Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Kings 18

×

Məlāḵīm

2 Kings 18:1

Now it came to pass in the third year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Hezekiah the son of Ahaz king of Judah began to reign.  

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8141 [e]
biš·naṯ
בִּשְׁנַ֣ת
in year
Prep‑b | N‑fsc
7969 [e]
šā·lōš,
שָׁלֹ֔שׁ
three
Number‑fs
1954 [e]
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֥עַ
of Hoshea
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֖ה
of Elah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֛ךְ
[that] began to reign
V‑Qal‑Perf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֥ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
271 [e]
’ā·ḥāz
אָחָ֖ז
of Ahaz
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms


2 Kings 18:2

Twenty and five years old was he when he began to reign; and he reigned twenty and nine years in Jerusalem. His mother's name also was Abi, the daughter of Zachariah.  

1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֨ים
twenty
Number‑cp
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֤שׁ
and five
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֙
years
N‑fs
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
He was
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4427 [e]
ḇə·mā·lə·ḵōw,
בְמָלְכ֔וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
6242 [e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֤ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
8672 [e]
wā·ṯê·ša‘
וָתֵ֙שַׁע֙
and nine
Conj‑w | Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3389 [e]
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
And name [was]
Conj‑w | N‑msc
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of His mother
N‑fsc | 3ms



 
21 [e]
’ă·ḇî
אֲבִ֖י
Abi
N‑proper‑fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
2148 [e]
zə·ḵar·yāh.
זְכַרְיָֽה׃
of Zechariah
N‑proper‑ms


2 Kings 18:3

And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that David his father did.  

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
And he did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֖ר
[what was] right
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֥ד
David
N‑proper‑ms
1 [e]
’ā·ḇîw.
אָבִֽיו׃
his father
N‑msc | 3ms


2 Kings 18:4

He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brasen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.  

1931 [e]

ה֣וּא ׀
He
Pro‑3ms
5493 [e]
hê·sîr
הֵסִ֣יר
removed
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ,
הַבָּמ֗וֹת
the high places
Art | N‑fp
7665 [e]
wə·šib·bar
וְשִׁבַּר֙
and broke
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4676 [e]
ham·maṣ·ṣê·ḇōṯ,
הַמַּצֵּבֹ֔ת
the [sacred] pillars
Art | N‑fp
3772 [e]
wə·ḵā·raṯ
וְכָרַ֖ת
and cut down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
842 [e]
hā·’ă·šê·rāh;
הָֽאֲשֵׁרָ֑ה
the wooden image
Art | N‑fs
3807 [e]
wə·ḵit·taṯ
וְכִתַּת֩
and broke in pieces
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
5175 [e]
nə·ḥaš
נְחַ֨שׁ
serpent
N‑msc
5178 [e]
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֜שֶׁת
the bronze
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֣ה
had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֤ים
days
Art | N‑mp
1992 [e]
hā·hêm·māh
הָהֵ֙מָּה֙
those
Art | Pro‑3mp
1961 [e]
hā·yū
הָי֤וּ
did
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms
6999 [e]
mə·qaṭ·ṭə·rîm
מְקַטְּרִ֣ים
burned incense
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
 
lōw,
ל֔וֹ
to it
Prep | 3ms
7121 [e]
way·yiq·rā-
וַיִּקְרָא־
and called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
it
Prep | 3ms
5180 [e]
nə·ḥuš·tān.
נְחֻשְׁתָּֽן׃
Nehushtan
N‑proper‑ms


2 Kings 18:5

He trusted in the LORD God of Israel; so that after him was none like him among all the kings of Judah, nor any that were before him.  

3068 [e]
Yah·weh
בַּיהוָ֥ה
In Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
982 [e]
bā·ṭāḥ;
בָּטָ֑ח
He trusted
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֞יו
so that after him
Conj‑w | Prep | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
none
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
3644 [e]
ḵā·mō·hū,
כָמֹ֗הוּ
like him
Prep | 3ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
among all
Prep‑b | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֣י
the kings
N‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
nor who
Conj‑w | Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֖וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw.
לְפָנָֽיו׃
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms


2 Kings 18:6

For he clave to the LORD, and departed not from following him, but kept his commandments, which the LORD commanded Moses.  

1692 [e]
way·yiḏ·baq
וַיִּדְבַּק֙
For he held fast
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
בַּֽיהוָ֔ה
to Yahweh
Prep‑b | N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
sār
סָ֖ר
he did depart
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·rāw;
מֵאַֽחֲרָ֑יו
from following Him
Prep‑m | 3ms
8104 [e]
way·yiš·mōr
וַיִּשְׁמֹר֙
but kept
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw,
מִצְוֺתָ֔יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4872 [e]
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
N‑proper‑ms


2 Kings 18:7

And the LORD was with him; and he prospered whithersoever he went forth: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
And was
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherever
Pro‑r



 
3318 [e]
yê·ṣê
יֵצֵ֖א
he went
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7919 [e]
yaś·kîl;
יַשְׂכִּ֑יל
he prospered
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
4775 [e]
way·yim·rōḏ
וַיִּמְרֹ֥ד
and he rebelled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
bə·me·leḵ-
בְּמֶֽלֶךְ־
against the king
Prep‑b | N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֖וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
‘ă·ḇā·ḏōw.
עֲבָדֽוֹ׃
did serve him
V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms


2 Kings 18:8

He smote the Philistines, even unto Gaza, and the borders thereof, from the tower of the watchmen to the fenced city.  

