Interlinear Bible |
| 6030 [e] way·ya·‘an- וַיַּֽעַן־ And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 347 [e] ’î·yō·wḇ אִ֭יּוֹב Job N‑proper‑ms |
| min [מנ] - Prep |
| has·sə·‘ā·rāh [הסערה] - Art | N‑fs |
| 4480 [e] min (מִ֥ן ׀) out of Prep |
、 | 5591 [e] has·sə·‘ā·rāh, (הַסְּעָרָ֗ה) the whirlwind Art | N‑fs |
、 | 559 [e] way·yō·mar. וַיֹּאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
Who is this that darkeneth counsel By words without knowledge? (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֤י who [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֨ה ׀ this Pro‑ms |
| 2821 [e] maḥ·šîḵ מַחְשִׁ֖יךְ who darkens V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 6098 [e] ‘ê·ṣāh עֵצָ֥ה counsel N‑fs |
| 4405 [e] ḇə·mil·lîn, בְמִלִּ֗ין by words Prep‑b | N‑fp |
| 1097 [e] bə·lî- בְּֽלִי־ without Adv |
؟ | 1847 [e] ḏā·‘aṯ. דָֽעַת׃ knowledge N‑fs |
Gird up now thy loins like a man; For I will demand of thee, and answer thou me. (KJV)
| 247 [e] ’ĕ·zār- אֱזָר־ prepare V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4994 [e] nā נָ֣א now Interjection |
– | 1397 [e] ḵə·ḡe·ḇer כְגֶ֣בֶר like a man Prep‑k | N‑ms |
| 2504 [e] ḥă·lā·ṣe·ḵā; חֲלָצֶ֑יךָ yourself N‑mdc | 2ms |
| 7592 [e] wə·’eš·’ā·lə·ḵā, וְ֝אֶשְׁאָלְךָ֗ and I will question you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 2ms |
| 3045 [e] wə·hō·w·ḏî·‘ê·nî. וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ and you shall answer Me Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑ms | 1cs |
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding. (KJV)
| 375 [e] ’ê·p̄ōh אֵיפֹ֣ה Where Interrog |
| 1961 [e] hā·yî·ṯā הָ֭יִיתָ were you V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3245 [e] bə·yā·sə·ḏî- בְּיָסְדִי־ when I laid the foundations Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
؟ | 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth N‑fs |
、 | 5046 [e] hag·gêḏ, הַ֝גֵּ֗ד Tell [Me] V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֥עְתָּ you have V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 998 [e] ḇî·nāh. בִינָֽה׃ understanding N‑fs |
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? Or who hath stretched the line upon it? (KJV)
| 4310 [e] mî- מִי־ Who Interrog |
| 7760 [e] śām שָׂ֣ם determined V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4461 [e] mə·mad·de·hā מְ֭מַדֶּיהָ its measurements N‑mpc | 3fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י surely Conj |
؟ | 3045 [e] ṯê·ḏā‘; תֵדָ֑ע you know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 176 [e] ’ōw א֤וֹ Or Conj |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 5186 [e] nā·ṭāh נָטָ֖ה stretched V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·hā עָלֶ֣יהָ upon it Prep | 3fs |
| 6957 [e] qāw. קָּֽו׃ the line N‑ms |
Whereupon are the foundations thereof fastened? Or who laid the corner stone thereof; (KJV)
| 5921 [e] ‘al- עַל־ On Prep |
| 4100 [e] māh מָ֭ה to what Interrog |
