Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Joshua 18

Yəhōšua

And the whole congregation of the children of Israel assembled together at Shiloh, and set up the tabernacle of the congregation there. And the land was subdued before them.

6950 [e]
way·yiq·qā·hă·lū
וַיִּקָּ֨הֲל֜וּ
And assembled together
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
kāl-
כָּל־
whole
N‑msc
5712 [e]
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֤ת
the congregation
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
N‑proper‑ms



 
7887 [e]
ši·lōh,
שִׁלֹ֔ה
at Shiloh
N‑proper‑fs
7931 [e]
way·yaš·kî·nū
וַיַּשְׁכִּ֥ינוּ
and set up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
168 [e]
’ō·hel
אֹ֣הֶל
The tabernacle
N‑msc
4150 [e]
mō·w·‘êḏ;
מוֹעֵ֑ד
of meeting
N‑ms
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֥רֶץ
and the land
Conj‑w, Art | N‑fs
3533 [e]
niḵ·bə·šāh
נִכְבְּשָׁ֖ה
was subdued
V‑Nifal‑Perf‑3fs
6440 [e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp


And there remained among the children of Israel seven tribes, which had not yet received their inheritance. (KJV)

3498 [e]
way·yiw·wā·ṯə·rū
וַיִּוָּֽתְרוּ֙
But there remained
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
biḇ·nê
בִּבְנֵ֣י
among the sons
Prep‑b | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2505 [e]
ḥā·lə·qū
חָלְק֖וּ
had yet received
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯām;
נַֽחֲלָתָ֑ם
their inheritance
N‑fsc | 3mp
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֖ה
Seven
Number‑ms



 
7626 [e]
šə·ḇā·ṭîm.
שְׁבָטִֽים׃
tribes
N‑mp


And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you? (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֖עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
how
Prep
575 [e]
’ā·nāh
אָ֙נָה֙
long
Adv
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pro‑2mp
7503 [e]
miṯ·rap·pîm,
מִתְרַפִּ֔ים
will neglect
V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp
935 [e]
lā·ḇō·w
לָבוֹא֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
and possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
you
Prep | 2mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
1 [e]
’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem.
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃
of your fathers
N‑mpc | 2mp


Give out from among you three men for each tribe: and I will send them, and they shall rise, and go through the land, and describe it according to the inheritance of them; and they shall come again to me. (KJV)

3051 [e]
hā·ḇū
הָב֥וּ
Pick out
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
from among you
Prep | 2mp
7969 [e]
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁ֥ה
three
Number‑ms
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֖ים
men
N‑mp



 
7626 [e]
laš·šā·ḇeṭ;
לַשָּׁ֑בֶט
for [each] tribe
Prep‑l, Art | N‑ms
7971 [e]
wə·’eš·lā·ḥêm,
וְאֶשְׁלָחֵ֗ם
and I will send them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp



 
6965 [e]
wə·yā·qu·mū
וְיָקֻ֜מוּ
and they shall rise
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
1980 [e]
wə·yiṯ·hal·lə·ḵū
וְיִֽתְהַלְּכ֥וּ
and go
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֛רֶץ
through the land
Prep‑b, Art | N‑fs
3789 [e]
wə·yiḵ·tə·ḇū
וְיִכְתְּב֥וּ
and survey
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָ֛הּ
it
DirObjM | 3fs
6310 [e]
lə·p̄î
לְפִ֥י
according to
Prep‑l | N‑msc
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯām
נַֽחֲלָתָ֖ם
their inheritance
N‑fsc | 3mp
935 [e]
wə·yā·ḇō·’ū
וְיָבֹ֥אוּ
and come [back]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


And they shall divide it into seven parts: Judah shall abide in their coast on the south, and the house of Joseph shall abide in their coasts on the north. (KJV)

2505 [e]
wə·hiṯ·ḥal·lə·qū
וְהִֽתְחַלְּק֥וּ
And they shall divide
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
7651 [e]
lə·šiḇ·‘āh
לְשִׁבְעָ֣ה
into seven
Prep‑l | Number‑ms