1931 [e]
hū-
הֽוּא־
He
Pro‑3ms
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֧ה
subdued
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
6430 [e]
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֛ים
the Philistines
N‑proper‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep



 
5804 [e]
‘az·zāh
עַזָּ֖ה
Gaza
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
1366 [e]
gə·ḇū·le·hā;
גְּבוּלֶ֑יהָ
its territory
N‑mpc | 3fs
4026 [e]
mim·miḡ·dal
מִמִּגְדַּ֥ל
from
Prep‑m | N‑msc
5341 [e]
nō·wṣ·rîm
נוֹצְרִ֖ים
watchtower
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5892 [e]
‘îr
עִ֥יר
city
N‑fsc
4013 [e]
miḇ·ṣār.
מִבְצָֽר׃
fortified
N‑ms
 

פ
 - 
Punc


2 Kings 18:9

And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it.  

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֤ה
in the year
Prep‑b, Art | N‑fs
7243 [e]
hā·rə·ḇî·‘îṯ
הָֽרְבִיעִית֙
fourth
Art | Number‑ofs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms



 
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֚יא
that [was]
Pro‑3fs
8141 [e]
haš·šā·nāh
הַשָּׁנָ֣ה
the year
Art | N‑fs
7637 [e]
haš·šə·ḇî·‘îṯ,
הַשְּׁבִיעִ֔ית
seventh
Art | Number‑ofs
1954 [e]
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֥עַ
of Hoshea
Prep‑l | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
425 [e]
’ê·lāh
אֵלָ֖ה
of Elah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֞ה
[that] came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
8022 [e]
šal·man·’e·ser
שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר
Shalmaneser
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
Samaria
N‑proper‑fs
6696 [e]
way·yā·ṣar
וַיָּ֥צַר
and besieged
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·le·hā.
עָלֶֽיהָ׃
it
Prep | 3fs


2 Kings 18:10

And at the end of three years they took it: even in the sixth year of Hezekiah, that is the ninth year of Hoshea king of Israel, Samaria was taken.  

3920 [e]
way·yil·kə·ḏu·hā,
וַֽיִּלְכְּדֻ֗הָ
And they took it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3fs
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵה֙
at the end
Prep‑m | N‑msc
7969 [e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
of three
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
N‑fp
8141 [e]
biš·naṯ-
בִּשְׁנַת־
in year
Prep‑b | N‑fsc
8337 [e]
šêš
שֵׁ֖שׁ
six
Number‑fs



 
2396 [e]
lə·ḥiz·qî·yāh;
לְחִזְקִיָּ֑ה
of Hezekiah
Prep‑l | N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֣יא
that [is]
Pro‑3fs
8141 [e]
šə·naṯ-
שְׁנַת־
year
N‑fsc
8672 [e]
tê·ša‘,
תֵּ֗שַׁע
nine
Number‑fs
1954 [e]
lə·hō·wō·šê·a‘
לְהוֹשֵׁ֙עַ֙
of Hoshea
Prep‑l | N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3920 [e]
nil·kə·ḏāh
נִלְכְּדָ֖ה
was taken
V‑Nifal‑Perf‑3fs
8111 [e]
šō·mə·rō·wn.
שֹׁמְרֽוֹן׃
Samaria
N‑proper‑fs


2 Kings 18:11

And the king of Assyria did carry away Israel unto Assyria, and put them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes:  

1540 [e]
way·ye·ḡel
וַיֶּ֧גֶל
And carried away captive
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֛וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms



 
804 [e]
’aš·šū·rāh;
אַשּׁ֑וּרָה
to Assyria
N‑proper‑fs | 3fs
5148 [e]
way·yan·ḥêm
וַיַּנְחֵ֞ם
and put them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
2477 [e]
baḥ·laḥ
בַּחְלַ֧ח
in Halah
Prep‑b | N‑proper‑fs
2249 [e]
ū·ḇə·ḥā·ḇō·wr
וּבְחָב֛וֹר
and by the Habor
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
5104 [e]
nə·har
נְהַ֥ר
the River
N‑msc



 
1470 [e]
gō·w·zān
גּוֹזָ֖ן
of Gozan
N‑proper‑fs
5892 [e]
wə·‘ā·rê
וְעָרֵ֥י
and in the cities
Conj‑w | N‑fpc



 
4074 [e]
mā·ḏāy.
מָדָֽי׃
of the Medes
N‑proper‑ms


2 Kings 18:12

because they obeyed not the voice of the LORD their God, but transgressed his covenant, and all that Moses the servant of the LORD commanded, and would not hear them, nor do them.  

