Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Psalm 102

Təhīllīm

Hear my prayer, O LORD, And let my cry come unto thee.

8605 [e]
tə·p̄il·lāh
תְּ֭פִלָּה
A Prayer
N‑fs



 
6041 [e]
lə·‘ā·nî
לְעָנִ֣י
of the afflicted
Prep‑l | Adj‑ms
3588 [e]
ḵî-
כִֽי־
when
Conj



 
5848 [e]
ya·‘ă·ṭōp̄;
יַעֲטֹ֑ף
he is overwhelmed
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6440 [e]
wə·lip̄·nê
וְלִפְנֵ֥י
and before
Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8210 [e]
yiš·pōḵ
יִשְׁפֹּ֥ךְ
Pours out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7879 [e]
śî·ḥōw.
שִׂיחֽוֹ׃
his complaint
N‑msc | 3ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms
8085 [e]
šim·‘āh
שִׁמְעָ֣ה
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs



 
8605 [e]
ṯə·p̄il·lā·ṯî;
תְפִלָּתִ֑י
my prayer
N‑fsc | 1cs
7775 [e]
wə·šaw·‘ā·ṯî,
וְ֝שַׁוְעָתִ֗י
and my cry
Conj‑w | N‑fsc | 1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֥יךָ
to You
Prep | 2ms
935 [e]
ṯā·ḇō·w.
תָבֽוֹא׃
let come
V‑Qal‑Imperf‑3fs


Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; Incline thine ear unto me: In the day when I call answer me speedily. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
5641 [e]
tas·têr
תַּסְתֵּ֬ר
do hide
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
6440 [e]
pā·ne·ḵā
פָּנֶ֨יךָ ׀
Your face
N‑cpc | 2ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּנִּי֮
from me
Prep | 1cs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֪וֹם
in the day
Prep‑b | N‑ms



 
6862 [e]
ṣar
צַ֫ר
of trouble
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֥י
my
Prep | 1cs
5186 [e]
haṭ·ṭêh-
הַטֵּֽה־
Incline
V‑Hifil‑Imp‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
241 [e]
’ā·zə·ne·ḵā;
אָזְנֶ֑ךָ
Your ear
N‑fsc | 2ms
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in the day
Prep‑b | N‑ms
7121 [e]
’eq·rā,
אֶ֝קְרָ֗א
that I call
V‑Qal‑Imperf‑1cs
4118 [e]
ma·hêr
מַהֵ֥ר
speedily
V‑Piel‑Imp‑ms
6030 [e]
‘ă·nê·nî.
עֲנֵֽנִי׃
answer me
V‑Qal‑Imp‑ms | 1cs


For my days are consumed like smoke, And my bones are burned as an hearth. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
3615 [e]
ḵā·lū
כָל֣וּ
are consumed
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
6227 [e]
ḇə·‘ā·šān
בְעָשָׁ֣ן
like smoke
Prep‑b | N‑ms
3117 [e]
yā·māy;
יָמָ֑י
my days
N‑mpc | 1cs
6106 [e]
wə·‘aṣ·mō·w·ṯay,
וְ֝עַצְמוֹתַ֗י
and my bones
Conj‑w | N‑fpc | 1cs
4168 [e]
kə·mōw-
כְּמוֹ־
like
Prep
4168 [e]
qêḏ
קֵ֥ד
a hearth
Adv
2787 [e]
ni·ḥā·rū.
נִחָֽרוּ׃
are burned
V‑Nifal‑Perf‑3cp


My heart is smitten, and withered like grass; So that I forget to eat my bread. (KJV)




 
5221 [e]
hū·kāh-
הוּכָּֽה־
Is stricken
V‑Hofal‑Perf‑3ms



 
6212 [e]
ḵā·‘ê·śeḇ
כָ֭עֵשֶׂב
like grass
Prep‑k, Art | N‑ms
3001 [e]
way·yi·ḇaš
וַיִּבַ֣שׁ
and withered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3820 [e]
lib·bî;
לִבִּ֑י
My heart
N‑msc | 1cs
3588 [e]
kî·šā-
כִּֽי־
so that
Conj
7911 [e]
ḵaḥ·tî,
שָׁ֝כַ֗חְתִּי
I forget
V‑Qal‑Perf‑1cs
398 [e]
mê·’ă·ḵōl
מֵאֲכֹ֥ל
to eat
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
3899 [e]
laḥ·mî.
לַחְמִֽי׃
my bread
N‑msc | 1cs