 
2506 [e]
ḥă·lā·qîm;
חֲלָקִ֑ים
parts
N‑mp
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֞ה
Judah
N‑proper‑ms
5975 [e]
ya·‘ă·mōḏ
יַעֲמֹ֤ד
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
1366 [e]
gə·ḇū·lōw
גְּבוּלוֹ֙
their territory
N‑msc | 3ms



 
5045 [e]
min·ne·ḡeḇ,
מִנֶּ֔גֶב
on the south
Prep‑m | N‑fs
1004 [e]
ū·ḇêṯ
וּבֵ֥ית
and the house
Conj‑w | N‑msc
3130 [e]
yō·w·sêp̄
יוֹסֵ֛ף
of Joseph
N‑proper‑ms
5975 [e]
ya·‘am·ḏū
יַעַמְד֥וּ
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
1366 [e]
gə·ḇū·lām
גְּבוּלָ֖ם
their territory
N‑msc | 3mp
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn.
מִצָּפֽוֹן׃
on the north
Prep‑m | N‑fs


Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God. (KJV)

859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֞ם
Therefore You
Conj‑w | Pro‑2mp
3789 [e]
tiḵ·tə·ḇū
תִּכְתְּב֤וּ
shall survey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Art | N‑fs
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֣ה
seven
Number‑ms



 
2506 [e]
ḥă·lā·qîm,
חֲלָקִ֔ים
in parts
N‑mp
935 [e]
wa·hă·ḇê·ṯem
וַֽהֲבֵאתֶ֥ם
and bring [the survey]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֖י
to me
Prep | 1cs
2008 [e]
hên·nāh;
הֵ֑נָּה
here
Adv
3384 [e]
wə·yā·rî·ṯî
וְיָרִ֨יתִי
that I may cast
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
for you
Prep | 2mp
1486 [e]
gō·w·rāl
גּוֹרָל֙
lots
N‑ms
6311 [e]
pōh,
פֹּ֔ה
here
Adv
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
N‑mpc | 1cp


But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them. (KJV)

3588 [e]

כִּ֠י
But
Conj
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
have no
Adv
2506 [e]
ḥê·leq
חֵ֤לֶק
part
N‑ms
3881 [e]
lal·wî·yim
לַלְוִיִּם֙
the Levites
Prep‑l | N‑proper‑mp
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem,
בְּקִרְבְּכֶ֔ם
among you
Prep‑b | N‑msc | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3550 [e]
ḵə·hun·naṯ
כְהֻנַּ֥ת
the priesthood
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯōw;
נַחֲלָת֑וֹ
[is] their inheritance
N‑fsc | 3ms



 
1410 [e]
wə·ḡāḏ
וְגָ֡ד
And Gad
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
7205 [e]
ū·rə·’ū·ḇên
וּרְאוּבֵ֡ן
and Reuben
Conj‑w | N‑proper‑ms
2677 [e]
wa·ḥă·ṣî
וַחֲצִי֩
and half
Conj‑w | N‑msc
7626 [e]
šê·ḇeṭ
שֵׁ֨בֶט
the tribe
N‑msc



 
4519 [e]
ham·naš·šeh
הַֽמְנַשֶּׁ֜ה
of Manasseh
Art | N‑proper‑ms
3947 [e]
lā·qə·ḥū
לָקְח֣וּ
have received
V‑Qal‑Perf‑3cp
5159 [e]
na·ḥă·lā·ṯām,
נַחֲלָתָ֗ם
their inheritance
N‑fsc | 3mp
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֤בֶר
beyond
Prep‑m | N‑msc
3383 [e]
lay·yar·dên
לַיַּרְדֵּן֙
the Jordan
Prep‑l, Art | N‑proper‑fs



 
4217 [e]
miz·rā·ḥāh,
מִזְרָ֔חָה
on the east
N‑ms | 3fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֣ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep | 3mp
4872 [e]
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
Moses
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘e·ḇeḏ
עֶ֥בֶד
the servant
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of Yahweh
N‑proper‑ms


And the men arose, and went away: and Joshua charged them that went to describe the land, saying, Go and walk through the land, and describe it, and come again to me, that I may here cast lots for you before the LORD in Shiloh. (KJV)