5921 [e]
‘al
עַ֣ל ׀
because
Prep
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū,
שָׁמְע֗וּ
they did obey
V‑Qal‑Perf‑3cp
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
the voice of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹהֵיהֶ֔ם
their God
N‑mpc | 3mp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְרוּ֙
but transgressed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1285 [e]
bə·rî·ṯōw,
בְּרִית֔וֹ
His covenant
N‑fsc | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[and] all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
6680 [e]
ṣiw·wāh,
צִוָּ֔ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֣בֶד
the servant of
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and neither
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mə·‘ū
שָׁמְע֖וּ
they would hear
V‑Qal‑Perf‑3cp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ā·śū.
עָשֽׂוּ׃
do [them]
V‑Qal‑Perf‑3cp
 

פ
 - 
Punc


2 Kings 18:13

Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them.  

702 [e]
ū·ḇə·’ar·ba‘
וּבְאַרְבַּע֩
And in four
Conj‑w, Prep‑b | Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֨ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֜ה
the year
N‑fs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of King
Prep‑l, Art | N‑ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh,
חִזְקִיָּ֗ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֞ה
came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
5576 [e]
san·ḥê·rîḇ
סַנְחֵרִ֤יב
Sennacherib
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
against
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֧י
cities
N‑fpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
of Judah
N‑proper‑ms
1219 [e]
hab·bə·ṣu·rō·wṯ
הַבְּצֻר֖וֹת
the fortified
Art | Adj‑fp
8610 [e]
way·yiṯ·pə·śêm.
וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
and took them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp


2 Kings 18:14

And Hezekiah king of Judah sent to the king of Assyria to Lachish, saying, I have offended; return from me: that which thou puttest on me will I bear. And the king of Assyria appointed unto Hezekiah king of Judah three hundred talents of silver and thirty talents of gold.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֣ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֣ה
of Judah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֩ ׀
of Assyria
N‑proper‑fs



 
3923 [e]
lā·ḵî·šāh
לָכִ֨ישָׁה ׀
at Lachish
N‑proper‑fs | 3fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֤ר ׀
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2398 [e]
ḥā·ṭā·ṯî
חָטָ֙אתִי֙
I have done wrong
V‑Qal‑Perf‑1cs
7725 [e]
šūḇ
שׁ֣וּב
turn away
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whatever
Pro‑r
5414 [e]
tit·tên
תִּתֵּ֥ן
you impose
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֖י
on me
Prep | 1cs
5375 [e]
’eś·śā;
אֶשָּׂ֑א
I will pay
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֨שֶׂם
And assessed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֜וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֣ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֗ה
of Judah
N‑proper‑ms
7969 [e]
šə·lōš
שְׁלֹ֤שׁ
three
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵאוֹת֙
hundred
Number‑fp
3603 [e]
kik·kar-
כִּכַּר־
talents
N‑fsc
3701 [e]
ke·sep̄,
כֶּ֔סֶף
of silver
N‑ms
7970 [e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w | Number‑cp
3603 [e]
kik·kar
כִּכַּ֥ר
talents
N‑fsc
2091 [e]
zā·hāḇ.
זָהָֽב׃
of gold
N‑ms


2 Kings 18:15

And Hezekiah gave him all the silver that was found in the house of the LORD, and in the treasures of the king's house.  

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּן֙
So gave [him]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh,
חִזְקִיָּ֔ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3701 [e]
hak·ke·sep̄
הַכֶּ֖סֶף
the silver
Art | N‑ms
4672 [e]
han·nim·ṣā
הַנִּמְצָ֣א
that was found
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
in the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
214 [e]
ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ
וּבְאֹצְר֖וֹת
and in the treasuries
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
of house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms


2 Kings 18:16

At that time did Hezekiah cut off the gold from the doors of the temple of the LORD, and from the pillars which Hezekiah king of Judah had overlaid, and gave it to the king of Assyria.  

6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
At time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֗יא
that
Art | Pro‑3fs
7112 [e]
qiṣ·ṣaṣ
קִצַּ֨ץ
stripped [the gold]
V‑Piel‑Perf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֜ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1817 [e]
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֨וֹת
[from] the doors
N‑fpc
1964 [e]
hê·ḵal
הֵיכַ֤ל
of the temple
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
547 [e]
hā·’ō·mə·nō·wṯ,
הָאֹ֣מְנ֔וֹת
the [from] pillars
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
6823 [e]
ṣip·pāh,
צִפָּ֔ה
had overlaid
V‑Piel‑Perf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yāh
חִזְקִיָּ֖ה
Hezekiah
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
N‑msc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
5414 [e]
way·yit·tə·nêm
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
and gave it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֥לֶךְ
to the king
Prep‑l | N‑msc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs
 

פ
 - 
Punc


2 Kings 18:17

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.  