By reason of the voice of my groaning My bones cleave to my skin. (KJV)

6963 [e]
miq·qō·wl
מִקּ֥וֹל
Because of the sound
Prep‑m | N‑msc
585 [e]
’an·ḥā·ṯî;
אַנְחָתִ֑י
of my sighing
N‑fsc | 1cs
1692 [e]
dā·ḇə·qāh
דָּבְקָ֥ה
cling
V‑Qal‑Perf‑3fs
6106 [e]
‘aṣ·mî,
עַ֝צְמִ֗י
My bones
N‑fsc | 1cs
1320 [e]
liḇ·śā·rî.
לִבְשָׂרִֽי׃
to my skin
Prep‑l | N‑msc | 1cs


I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert. (KJV)

1819 [e]
dā·mî·ṯî
דָּ֭מִיתִי
I am like
V‑Qal‑Perf‑1cs
6893 [e]
liq·’aṯ
לִקְאַ֣ת
a pelican
Prep‑l | N‑fsc



 
4057 [e]
miḏ·bār;
מִדְבָּ֑ר
of the wilderness
N‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯî,
הָ֝יִ֗יתִי
I am
V‑Qal‑Perf‑1cs
3563 [e]
kə·ḵō·ws
כְּכ֣וֹס
like an owl
Prep‑k | N‑msc
2723 [e]
ḥo·rā·ḇō·wṯ.
חֳרָבֽוֹת׃
of the desert
N‑fp


I watch, and am as a sparrow Alone upon the house top. (KJV)




 
8245 [e]
šā·qaḏ·tî
שָׁקַ֥דְתִּי
I lie awake
V‑Qal‑Perf‑1cs
1961 [e]
wā·’eh·yeh;
וָאֶֽהְיֶ֑ה
and am
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
6833 [e]
kə·ṣip·pō·wr,
כְּ֝צִפּ֗וֹר
like a sparrow
Prep‑k | N‑cs
909 [e]
bō·w·ḏêḏ
בּוֹדֵ֥ד
alone
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
1406 [e]
gāḡ.
גָּֽג׃
the housetop
N‑ms


Mine enemies reproach me all the day; And they that are mad against me are sworn against me. (KJV)

3605 [e]
kāl-
כָּל־
All
N‑msc



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַ֭יּוֹם
day long
Art | N‑ms
2778 [e]
ḥê·rə·p̄ū·nî
חֵרְפ֣וּנִי
reproach me
V‑Piel‑Perf‑3cp | 1cs
341 [e]
’ō·wy·ḇāy;
אוֹיְבָ֑י
My enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 1cs
1984 [e]
mə·hō·w·lā·lay,
מְ֝הוֹלָלַ֗י
Those who deride me
V‑Pual‑Prtcpl‑mpc | 1cs
 

בִּ֣י
against me
Prep | 1cs
7650 [e]
niš·bā·‘ū.
נִשְׁבָּֽעוּ׃
swear an oath
V‑Nifal‑Perf‑3cp


For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּי־
For
Conj
665 [e]
’ê·p̄er
אֵ֭פֶר
ashes
N‑ms



 
3899 [e]
kal·le·ḥem
כַּלֶּ֣חֶם
like bread
Prep‑k, Art | N‑ms
398 [e]
’ā·ḵā·lə·tî;
אָכָ֑לְתִּי
I have eaten
V‑Qal‑Perf‑1cs
8249 [e]
wə·šiq·qu·way,
וְ֝שִׁקֻּוַ֗י
and my drink
Conj‑w | N‑mpc | 1cs



 
1065 [e]
biḇ·ḵî
בִּבְכִ֥י
with weeping
Prep‑b | N‑ms
4537 [e]
mā·sā·ḵə·tî.
מָסָֽכְתִּי׃
mingled
V‑Qal‑Perf‑1cs


Because of thine indignation and thy wrath: For thou hast lifted me up, and cast me down. (KJV)

6440 [e]
mip·pə·nê-
מִפְּנֵֽי־
Because
Prep‑m | N‑mpc
2195 [e]
za·‘am·ḵā
זַֽעַמְךָ֥
of Your indignation
N‑msc | 2ms



 
7110 [e]
wə·qiṣ·pe·ḵā;
וְקִצְפֶּ֑ךָ
and Your wrath
Conj‑w | N‑msc | 2ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj



 
5375 [e]
nə·śā·ṯa·nî,
נְ֝שָׂאתַ֗נִי
You have lifted me up
V‑Qal‑Perf‑2ms | 1cs
7993 [e]
wat·taš·lî·ḵê·nî.
וַתַּשְׁלִיכֵֽנִי׃
and cast me away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms | 1cs


My days are like a shadow that declineth; And I am withered like grass. (KJV)

3117 [e]
yā·may
יָ֭מַי
My days [are]
N‑mpc | 1cs
6738 [e]
kə·ṣêl
כְּצֵ֣ל
like a shadow
Prep‑k | N‑ms



 
5186 [e]
nā·ṭui;
נָט֑וּי
that lengthens
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî,
וַ֝אֲנִ֗י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
6212 [e]
kā·‘ê·śeḇ
כָּעֵ֥שֶׂב
like grass
Prep‑k, Art | N‑ms
3001 [e]
’î·ḇāš.
אִיבָֽשׁ׃
wither away
V‑Qal‑Imperf‑1cs


But thou, O LORD, shalt endure for ever; And thy remembrance unto all generations. (KJV)




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
But You
Conj‑w | Pro‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְ֭הוָה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֣ם
forever
Prep‑l | N‑ms
3427 [e]
tê·šêḇ;
תֵּשֵׁ֑ב
shall endure
V‑Qal‑Imperf‑2ms
2143 [e]
wə·ziḵ·rə·ḵā,
וְ֝זִכְרְךָ֗
and the remembrance of Your [name]
Conj‑w | N‑msc | 2ms
1755 [e]
lə·ḏōr
לְדֹ֣ר
to
Prep‑l | N‑ms
1755 [e]
wā·ḏōr.
וָדֹֽר׃
and all generations
Conj‑w | N‑ms


Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: For the time to favour her, yea, the set time, is come. (KJV)

859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms



 
6965 [e]
ṯā·qūm
תָ֭קוּם
will arise
V‑Qal‑Imperf‑2ms
7355 [e]
tə·ra·ḥêm
תְּרַחֵ֣ם
[and] have mercy on
V‑Piel‑Imperf‑2ms



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn;
צִיּ֑וֹן
Zion
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
6256 [e]
‘êṯ
עֵ֥ת
the time
N‑cs
2603 [e]
lə·ḥen·nāh,
לְ֝חֶֽנְנָ֗הּ
to favor her
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs



 
3588 [e]
kî-
כִּי־
Yes
Conj
935 [e]
ḇā
בָ֥א
has come
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4150 [e]
mō·w·‘êḏ.
מוֹעֵֽד׃
The set time
N‑ms


For thy servants take pleasure in her stones, And favour the dust thereof. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7521 [e]
rā·ṣū
רָצ֣וּ
take pleasure in
V‑Qal‑Perf‑3cp
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲ֭בָדֶיךָ
Your servants
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
68 [e]
’ă·ḇā·ne·hā;
אֲבָנֶ֑יהָ
her stones
N‑fpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6083 [e]
‘ă·p̄ā·rāh
עֲפָרָ֥הּ
her dust
N‑msc | 3fs
2603 [e]
yə·ḥō·nê·nū.
יְחֹנֵֽנוּ׃
show favor to
V‑Piel‑Imperf‑3mp


So the heathen shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth thy glory. (KJV)

3372 [e]
wə·yî·rə·’ū
וְיִֽירְא֣וּ
So shall fear
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1471 [e]
ḡō·w·yim
ג֭וֹיִם
the nations
N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְֽכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
4428 [e]
mal·ḵê
מַלְכֵ֥י
the kings
N‑mpc
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָ֝אָ֗רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3519 [e]
kə·ḇō·w·ḏe·ḵā.
כְּבוֹדֶֽךָ׃
Your glory
N‑msc | 2ms


When the LORD shall build up Zion, He shall appear in his glory. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
1129 [e]
ḇā·nāh
בָנָ֣ה
shall build up
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6726 [e]
ṣî·yō·wn;
צִיּ֑וֹן
Zion
N‑proper‑fs
7200 [e]
nir·’āh,
נִ֝רְאָ֗ה
He shall appear
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3519 [e]
biḵ·ḇō·w·ḏōw.
בִּכְבוֹדֽוֹ׃
in His glory
Prep‑b | N‑msc | 3ms


He will regard the prayer of the destitute, And not despise their prayer. (KJV)

6437 [e]
pā·nāh
פָּ֭נָה
He shall regard
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8605 [e]
tə·p̄il·laṯ
תְּפִלַּ֣ת
the prayer
N‑fsc