| 134 [e] ’ă·ḏā·ne·hā אֲדָנֶ֣יהָ its foundations N‑mpc | 3fs |
؟ | 2883 [e] hā·ṭə·bā·‘ū; הָטְבָּ֑עוּ were fastened V‑Hofal‑Perf‑3cp |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ Or Conj |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 3384 [e] yā·rāh, יָ֝רָ֗ה laid V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֣בֶן stone N‑fsc |
| 6438 [e] pin·nā·ṯāh. פִּנָּתָֽהּ׃ its cornerstone N‑fsc | 3fs |
When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy? (KJV)
| 7442 [e] bə·rān- בְּרָן־ When sang Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
、 | 3162 [e] ya·ḥaḏ יַ֭חַד together Adv |
| 3556 [e] kō·wḵ·ḇê כּ֣וֹכְבֵי the stars N‑mpc |
| 1242 [e] ḇō·qer; בֹ֑קֶר morning N‑ms |
؟ | 7321 [e] way·yā·rî·‘ū, וַ֝יָּרִ֗יעוּ and shouted for joy Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm. אֱלֹהִֽים׃ of God N‑mp |
Or who shut up the sea with doors, When it brake forth, as if it had issued out of the womb? (KJV)
| 5526 [e] way·yā·seḵ וַיָּ֣סֶךְ Or [who] shut in Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1817 [e] biḏ·lā·ṯa·yim בִּדְלָתַ֣יִם with doors Prep‑b | N‑fd |
| 3220 [e] yām; יָ֑ם the sea N‑ms |
、 | 1518 [e] bə·ḡî·ḥōw, בְּ֝גִיח֗וֹ when it burst forth Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms |
| 7358 [e] mê·re·ḥem מֵרֶ֥חֶם from the womb Prep‑m | N‑ms |
؟ | 3318 [e] yê·ṣê. יֵצֵֽא׃ [and] issued V‑Qal‑Imperf‑3ms |
When I made the cloud the garment thereof, And thick darkness a swaddlingband for it, (KJV)
| 7760 [e] bə·śū·mî בְּשׂוּמִ֣י when I made Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 6051 [e] ‘ā·nān עָנָ֣ן the clouds N‑ms |
| 3830 [e] lə·ḇu·šōw; לְבֻשׁ֑וֹ its garment N‑msc | 3ms |
| 6205 [e] wa·‘ă·rā·p̄el, וַ֝עֲרָפֶ֗ל and thick darkness Conj‑w | N‑ms |
| 2854 [e] ḥă·ṯul·lā·ṯōw. חֲתֻלָּתֽוֹ׃ its swaddling band N‑fsc | 3ms |
And brake up for it my decreed place, And set bars and doors, (KJV)
| 7665 [e] wā·’eš·bōr וָאֶשְׁבֹּ֣ר And when I fixed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֣יו for it Prep | 3ms |
| 2706 [e] ḥuq·qî; חֻקִּ֑י My limit N‑msc | 1cs |
| 7760 [e] wā·’ā·śîm, וָֽ֝אָשִׂ֗ים and set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 1280 [e] bə·rî·aḥ בְּרִ֣יחַ bars N‑ms |
、 | 1817 [e] ū·ḏə·lā·ṯā·yim. וּדְלָתָֽיִם׃ and doors Conj‑w | N‑fd |
And said, Hitherto shalt thou come, but no further: And here shall thy proud waves be stayed? (KJV)
、 | 559 [e] wā·’ō·mar, וָאֹמַ֗ר and when I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 6311 [e] pōh פֹּ֣ה this far Adv |
、 | 935 [e] ṯā·ḇō·w תָ֭בוֹא you may come V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 3254 [e] ṯō·sîp̄; תֹסִ֑יף farther V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 6311 [e] ū·p̄ō- וּפֹ֥א־ and here Conj‑w | Adv |
؟ | 7896 [e] yā·šîṯ, יָ֝שִׁ֗ית must stop V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1347 [e] biḡ·’ō·wn בִּגְא֥וֹן proud Prep‑b | N‑msc |
| 1530 [e] gal·le·ḵā. גַּלֶּֽיךָ׃ your waves N‑mpc | 2ms |