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֡וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8661 [e]
tar·tān
תַּרְתָּ֥ן
the Tartan
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7249 [e]
sā·rîs
סָרִ֣יס ׀
the Rabsaris
N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and [and
Conj‑w | DirObjM
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh
שָׁקֵ֨ה
the Rabshakeh
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
3923 [e]
lā·ḵîš
לָכִ֜ישׁ
Lachish
N‑proper‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
King
Art | N‑ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֛הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
2426 [e]
bə·ḥêl
בְּחֵ֥יל
with a army
Prep‑b | N‑msc
3515 [e]
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֖ד
great
Adj‑ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
against Jerusalem
N‑proper‑fs
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַֽיַּעֲלוּ֙
And they went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֔ם
to Jerusalem
N‑proper‑fs



 
5927 [e]
way·ya·‘ă·lū
וַיַּעֲל֣וּ
And when they had come up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū,
וַיָּבֹ֗אוּ
and they went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5975 [e]
way·ya·‘am·ḏū
וַיַּֽעַמְדוּ֙
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8585 [e]
biṯ·‘ā·laṯ
בִּתְעָלַת֙
by the aqueduct
Prep‑b | N‑fsc



 
1295 [e]
hab·bə·rê·ḵāh
הַבְּרֵכָ֣ה
from the pool
Art | N‑fs
5945 [e]
hā·‘el·yō·w·nāh,
הָֽעֶלְיוֹנָ֔ה
upper
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֕ר
that [was]
Pro‑r
4546 [e]
bim·sil·laṯ
בִּמְסִלַּ֖ת
on the highway to
Prep‑b | N‑fsc
7704 [e]
śə·ḏêh
שְׂדֵ֥ה
the Field
N‑msc
3526 [e]
ḵō·w·ḇês.
כוֹבֵֽס׃
of Fuller
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


2 Kings 18:18

And when they had called to the king, there came out to them Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder.  

7121 [e]
way·yiq·rə·’ū
וַֽיִּקְרְאוּ֙
And when they had called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֧א
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶ֛ם
to them
Prep | 3mp
471 [e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֥ים
Eliakim
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
2518 [e]
ḥil·qî·yā·hū
חִלְקִיָּ֖הוּ
of Hilkiah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
1004 [e]
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
the household
Art | N‑ms
7644 [e]
wə·šeḇ·nāh
וְשֶׁבְנָה֙
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5608 [e]
has·sō·p̄êr,
הַסֹּפֵ֔ר
the scribe
Art | N‑ms
3098 [e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֥ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
623 [e]
’ā·sāp̄
אָסָ֖ף
of Asaph
N‑proper‑ms
2142 [e]
ham·maz·kîr.
הַמַּזְכִּֽיר׃
the recorder
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


2 Kings 18:19

And Rab-shakeh said unto them, Speak ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest?  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
to them
Prep | 3mp
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
the Rabshakeh
N‑ms
559 [e]
’im·rū-
אִמְרוּ־
Say
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָ֖א
now
Interjection
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֞ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּדוֹל֙
great
Art | Adj‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֔וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
4100 [e]
māh
מָ֧ה
what
Interrog
986 [e]
hab·biṭ·ṭā·ḥō·wn
הַבִּטָּח֛וֹן
confidence [is]
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
in which
Pro‑r


؟
 
982 [e]
bā·ṭā·ḥə·tā.
בָּטָֽחְתָּ׃
you trust
V‑Qal‑Perf‑2ms


2 Kings 18:20

Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?  




 
559 [e]
’ā·mar·tā
אָמַ֙רְתָּ֙
You speak
V‑Qal‑Perf‑2ms
389 [e]
’aḵ-
אַךְ־
but
Adv
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
[they are] words
N‑msc
8193 [e]
śə·p̄ā·ṯa·yim,
שְׂפָתַ֔יִם
mere
N‑fd
6098 [e]
‘ê·ṣāh
עֵצָ֥ה
of [having] plans
N‑fs
1369 [e]
ū·ḡə·ḇū·rāh
וּגְבוּרָ֖ה
and power
Conj‑w | N‑fs
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh;
לַמִּלְחָמָ֑ה
for war
Prep‑l, Art | N‑fs
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
And
Adv
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4310 [e]

מִ֣י
whom
Interrog



 
982 [e]
ḇā·ṭaḥ·tā,
בָטַ֔חְתָּ
do you trust
V‑Qal‑Perf‑2ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
4775 [e]
mā·raḏ·tā
מָרַ֖דְתָּ
you rebel
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
bî.
בִּֽי׃
against me
Prep | 1cs


2 Kings 18:21

Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharaoh king of Egypt unto all that trust on him.  