 
6965 [e]
way·yā·qu·mū
וַיָּקֻ֥מוּ
And arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp



 
1980 [e]
way·yê·lê·ḵū;
וַיֵּלֵ֑כוּ
and to go away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6680 [e]
way·ṣaw
וַיְצַ֣ו
and charged
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֡עַ
Joshua
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1980 [e]
ha·hō·lə·ḵîm
הַהֹלְכִים֩
those who went
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3789 [e]
liḵ·tōḇ
לִכְתֹּ֨ב
to describe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֜רֶץ
the land
Art | N‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
lə·ḵū
לְ֠כוּ
go
V‑Qal‑Imp‑mp
1980 [e]
wə·hiṯ·hal·lə·ḵū
וְהִתְהַלְּכ֨וּ
and walk
Conj‑w | V‑Hitpael‑Imp‑mp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֜רֶץ
through the land
Prep‑b, Art | N‑fs
3789 [e]
wə·ḵiṯ·ḇū
וְכִתְב֤וּ
describe
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’ō·w·ṯāh
אוֹתָהּ֙
it
DirObjM | 3fs
7725 [e]
wə·šū·ḇū
וְשׁ֣וּבוּ
and come back
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
6311 [e]
ū·p̄ōh
וּ֠פֹה
that here
Conj‑w | Adv
7993 [e]
’aš·lîḵ
אַשְׁלִ֨יךְ
I may cast
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֥ם
for you
Prep | 2mp
1486 [e]
gō·w·rāl
גּוֹרָ֛ל
lots
N‑ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7887 [e]
bə·ši·lōh.
בְּשִׁלֹֽה׃
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs


And the men went and passed through the land, and described it by cities into seven parts in a book, and came again to Joshua to the host at Shiloh. (KJV)

1980 [e]
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֤וּ
So went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָֽאֲנָשִׁים֙
the men
Art | N‑mp
5674 [e]
way·ya·‘aḇ·rū
וַיַּעַבְר֣וּ
and passed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ,
בָאָ֔רֶץ
through the land
Prep‑b, Art | N‑fs
3789 [e]
way·yiḵ·tə·ḇū·hā
וַיִּכְתְּב֧וּהָ
and wrote the survey
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3fs
5892 [e]
le·‘ā·rîm
לֶֽעָרִ֛ים
by cities
Prep‑l, Art | N‑fp
7651 [e]
lə·šiḇ·‘āh
לְשִׁבְעָ֥ה
in seven
Prep‑l | Number‑ms
2506 [e]
ḥă·lā·qîm
חֲלָקִ֖ים
parts
N‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep



 
5612 [e]
sê·p̄er;
סֵ֑פֶר
a book
N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֧אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Joshua
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
4264 [e]
ham·ma·ḥă·neh
הַֽמַּחֲנֶ֖ה
the camp
Art | N‑cs
7887 [e]
ši·lōh.
שִׁלֹֽה׃
in Shiloh
N‑proper‑fs


And Joshua cast lots for them in Shiloh before the LORD: and there Joshua divided the land unto the children of Israel according to their divisions. (KJV)

7993 [e]
way·yaš·lêḵ
וַיַּשְׁלֵךְ֩
And cast
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֨ם
for them
Prep | 3mp
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Joshua
N‑proper‑ms
1486 [e]
gō·w·rāl
גּוֹרָ֛ל
lots
N‑ms
7887 [e]
bə·ši·lōh
בְּשִׁלֹ֖ה
in Shiloh
Prep‑b | N‑proper‑fs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2505 [e]
way·ḥal·leq-
וַיְחַלֶּק־
and divided
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām
שָׁ֨ם
there
Adv
3091 [e]
yə·hō·wō·šu·a‘
יְהוֹשֻׁ֧עַ
Joshua
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Art | N‑fs
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
to the sons
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
4256 [e]
kə·maḥ·lə·qō·ṯām.
כְּמַחְלְקֹתָֽם׃
according to their divisions
Prep‑k | N‑fpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc


And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph. (KJV)