 
6199 [e]
hā·‘ar·‘ār;
הָעַרְעָ֑ר
of the destitute
Art | N‑ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
959 [e]
ḇā·zāh,
בָ֝זָ֗ה
shall despise
V‑Qal‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8605 [e]
tə·p̄il·lā·ṯām.
תְּפִלָּתָֽם׃
their prayer
N‑fsc | 3mp


This shall be written for the generation to come: And the people which shall be created shall praise the LORD. (KJV)

3789 [e]
tik·kā·ṯeḇ
תִּכָּ֣תֶב
Will be written
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֭את
this
Pro‑fs
1755 [e]
lə·ḏō·wr
לְד֣וֹר
for the generation
Prep‑l | N‑ms



 
314 [e]
’a·ḥă·rō·wn;
אַחֲר֑וֹן
to come
Adj‑ms
5971 [e]
wə·‘am
וְעַ֥ם
that a people
Conj‑w | N‑ms
1254 [e]
niḇ·rā,
נִ֝בְרָ֗א
yet to be created
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1984 [e]
yə·hal·lel-
יְהַלֶּל־
may praise
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3050 [e]
yāh.
יָֽהּ׃
YAH
N‑proper‑ms


For he hath looked down from the height of his sanctuary; From heaven did the LORD behold the earth; (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
8259 [e]
hiš·qîp̄
הִ֭שְׁקִיף
He looked down
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4791 [e]
mim·mə·rō·wm
מִמְּר֣וֹם
from the height
Prep‑m | N‑msc



 
6944 [e]
qā·ḏə·šōw;
קָדְשׁ֑וֹ
of His sanctuary
N‑msc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְ֝הוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8064 [e]
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֤יִם ׀
from heaven
Prep‑m | N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֬רֶץ
the earth
N‑fs
5027 [e]
hib·bîṭ.
הִבִּֽיט׃
viewed
V‑Hifil‑Perf‑3ms


To hear the groaning of the prisoner; To loose those that are appointed to death; (KJV)

8085 [e]
liš·mō·a‘
לִ֭שְׁמֹעַ
To hear
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
603 [e]
’en·qaṯ
אֶנְקַ֣ת
the groaning
N‑fsc



 
615 [e]
’ā·sîr;
אָסִ֑יר
of the prisoner
N‑ms
6605 [e]
lə·p̄at·tê·aḥ,
לְ֝פַתֵּ֗חַ
to release
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
those appointed
N‑mpc



 
8546 [e]
ṯə·mū·ṯāh.
תְמוּתָֽה׃
to death
N‑fs


To declare the name of the LORD in Zion, And his praise in Jerusalem; (KJV)

5608 [e]
lə·sap·pêr
לְסַפֵּ֣ר
to declare
Prep‑l | V‑Piel‑Inf



 
6726 [e]
bə·ṣî·yō·wn
בְּ֭צִיּוֹן
in Zion
Prep‑b | N‑proper‑fs
8034 [e]
šêm
שֵׁ֣ם
the name
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
8416 [e]
ū·ṯə·hil·lā·ṯōw,
וּ֝תְהִלָּת֗וֹ
and His praise
Conj‑w | N‑fsc | 3ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim.
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs


When the people are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD. (KJV)

6908 [e]
bə·hiq·qā·ḇêṣ
בְּהִקָּבֵ֣ץ
when are gathered
Prep‑b | V‑Nifal‑Inf
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
the peoples
N‑mp



 
3162 [e]
yaḥ·dāw;
יַחְדָּ֑ו
together
Adv



 
4467 [e]
ū·mam·lā·ḵō·wṯ,
וּ֝מַמְלָכ֗וֹת
and the kingdoms
Conj‑w | N‑fp
5647 [e]
la·‘ă·ḇōḏ
לַעֲבֹ֥ד
to serve
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


He weakened my strength in the way; He shortened my days. (KJV)

6031 [e]
‘in·nāh
עִנָּ֖ה
He weakened
V‑Piel‑Perf‑3ms



 
1870 [e]
ḇad·de·reḵ
בַדֶּ֥רֶךְ
in the way
Prep‑b, Art | N‑cs
 
kō·ḥōw
כחו
 - 
N‑msc | 3ms
3581 [e]
kō·ḥî,
[כֹּחִ֗י]
my strength
N‑msc | 1cs
7114 [e]
qiṣ·ṣar
(קִצַּ֥ר)
He shortened
V‑Piel‑Perf‑3ms
3117 [e]
yā·māy.
יָמָֽי׃
my days
N‑mpc | 1cs