 
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֡ה
Now
Adv



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
look
Interjection
982 [e]
ḇā·ṭaḥ·tā
בָטַ֣חְתָּ
You are trusting
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֡
to
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4938 [e]
miš·‘e·neṯ
מִשְׁעֶנֶת֩
the staff
N‑fsc



 
7070 [e]
haq·qā·neh
הַקָּנֶ֨ה
of reed
Art | N‑ms
7533 [e]
hā·rā·ṣūṣ
הָרָצ֤וּץ
broken
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
on which
Pro‑r



 
5564 [e]
yis·sā·mêḵ
יִסָּמֵ֥ךְ
if leans
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
a man
N‑ms
5921 [e]
‘ā·lāw,
עָלָ֔יו
on
Prep | 3ms
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֥א
and it will go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3709 [e]
ḇə·ḵap·pōw
בְכַפּ֖וֹ
into his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
5344 [e]
ū·nə·qā·ḇāh;
וּנְקָבָ֑הּ
and pierce it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs
3651 [e]
kên
כֵּ֚ן
so
Adv
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֣ה
[is] Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָֽל־
to all
Prep‑l | N‑msc
982 [e]
hab·bō·ṭə·ḥîm
הַבֹּטְחִ֖ים
who trust
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ā·lāw.
עָלָֽיו׃
in him
Prep | 3ms


2 Kings 18:22

But if ye say unto me, We trust in the LORD our God: is not that he, whose high places and whose altars Hezekiah hath taken away, and hath said to Judah and Jerusalem, Ye shall worship before this altar in Jerusalem?  

3588 [e]
wə·ḵî-
וְכִי־
But if
Conj‑w | Conj
559 [e]
ṯō·mə·rūn
תֹאמְר֣וּן
you say
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū
אֱלֹהֵ֖ינוּ
our God
N‑mpc | 1cp
982 [e]
bā·ṭā·ḥə·nū;
בָּטָ֑חְנוּ
we trust
V‑Qal‑Perf‑1cp
3808 [e]
hă·lō·w-
הֲלוֹא־
[is] it not
Adv‑NegPrt



 
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
He
Pro‑3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whose
Pro‑r



 
5493 [e]
hê·sîr
הֵסִ֤יר
has taken away
V‑Hifil‑Perf‑3ms
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1116 [e]
bā·mō·ṯāw
בָּמֹתָ֣יו
high places
N‑fpc | 3ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4196 [e]
miz·bə·ḥō·ṯāw,
מִזְבְּחֹתָ֔יו
whose altars
N‑mpc | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063 [e]
lî·hū·ḏāh
לִֽיהוּדָה֙
to Judah
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3389 [e]
wə·lî·rū·šā·lim,
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
and Jerusalem
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Prep‑l | N‑cpc
4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֣חַ
altar
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
7812 [e]
tiš·ta·ḥă·wū
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
You shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2mp


؟
 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


2 Kings 18:23

Now therefore, I pray thee, give pledges to my lord the king of Assyria, and I will deliver thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.  

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now therefore
Conj‑w | Adv
6148 [e]
hiṯ·‘ā·reḇ
הִתְעָ֣רֶב
give a pledge
V‑Hitpael‑Imp‑ms



 
4994 [e]
nā,
נָ֔א
I urge you
Interjection
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my master
N‑msc | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr;
אַשּׁ֑וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
5414 [e]
wə·’et·tə·nāh
וְאֶתְּנָ֤ה
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
505 [e]
’al·pa·yim
אַלְפַּ֣יִם
two thousand
Number‑md



 
5483 [e]
sū·sîm,
סוּסִ֔ים
horses
N‑mp
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
3201 [e]
tū·ḵal
תּוּכַ֕ל
you are able
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lə·ḵā
לְךָ֖
on your part
Prep | 2ms
7392 [e]
rō·ḵə·ḇîm
רֹכְבִ֥ים
riders
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
on them
Prep | 3mp


2 Kings 18:24

How then wilt thou turn away the face of one captain of the least of my master's servants, and put thy trust on Egypt for chariots and for horsemen?  

349 [e]
wə·’êḵ
וְאֵ֣יךְ
Then how
Conj‑w | Interjection
7725 [e]
tā·šîḇ,
תָּשִׁ֗יב
will you repel
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֠ת
 - 
DirObjM
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
the face
N‑cpc
6346 [e]
p̄a·ḥaṯ
פַחַ֥ת
captain
N‑msc
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַ֛ד
of one
Number‑msc



 
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
N‑mpc
113 [e]
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
of my master
N‑msc | 1cs
6996 [e]
haq·qə·ṭan·nîm;
הַקְּטַנִּ֑ים
the least
Art | Adj‑mp
982 [e]
wat·tiḇ·ṭaḥ
וַתִּבְטַ֤ח
and put trust
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
your
Prep | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
Egypt
N‑proper‑fs
7393 [e]
lə·re·ḵeḇ
לְרֶ֖כֶב
for chariots
Prep‑l | N‑ms


؟
 
6571 [e]
ū·lə·p̄ā·rā·šîm.
וּלְפָרָשִֽׁים׃
and horsemen
Conj‑w, Prep‑l | N‑mp


2 Kings 18:25

Am I now come up without the LORD against this place to destroy it? The LORD said to me, Go up against this land, and destroy it.  