5927 [e]
way·ya·‘al,
וַיַּ֗עַל
And came up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1486 [e]
gō·w·ral
גּוֹרַ֛ל
the lot
N‑msc
4294 [e]
maṭ·ṭêh
מַטֵּ֥ה
of the tribe
N‑msc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִ֖ן
of Benjamin
N‑proper‑ms



 
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām;
לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
3318 [e]
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵא֙
and came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the territory
N‑msc
1486 [e]
gō·w·rā·lām,
גּֽוֹרָלָ֔ם
of their lot
N‑msc | 3mp
996 [e]
bên
בֵּ֚ין
between
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֖ין
and
Conj‑w | Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3130 [e]
yō·w·sêp̄.
יוֹסֵֽף׃
of Joseph
N‑proper‑ms


And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Beth-aven. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֨י
And began
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֧ם
their
Prep | 3mp
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֛וּל
border
Art | N‑ms
6285 [e]
lip̄·’aṯ
לִפְאַ֥ת
on the side
Prep‑l | N‑fsc
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh
צָפ֖וֹנָה
north
N‑fs | 3fs
4480 [e]
min-
מִן־
at
Prep



 
3383 [e]
hay·yar·dên;
הַיַּרְדֵּ֑ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָ֣ה
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֩
the border
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֨תֶף
the side
N‑fsc
3405 [e]
yə·rî·ḥōw
יְרִיח֜וֹ
of Jericho
N‑proper‑fs



 
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
מִצָּפ֗וֹן
on the north
Prep‑m | N‑fs
5927 [e]
wə·‘ā·lāh
וְעָלָ֤ה
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2022 [e]
ḇā·hār
בָהָר֙
through the mountains
Prep‑b, Art | N‑ms



 
3220 [e]
yām·māh,
יָ֔מָּה
westward
N‑ms | 3fs
 
wə·hā·yāh
[והיה]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yū
(וְהָיוּ֙)
it ended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8444 [e]
tō·ṣə·’ō·ṯāw,
תֹּֽצְאֹתָ֔יו
the
N‑fpc | 3ms
4057 [e]
miḏ·ba·rāh
מִדְבַּ֖רָה
at the Wilderness
N‑ms | 3fs
 
bêṯ
בֵּ֥ית
of
Prep
1007 [e]
’ā·wen.
אָֽוֶן׃
Beth Aven
N‑proper‑fs


And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Beth-el, southward; and the border descended to Ataroth-addar, near the hill that lieth on the south side of the nether Beth-horon. (KJV)

5674 [e]
wə·‘ā·ḇar
וְעָבַר֩
And went over
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁ֨ם
from there
Prep‑m | Adv
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֜וּל
the border
Art | N‑ms



 
3870 [e]
lū·zāh,
ל֗וּזָה
toward Luz
N‑proper‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֤תֶף
the side
N‑fsc



 
3870 [e]
lū·zāh
ל֙וּזָה֙
of Luz
N‑proper‑fs | 3fs



 
5045 [e]
neḡ·bāh,
נֶ֔גְבָּה
southward
N‑ms | 3fs
1931 [e]

הִ֖יא
that [is]
Pro‑3fs
 
bêṯ-
בֵּֽית־
 - 
Prep



 
1008 [e]
’êl;
אֵ֑ל
Bethel
N‑proper‑fs
3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַ֤ד
and descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֙
the border
Art | N‑ms
 
‘aṭ·rō·wṯ
עַטְר֣וֹת
 - 



 
5853 [e]
’ad·dār,
אַדָּ֔ר
to Ataroth Addar
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
near
Prep
2022 [e]
hā·hār
הָהָ֕ר
the hill
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that [lies]
Pro‑r
5045 [e]
min·ne·ḡeḇ
מִנֶּ֥גֶב
on the south side
Prep‑m | N‑fs
 
lə·ḇêṯ-
לְבֵית־
of
Prep
1032 [e]
ḥō·rō·wn
חֹר֖וֹן
Beth Horon
Prep | N‑proper‑fs
8481 [e]
taḥ·tō·wn.
תַּחְתּֽוֹן׃
Lower
Adj‑ms