I said, O my God, take me not away in the midst of my days: Thy years are throughout all generations. (KJV)




 
559 [e]
’ō·mar,
אֹמַ֗ר
I said
V‑Qal‑Imperf‑1cs



 
410 [e]
’ê·lî,
אֵלִ֗י
my God
N‑msc | 1cs
408 [e]
’al-
אַֽל־
not
Adv
5927 [e]
ta·‘ă·lê·nî
תַּ֭עֲלֵנִי
do take me away
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs
2677 [e]
ba·ḥă·ṣî
בַּחֲצִ֣י
in the midst
Prep‑b, Art | N‑msc



 
3117 [e]
yā·māy;
יָמָ֑י
of my days
N‑mpc | 1cs
1755 [e]
bə·ḏō·wr
בְּד֖וֹר
throughout
Prep‑b | N‑msc
1755 [e]
dō·w·rîm
דּוֹרִ֣ים
all generations
N‑mp
8141 [e]
šə·nō·w·ṯe·ḵā.
שְׁנוֹתֶֽיךָ׃
Your years [are]
N‑fpc | 2ms


Of old hast thou laid the foundation of the earth: And the heavens are the work of thy hands. (KJV)

6440 [e]
lə·p̄ā·nîm
לְ֭פָנִים
Of old
Prep‑l | N‑mp



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
the earth
Art | N‑fs
3245 [e]
yā·saḏ·tā;
יָסַ֑דְתָּ
You laid the foundation
V‑Qal‑Perf‑2ms
4639 [e]
ū·ma·‘ă·śêh
וּֽמַעֲשֵׂ֖ה
and the work
Conj‑w | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā
יָדֶ֣יךָ
of Your hands
N‑fdc | 2ms
8064 [e]
šā·mā·yim.
שָׁמָֽיִם׃
the heavens [are]
N‑mp


They shall perish, but thou shalt endure: Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed: (KJV)

1992 [e]
hêm·māh
הֵ֤מָּה ׀
They
Pro‑3mp



 
6 [e]
yō·ḇê·ḏū
יֹאבֵדוּ֮
will perish
V‑Qal‑Imperf‑3mp
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֪ה
but You
Conj‑w | Pro‑2ms



 
5975 [e]
ṯa·‘ă·mōḏ
תַ֫עֲמֹ֥ד
will endure
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
wə·ḵul·lām
וְ֭כֻלָּם
and Yes all
Conj‑w | N‑msc | 3mp



 
899 [e]
kab·be·ḡeḏ
כַּבֶּ֣גֶד
like a garment
Prep‑k, Art | N‑ms
1086 [e]
yiḇ·lū;
יִבְל֑וּ
they will grow old
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3830 [e]
kal·lə·ḇūš
כַּלְּב֖וּשׁ
Like a cloak
Prep‑k, Art | N‑ms
2498 [e]
ta·ḥă·lî·p̄êm
תַּחֲלִיפֵ֣ם
You will change them
V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3mp
2498 [e]
wə·ya·ḥă·lō·p̄ū.
וְֽיַחֲלֹֽפוּ׃
and they will be changed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp


But thou art the same, and thy years shall have no end. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tāh-
וְאַתָּה־
But You [are]
Conj‑w | Pro‑2ms



 
1931 [e]
hū;
ה֑וּא
He
Pro‑3ms
8141 [e]
ū·šə·nō·w·ṯe·ḵā,
וּ֝שְׁנוֹתֶ֗יךָ
and Your years
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
no
Adv‑NegPrt
8552 [e]
yit·tām·mū.
יִתָּֽמּוּ׃
will have end
V‑Qal‑Imperf‑3mp


The children of thy servants shall continue, And their seed shall be established before thee. (KJV)

1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
The sons
N‑mpc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֥יךָ
of Your servants
N‑mpc | 2ms



 
7931 [e]
yiš·kō·w·nū;
יִשְׁכּ֑וֹנוּ
will continue
V‑Qal‑Imperf‑3mp
2233 [e]
wə·zar·‘ām,
וְ֝זַרְעָ֗ם
and their descendants
Conj‑w | N‑msc | 3mp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֥יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3559 [e]
yik·kō·wn.
יִכּֽוֹן׃
will be established
V‑Nifal‑Imperf‑3ms