6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
now
Adv
1107 [e]
hă·mib·bal·‘ă·ḏê
הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י
have without
Prep | Prep
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lî·ṯî
עָלִ֛יתִי
I come up
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֥וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּ֖ה
this
Art | Pro‑ms
7843 [e]
lə·haš·ḥi·ṯōw;
לְהַשְׁחִת֑וֹ
to destroy it
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
5927 [e]
‘ă·lêh
עֲלֵ֛ה
go up
V‑Qal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
7843 [e]
wə·haš·ḥî·ṯāh.
וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
and destroy it
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs


2 Kings 18:26

Then said Eliakim the son of Hilkiah, and Shebna, and Joah, unto Rab-shakeh, Speak, I pray thee, to thy servants in the Syrian language; for we understand it: and talk not with us in the Jews' language in the ears of the people that are on the wall.  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
471 [e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
2518 [e]
ḥil·qî·yā·hū
חִ֠לְקִיָּהוּ
of Hilkiah
N‑proper‑ms



 
7644 [e]
wə·šeḇ·nāh
וְשֶׁבְנָ֨ה
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
3098 [e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֜ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms



 
7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms



 
1696 [e]
dab·ber-
דַּבֶּר־
speak
V‑Piel‑Imp‑ms



 
4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
your servants
N‑mpc | 2ms



 
762 [e]
’ă·rā·mîṯ,
אֲרָמִ֔ית
in Aramaic
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
8085 [e]
šō·mə·‘îm
שֹׁמְעִ֖ים
understand [it]
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
587 [e]
’ă·nā·ḥə·nū;
אֲנָ֑חְנוּ
we
Pro‑1cp
408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
and not
Conj‑w | Adv
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֤ר
do speak
V‑Piel‑Imperf‑2ms
5973 [e]
‘im·mā·nū
עִמָּ֙נוּ֙
to us
Prep | 1cp
3066 [e]
yə·hū·ḏîṯ,
יְהוּדִ֔ית
in Hebrew
N‑proper‑fs
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֣י
in the hearing
Prep‑b | N‑fdc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
who [are]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2346 [e]
ha·ḥō·māh.
הַחֹמָֽה׃
the wall
Art | N‑fs


2 Kings 18:27

But Rab-shakeh said unto them, Hath my master sent me to thy master, and to thee, to speak these words? hath he not sent me to the men which sit on the wall, that they may eat their own dung, and drink their own piss with you?  

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ă·lê·hem
אֲלֵיהֶ֜ם
to them
Prep | 3mp
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֗ה
the Rabshakeh
N‑ms
5921 [e]
ha·‘al
הַעַ֨ל
Has to
Prep
113 [e]
’ă·ḏō·ne·ḵā
אֲדֹנֶ֤יךָ
your master
N‑mpc | 2ms
413 [e]
wə·’ê·le·ḵā
וְאֵלֶ֙יךָ֙
and to you
Conj‑w | Prep | 2ms
7971 [e]
šə·lā·ḥa·nî
שְׁלָחַ֣נִי
sent me
V‑Qal‑Perf‑3ms | 1cs



 
113 [e]
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
my master
N‑msc | 1cs
1696 [e]
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֖ר
to speak
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM


؟
 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3808 [e]
hă·lō
הֲלֹ֣א
and not
Adv‑NegPrt
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm,
הָאֲנָשִׁ֗ים
the men
Art | N‑mp
3427 [e]
hay·yō·šə·ḇîm
הַיֹּֽשְׁבִים֙
who sit
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep



 
2346 [e]
ha·ḥō·māh,
הַ֣חֹמָ֔ה
the wall
Art | N‑fs
398 [e]
le·’ĕ·ḵōl
לֶאֱכֹ֣ל
who will eat
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ
אֶת‪‬
 - 
DirObjM
 
ḥă·rê·hem
[חריהם]
 - 
N‑mpc | 3mp
2755 [e]
ṣō·w·’ā·ṯām,
(צוֹאָתָ֗ם)
dove dung
N‑fsc | 3mp
8354 [e]
wə·liš·tō·wṯ
וְלִשְׁתּ֛וֹת
and drink
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
 
šê·nê·hem
[שיניהם]
 - 
N‑mpc | 3mp
 
mê·mê
(מימֵ֥י‪‬)
 - 
N‑mpc
7890 [e]
raḡ·lê·hem
(רַגְלֵיהֶ֖ם)
their own waste
N‑fdc | 3mp
5973 [e]
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with you
Prep | 2mp


2 Kings 18:28

Then Rab-shakeh stood and cried with a loud voice in the Jews' language, and spake, saying, Hear the word of the great king, the king of Assyria:  

5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
And stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
raḇ-
רַב־
 - 
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh,
שָׁקֵ֔ה
the Rabshakeh
N‑ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and called out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6963 [e]
ḇə·qō·wl-
בְקוֹל־
with a voice
Prep‑b | N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
loud
Adj‑ms