And the border was drawn thence, and compassed the corner of the sea southward, from the hill that lieth before Beth-horon southward; and the goings out thereof were at Kirjath-baal, which is Kirjath-jearim, a city of the children of Judah: this was the west quarter. (KJV)

8388 [e]
wə·ṯā·’ar
וְתָאַ֣ר
And extended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֩
the border
Art | N‑ms
5437 [e]
wə·nā·saḇ
וְנָסַ֨ב
and around
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
6285 [e]
lip̄·’aṯ-
לִפְאַת־
the west side
Prep‑l | N‑fsc
3220 [e]
yām
יָ֜ם
the
N‑ms



 
5045 [e]
neḡ·bāh,
נֶ֗גְבָּה
to south
N‑ms | 3fs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2022 [e]
hā·hār
הָהָר֙
the hill
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that [lies]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
 - 
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
before
N‑cpc
 
ḇêṯ-
בֵית־
in
Prep
1032 [e]
ḥō·rō·wn
חֹרוֹן֮
Beth Horon
N‑proper‑fs



 
5045 [e]
neḡ·bāh
נֶגְבָּה֒
southward
N‑ms | 3fs
 
wə·hā·yāh
[והיה]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yū
(וְהָי֣וּ)
and
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
8444 [e]
ṯō·ṣə·’ō·ṯāw,
תֹֽצְאֹתָ֗יו
it ended
N‑fpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
 
qir·yaṯ-
קִרְיַת־
 - 



 
7154 [e]
ba·‘al
בַּ֙עַל֙
Kirjath Baal
N‑proper‑fs
1931 [e]

הִ֚יא
that [is]
Pro‑3fs
 
qir·yaṯ
קִרְיַ֣ת
 - 



 
7157 [e]
yə·‘ā·rîm,
יְעָרִ֔ים
Kirjath Jearim
N‑proper‑fs
5892 [e]
‘îr
עִ֖יר
a city
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
3063 [e]
yə·hū·ḏāh;
יְהוּדָ֑ה
of Judah
N‑proper‑ms
2063 [e]
zōṯ
זֹ֖את
This [was]
Pro‑fs
6285 [e]
pə·’aṯ-
פְּאַת־
the side
N‑fsc
3220 [e]
yām.
יָֽם׃
west
N‑ms


And the south quarter was from the end of Kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah: (KJV)

6285 [e]
ū·p̄ə·’aṯ-
וּפְאַת־
And the side [began]
Conj‑w | N‑fsc
5045 [e]
neḡ·bāh
נֶ֕גְבָּה
south
N‑ms | 3fs
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֖ה
at the end
Prep‑m | N‑msc
 
qir·yaṯ
קִרְיַ֣ת
of



 
7157 [e]
yə·‘ā·rîm;
יְעָרִ֑ים
Kirjath Jearim
N‑proper‑fs
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֤א
and extended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּבוּל֙
the border
Art | N‑ms



 
3220 [e]
yām·māh,
יָ֔מָּה
on the west
N‑ms | 3fs
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֕א
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
4599 [e]
ma‘·yan
מַעְיַ֖ן
the spring
N‑msc
4325 [e]

מֵ֥י
of the waters
N‑mpc
5318 [e]
nep̄·tō·w·aḥ.
נֶפְתּֽוֹחַ׃
of Nephtoah
N‑proper‑fs


and the border came down to the end of the mountain that lieth before the valley of the son of Hinnom, and which is in the valley of the giants on the north, and descended to the valley of Hinnom, to the side of Jebusi on the south, and descended to En-rogel, (KJV)

3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַ֨ד
And came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֜וּל
the border
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֣ה
the end
N‑msc
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֗ר
of the mountain
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [lies]
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵי֙
the face of
N‑cpc
1516 [e]

גֵּ֣י
the Valley
N‑proper‑fs
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
of the Son
N‑msc