 
3066 [e]
yə·hū·ḏîṯ;
יְהוּדִ֑ית
in Hebrew
N‑proper‑fs



 
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
and spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֔אמֶר
and saying
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
šim·‘ū
שִׁמְע֛וּ
Hear
V‑Qal‑Imp‑mp
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc



 
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏō·wl
הַגָּד֖וֹל
great
Art | Adj‑ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs


2 Kings 18:29

Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you out of his hand:  

3541 [e]
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5377 [e]
yaš·šî
יַשִּׁ֥יא
do let deceive
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yū·ḵal,
יוּכַ֔ל
he shall be able
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5337 [e]
lə·haṣ·ṣîl
לְהַצִּ֥יל
to deliver
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
3027 [e]
mî·yā·ḏōw.
מִיָּדֽוֹ׃
from his hand
Prep‑m | N‑fsc | 3ms


2 Kings 18:30

neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.  

408 [e]
wə·’al-
וְאַל־
nor
Conj‑w | Adv
982 [e]
yaḇ·ṭaḥ
יַבְטַ֨ח
let make trust
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֤ם
you
DirObjM | 2mp
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
Hezekiah
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
in
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5337 [e]
haṣ·ṣêl
הַצֵּ֥ל
surely
V‑Hifil‑InfAbs
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·nū
יַצִּילֵ֖נוּ
will deliver us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯin·nā·ṯên
תִנָּתֵן֙
shall be given
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֣יר
city
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
into the hand
Prep‑b | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs


2 Kings 18:31

Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:  

408 [e]
’al-
אַֽל־
Not
Adv
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְע֖וּ
do listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū;
חִזְקִיָּ֑הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּי֩
for
Conj
3541 [e]
ḵōh
כֹ֨ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֜ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
N‑msc



 
804 [e]
’aš·šūr,
אַשּׁ֗וּר
of Assyria
N‑proper‑fs
6213 [e]
‘ă·śū-
עֲשֽׂוּ־
Make [peace]
V‑Qal‑Imp‑mp
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֤י
with me
Prep | 1cs



 
1293 [e]
ḇə·rā·ḵāh
בְרָכָה֙
by a present
N‑fs
3318 [e]
ū·ṣə·’ū
וּצְא֣וּ
and come out
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
398 [e]
wə·’iḵ·lū
וְאִכְל֤וּ
and eat
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš-
אִישׁ־
every one of you
N‑msc



 
1612 [e]
gap̄·nōw
גַּפְנוֹ֙
from his own vine
N‑csc | 3ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and every one
Conj‑w | N‑msc



 
8384 [e]
tə·’ê·nā·ṯōw,
תְּאֵֽנָת֔וֹ
from his own fig tree
N‑fsc | 3ms
8354 [e]
ū·šə·ṯū
וּשְׁת֖וּ
and drink
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every one of you
N‑ms
4325 [e]
mê-
מֵֽי־
the waters
N‑mpc



 
953 [e]
ḇō·w·rōw.
בוֹרֽוֹ׃
of his own cistern
N‑msc | 3ms


2 Kings 18:32

until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards, a land of oil olive and of honey, that ye may live, and not die: and hearken not unto Hezekiah, when he persuadeth you, saying, The LORD will deliver us.  

5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’î
בֹּאִי֩
I come
V‑Qal‑Inf | 1cs
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tî
וְלָקַחְתִּ֨י
and take away
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֜ם
you
DirObjM | 2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fs



 
776 [e]
kə·’ar·ṣə·ḵem,
כְּאַרְצְכֶ֗ם
like your own land
Prep‑k | N‑fsc | 2mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶרֶץ֩
a land
N‑fsc
1715 [e]
dā·ḡān
דָּגָ֨ן
of grain
N‑ms



 
8492 [e]
wə·ṯî·rō·wōš
וְתִיר֜וֹשׁ
and new wine
Conj‑w | N‑ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֧רֶץ
a land
N‑fsc
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
of bread
N‑ms



 
3754 [e]
ū·ḵə·rā·mîm,
וּכְרָמִ֗ים
and vineyards
Conj‑w | N‑mp
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fsc
2132 [e]
zêṯ
זֵ֤ית
of olive groves
N‑msc
3323 [e]
yiṣ·hār
יִצְהָר֙
of oil
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇaš,
וּדְבַ֔שׁ
and honey
Conj‑w | N‑ms



 
2421 [e]
wiḥ·yū
וִֽחְי֖וּ
that you may live
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
4191 [e]
ṯā·mu·ṯū;
תָמֻ֑תוּ
die
V‑Qal‑Imperf‑2mp
408 [e]
wə·’al-
וְאַֽל־
But not
Conj‑w | Adv
8085 [e]
tiš·mə·‘ū
תִּשְׁמְעוּ֙
do listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū,
חִזְקִיָּ֔הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
lest
Conj
5496 [e]
yas·sîṯ
יַסִּ֤ית
he persuade
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5337 [e]
yaṣ·ṣî·lê·nū.
יַצִּילֵֽנוּ׃
will deliver us
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 1cp


2 Kings 18:33

Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?  