 
2011 [e]
hin·nōm,
הִנֹּ֔ם
of Hinnom
N‑proper
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which [is]
Pro‑r
6010 [e]
bə·‘ê·meq
בְּעֵ֥מֶק
in the Valley
Prep‑b | N‑msc
7497 [e]
rə·p̄ā·’îm
רְפָאִ֖ים
of Rephaim
N‑proper‑mp



 
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh;
צָפ֑וֹנָה
on the north
N‑fs | 3fs
3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַד֩
and descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1516 [e]

גֵּ֨י
to the Valley
N‑proper‑fs



 
2011 [e]
hin·nōm
הִנֹּ֜ם
of the Son of Hinnom
N‑proper
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֤תֶף
the side
N‑fsc
2983 [e]
hay·ḇū·sî
הַיְבוּסִי֙
of the Jebusite [city]
Art | N‑proper‑ms



 
5045 [e]
neḡ·bāh,
נֶ֔גְבָּה
on the south
N‑ms | 3fs
3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַ֖ד
and descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
‘ên
עֵ֥ין
to



 
5883 [e]
rō·ḡêl.
רֹגֵֽל׃
En Rogel
N‑proper‑fs


and was drawn from the north, and went forth to En-shemesh, and went forth toward Geliloth, which is over against the going up of Adummim, and descended to the stone of Bohan the son of Reuben, (KJV)

8388 [e]
wə·ṯā·’ar
וְתָאַ֣ר
and it went around
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
6828 [e]
miṣ·ṣā·p̄ō·wn,
מִצָּפ֗וֹן
from the north
Prep‑m | N‑fs
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
and went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
‘ên
עֵ֣ין
to



 
5885 [e]
še·meš,
שֶׁ֔מֶשׁ
En Shemesh
N‑proper‑fs
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָא֙
and extended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep



 
1553 [e]
gə·lî·lō·wṯ,
גְּלִיל֔וֹת
Geliloth
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which is
Pro‑r
5227 [e]
nō·ḵaḥ
נֹ֖כַח
before
Prep
4608 [e]
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֣ה
the Ascent
N‑msc



 
131 [e]
’ă·ḏum·mîm;
אֲדֻמִּ֑ים
of Adummim
N‑proper‑fs
3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַ֕ד
and descended
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
68 [e]
’e·ḇen
אֶ֥בֶן
to the stone
N‑proper‑fs
932 [e]
bō·han
בֹּ֖הַן
of Bohan
N‑proper
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
7205 [e]
rə·’ū·ḇên.
רְאוּבֵֽן׃
of Reuben
N‑proper‑ms


and passed along toward the side over against Arabah northward, and went down unto Arabah: (KJV)

5674 [e]
wə·‘ā·ḇar
וְעָבַ֛ר
and it passed along
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֥תֶף
the side
N‑fsc
4136 [e]
mūl-
מוּל־
of
Prep
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh
הָֽעֲרָבָ֖ה
Arabah
Art | N‑fs



 
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh;
צָפ֑וֹנָה
north
N‑fs | 3fs
3381 [e]
wə·yā·raḏ
וְיָרַ֖ד
and went down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6160 [e]
hā·‘ă·rā·ḇā·ṯāh.
הָעֲרָבָֽתָה׃
to Arabah
Art | N‑fs | 3fs


and the border passed along to the side of Beth-hoglah northward: and the outgoings of the border were at the north bay of the salt sea at the south end of Jordan: this was the south coast. (KJV)

5674 [e]
wə·‘ā·ḇar
וְעָבַ֨ר
And passed along
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1366 [e]
hag·gə·ḇūl
הַגְּב֜וּל
the border
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3802 [e]
ke·ṯep̄
כֶּ֣תֶף
the side
N‑fsc
 
bêṯ-
בֵּית־
of
Prep
1031 [e]
ḥā·ḡə·lāh
חָגְלָה֮
Beth Hoglah
N‑proper‑fs



 
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh
צָפוֹנָה֒
north
N‑fs | 3fs
 
wə·hā·yāh
[והיה]
 - 
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
wə·hā·yū
(וְהָי֣וּ ׀)
then
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
tō·ṣə·’ō·w·ṯāw
[תצאותיו]
 - 
N‑fpc | 3ms
8444 [e]
tō·ṣə·’ō·wṯ
(תֹּצְא֣וֹת)
ended
N‑fpc
1366 [e]
hag·gə·ḇūl,
הַגְּב֗וּל
the border
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
3956 [e]
lə·šō·wn
לְשׁ֤וֹן
the bay at
N‑csc
3220 [e]
yām-
יָם־
Sea
N‑msc
4417 [e]
ham·me·laḥ
הַמֶּ֙לַח֙
the Salt
Art | N‑ms
6828 [e]
ṣā·p̄ō·w·nāh,
צָפ֔וֹנָה
north
N‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
the end
N‑msc
3383 [e]
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
of the Jordan
Art | N‑proper‑fs
5045 [e]
neḡ·bāh;
נֶ֑גְבָּה
South
N‑ms | 3fs
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [was]
Pro‑ms
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the boundary
N‑msc
5045 [e]
ne·ḡeḇ.
נֶֽגֶב׃
southern
N‑fs


And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. (KJV)

3383 [e]
wə·hay·yar·dên
וְהַיַּרְדֵּ֥ן
And the Jordan
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs
1379 [e]
yiḡ·bōl-
יִגְבֹּל־
was border
V‑Qal‑Imperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
its
DirObjM | 3ms
6285 [e]
lip̄·’aṯ-
לִפְאַת־
on the side
Prep‑l | N‑fsc
6924 [e]
qê·ḏə·māh;
קֵ֑דְמָה
East
Adv | 3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֡את
this [was]
Pro‑fs
5159 [e]
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַת֩
the inheritance
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֨י
of the sons
N‑mpc



 
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִ֧ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
1367 [e]
liḡ·ḇū·lō·ṯe·hā
לִגְבֽוּלֹתֶ֛יהָ
according to its boundaries
Prep‑l | N‑fpc | 3fs



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֖יב
all around
Adv
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp


Now the cities of the tribe of the children of Benjamin according to their families were Jericho, and Beth-hoglah, and the valley of Keziz, (KJV)

1961 [e]
wə·hā·yū
וְהָי֣וּ
And were
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
5892 [e]
he·‘ā·rîm,
הֶֽעָרִ֗ים
the cities
Art | N‑fp
4294 [e]
lə·maṭ·ṭêh
לְמַטֵּ֛ה
of the tribe
Prep‑l | N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִ֖ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·w·ṯê·hem;
לְמִשְׁפְּחֽוֹתֵיהֶ֑ם
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp



 
3405 [e]
yə·rî·ḥōw
יְרִיח֥וֹ
Jericho
N‑proper‑fs
 
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and



 
1031 [e]
ḥā·ḡə·lāh
חָגְלָ֖ה
Beth Hoglah
Conj‑w | N‑proper‑fs
6010 [e]
wə·‘ê·meq
וְעֵ֥מֶק
and
N‑proper‑fs



 
7104 [e]
qə·ṣîṣ.
קְצִֽיץ׃
Emek Keziz
Conj‑w | N‑proper‑fs


and Beth-arabah, and Zemaraim, and Beth-el, (KJV)

 
ū·ḇêṯ
וּבֵ֧ית
and



 
1026 [e]
hā·‘ă·rā·ḇāh
הָֽעֲרָבָ֛ה
Beth Arabah
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
6787 [e]
ū·ṣə·mā·ra·yim
וּצְמָרַ֖יִם
and Zemaraim
Conj‑w | N‑proper‑fs
 
ū·ḇêṯ-
וּבֵֽית־
and



 
1008 [e]
’êl.
אֵֽל׃
Bethel
Conj‑w | N‑proper‑fs


and Avim, and Parah, and Ophrah, (KJV)




 
5761 [e]
wə·hā·‘aw·wîm
וְהָעַוִּ֥ים
and Avim
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
6511 [e]
wə·hap·pā·rāh
וְהַפָּרָ֖ה
and Parah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
6084 [e]
wə·‘ā·p̄ə·rāh.
וְעָפְרָֽה׃
and Ophrah
Conj‑w | N‑proper‑fs


and Chephar-haammonai, and Ophni, and Gaba; twelve cities with their villages: (KJV)