5337 [e]
ha·haṣ·ṣêl
הַהַצֵּ֥ל
Has at all
V‑Hifil‑InfAbs
5337 [e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֛ילוּ
delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
of the gods
N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
of the nations
Art | N‑mp
376 [e]
’îš
אִ֣ישׁ
any
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
its land
N‑fsc | 3ms
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
of the king
N‑msc


؟
 
804 [e]
’aš·šūr.
אַשּֽׁוּר׃
of Assyria
N‑proper‑fs


2 Kings 18:34

Where are the gods of Hamath, and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim, Hena, and Ivah? have they delivered Samaria out of mine hand?  

346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּה֩
where [are]
Interrog
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֨י
the gods
N‑mpc



 
2574 [e]
ḥă·māṯ
חֲמָ֜ת
of Hamath
N‑proper‑fs


؟
 
774 [e]
wə·’ar·pāḏ,
וְאַרְפָּ֗ד
and Arpad
Conj‑w | N‑proper‑fs
346 [e]
’ay·yêh
אַיֵּ֛ה
where [are]
Interrog
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the gods
N‑mpc



 
5617 [e]
sə·p̄ar·wa·yim
סְפַרְוַ֖יִם
of Sepharvaim
N‑proper‑fs



 
2012 [e]
hê·na‘
הֵנַ֣ע
and Hena
N‑proper‑fs


؟
 
5755 [e]
wə·‘iw·wāh;
וְעִוָּ֑ה
and Ivah
Conj‑w | N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
indeed
Conj
5337 [e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have they delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8111 [e]
šō·mə·rō·wn
שֹׁמְר֖וֹן
Samaria
N‑proper‑fs


؟
 
3027 [e]
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs


2 Kings 18:35

Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?  

4310 [e]

מִ֚י
who
Interrog
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Prep‑b | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the gods
N‑mpc



 
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָֽאֲרָצ֔וֹת
of the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
5337 [e]
hiṣ·ṣî·lū
הִצִּ֥ילוּ
have delivered
V‑Hifil‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’ar·ṣām
אַרְצָ֖ם
their lands
N‑fsc | 3mp



 
3027 [e]
mî·yā·ḏî;
מִיָּדִ֑י
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
5337 [e]
yaṣ·ṣîl
יַצִּ֧יל
should deliver
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Jerusalem
N‑proper‑fs


؟
 
3027 [e]
mî·yā·ḏî.
מִיָּדִֽי׃
from my hand
Prep‑m | N‑fsc | 1cs


2 Kings 18:36

But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.  




 
2790 [e]
wə·he·ḥĕ·rî·šū
וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ
but held their peace
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
6030 [e]
‘ā·nū
עָנ֥וּ
answered
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
DirObjM | 3ms



 
1697 [e]
dā·ḇār;
דָּבָ֑ר
a word
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
4687 [e]
miṣ·waṯ
מִצְוַ֨ת
commandment
N‑fsc
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֥לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
1931 [e]

הִ֛יא
was
Pro‑3fs



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹ֖ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
6030 [e]
ṯa·‘ă·nu·hū.
תַעֲנֻֽהוּ׃
do answer him
V‑Qal‑Imperf‑2mp | 3ms


2 Kings 18:37

Then came Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with their clothes rent, and told him the words of Rab-shakeh.  

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
471 [e]
’el·yā·qîm
אֶלְיָקִ֣ים
Eliakim
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
2518 [e]
ḥil·qî·yāh
חִלְקִיָּ֣ה
of Hilkiah
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [was]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַ֠בַּיִת
the household
Art | N‑ms
7644 [e]
wə·šeḇ·nā
וְשֶׁבְנָ֨א
and Shebna
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
5608 [e]
has·sō·p̄êr
הַסֹּפֵ֜ר
the scribe
Art | N‑ms
3098 [e]
wə·yō·w·’āḥ
וְיוֹאָ֨ח
and Joah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
623 [e]
’ā·sāp̄
אָסָ֧ף
of Asaph
N‑proper‑ms



 
2142 [e]
ham·maz·kîr
הַמַּזְכִּ֛יר
the recorder
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2396 [e]
ḥiz·qî·yā·hū
חִזְקִיָּ֖הוּ
Hezekiah
N‑proper‑ms



 
7167 [e]
qə·rū·‘ê
קְרוּעֵ֣י
with torn
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
899 [e]
ḇə·ḡā·ḏîm;
בְגָדִ֑ים
[their] clothes
N‑mp
5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֣דוּ
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֖י
the words
N‑mpc
 
raḇ-
רַב־
of
N‑ms
7262 [e]
šā·qêh.
שָׁקֵֽה׃
the Rabshakeh
N‑ms




Advertisements


Advertisements