 
ū·ḵə·p̄ar
וּכְפַ֧ר
and
 
hā·‘am·mō·nî
[העמני]
Chephar Haammoni
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
3726 [e]
hā·‘am·mō·nāh
(הָֽעַמֹּנָ֛ה)
Chephar-haammonai
N‑proper‑fs



 
6078 [e]
wə·hā·‘ā·p̄ə·nî
וְהָֽעָפְנִ֖י
and Ophni
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
1387 [e]
wā·ḡā·ḇa‘;
וָגָ֑בַע
and Geba
Conj‑w | N‑proper‑fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
N‑fp
8147 [e]
šə·têm-
שְׁתֵּים־
two
Number‑fd
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
2691 [e]
wə·ḥaṣ·rê·hen.
וְחַצְרֵיהֶֽן׃
and with their villages
Conj‑w | N‑cpc | 3fp


Gibeon, and Ramah, and Beeroth, (KJV)




 
1391 [e]
giḇ·‘ō·wn
גִּבְע֥וֹן
Gibeon
N‑proper‑fs



 
7414 [e]
wə·hā·rā·māh
וְהָֽרָמָ֖ה
and Ramah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
881 [e]
ū·ḇə·’ê·rō·wṯ.
וּבְאֵרֽוֹת׃
and Beeroth
Conj‑w | N‑proper‑fs


and Mizpeh, and Chephirah, and Mozah, (KJV)




 
4708 [e]
wə·ham·miṣ·peh
וְהַמִּצְפֶּ֥ה
and Mizpah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
3716 [e]
wə·hak·kə·p̄î·rāh
וְהַכְּפִירָ֖ה
and Chephirah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs



 
4681 [e]
wə·ham·mō·ṣāh.
וְהַמֹּצָֽה׃
and Mozah
Conj‑w, Art | N‑proper‑fs


and Rekem, and Irpeel, and Taralah, (KJV)




 
7552 [e]
wə·re·qem
וְרֶ֥קֶם
and Rekem
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
3416 [e]
wə·yir·pə·’êl
וְיִרְפְּאֵ֖ל
and Irpeel
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
8634 [e]
wə·ṯar·’ă·lāh.
וְתַרְאֲלָֽה׃
and Taralah
Conj‑w | N‑proper‑fs


and Zelah, Eleph, and Jebusi, which is Jerusalem, Gibeath, and Kirjath; fourteen cities with their villages. This is the inheritance of the children of Benjamin according to their families. (KJV)




 
6762 [e]
wə·ṣê·la‘
וְצֵלַ֡ע
and Zelah
N‑proper‑fs



 
507 [e]
hā·’e·lep̄
הָאֶ֜לֶף
Haeleph
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî
וְהַיְבוּסִ֨י
and the Jebusite [city]
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
1931 [e]

הִ֤יא
that [is]
Pro‑3fs



 
3389 [e]
yə·rū·šā·lim
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
N‑proper‑fs



 
1394 [e]
giḇ·‘aṯ
גִּבְעַ֣ת
Gibeah
N‑proper‑fs



 
7157 [e]
qir·yaṯ,
קִרְיַ֔ת
[and] Kirjath
N‑proper‑fs
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֥ים
cities
N‑fp
702 [e]
’ar·ba‘-
אַרְבַּֽע־
four
Number‑fs
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֖ה
[and] ten
Number‑fs
2691 [e]
wə·ḥaṣ·rê·hen;
וְחַצְרֵיהֶ֑ן
and with their villages
Conj‑w | N‑cpc | 3fp
2063 [e]
zōṯ
זֹ֛את
This [was]
Pro‑fs
5159 [e]
na·ḥă·laṯ
נַֽחֲלַ֥ת
the inheritance
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
1144 [e]
ḇin·yā·min
בִנְיָמִ֖ן
of Benjamin
N‑proper‑ms
4940 [e]
lə·miš·pə·ḥō·ṯām.
לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃
according to their families
Prep‑l | N‑fpc | 3mp
 

פ
 - 
Punc