Hast thou commanded the morning since thy days; And caused the dayspring to know his place; (KJV)
– | 3117 [e] hə·mî·yā·me·ḵā הְֽ֭מִיָּמֶיךָ Have since your days [began] Art, Prep‑m | N‑mpc | 2ms |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯā צִוִּ֣יתָ you commanded V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 1242 [e] bō·qer; בֹּ֑קֶר the morning N‑ms |
| yid·da‘·tāh [ידעתה] - V‑Piel‑Perf‑2ms |
| ša·ḥar [שחר] - N‑ms |
| 3045 [e] yid·da‘·tā (יִדַּ֖עְתָּה) [And] caused to know V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 7837 [e] haš·ša·ḥar (הַשַּׁ֣חַר) the dawn Art | N‑ms |
– | 4725 [e] mə·qō·mōw. מְקֹמֽוֹ׃ its place N‑msc | 3ms |
That it might take hold of the ends of the earth, That the wicked might be shaken out of it? (KJV)
| 270 [e] le·’ĕ·ḥōz לֶ֭אֱחֹז that it might take hold Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3671 [e] bə·ḵan·p̄ō·wṯ בְּכַנְפ֣וֹת of the ends Prep‑b | N‑fpc |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ; הָאָ֑רֶץ of the earth Art | N‑fs |
| 5287 [e] wə·yin·nā·‘ă·rū וְיִנָּעֲר֖וּ and be shaken Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3mp |
| 7563 [e] rə·šā·‘îm רְשָׁעִ֣ים the wicked Adj‑mp |
| 4480 [e] mim·men·nāh. מִמֶּֽנָּה׃ out of it Prep | 3fs |
It is turned as clay to the seal; And they stand as a garment. (KJV)
| 2015 [e] tiṯ·hap·pêḵ תִּ֭תְהַפֵּךְ It takes on form V‑Hitpael‑Imperf‑3fs |
| 2563 [e] kə·ḥō·mer כְּחֹ֣מֶר like clay Prep‑k | N‑msc |
– | 2368 [e] ḥō·w·ṯām; חוֹתָ֑ם [under] a seal N‑ms |
| 3320 [e] wə·yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū, וְ֝יִֽתְיַצְּב֗וּ and stands out Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf‑3mp |
| 3644 [e] kə·mōw כְּמ֣וֹ like Prep |
| 3830 [e] lə·ḇūš. לְבֽוּשׁ׃ a garment N‑ms |
And from the wicked their light is withholden, And the high arm shall be broken. (KJV)
、 | 4513 [e] wə·yim·mā·na‘ וְיִמָּנַ֣ע And is withheld Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms |
| 7563 [e] mê·rə·šā·‘îm מֵרְשָׁעִ֣ים from the wicked Prep‑m | Adj‑mp |
| 216 [e] ’ō·w·rām; אוֹרָ֑ם their light N‑csc | 3mp |
| 2220 [e] ū·zə·rō·w·a‘ וּזְר֥וֹעַ and the arm Conj‑w | N‑fsc |
| 7311 [e] rā·māh, רָ֝מָ֗ה upraised V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 7665 [e] tiš·šā·ḇêr. תִּשָּׁבֵֽר׃ is broken V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
Hast thou entered into the springs of the sea? Or hast thou walked in the search of the depth? (KJV)
| 935 [e] hă·ḇā·ṯā הֲ֭בָאתָ Have you entered V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ into Prep |
| 5033 [e] niḇ·ḵê- נִבְכֵי־ the springs N‑mpc |
؟ | 3220 [e] yām; יָ֑ם of the sea N‑ms |
| 2714 [e] ū·ḇə·ḥê·qer וּבְחֵ֥קֶר Or in search Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 8415 [e] tə·hō·wm, תְּ֝ה֗וֹם of the depths N‑cs |
؟ | 1980 [e] hiṯ·hal·lā·ḵə·tā. הִתְהַלָּֽכְתָּ׃ have you walked V‑Hitpael‑Perf‑2ms |
Have the gates of death been opened unto thee? Or hast thou seen the doors of the shadow of death? (KJV)
| 1540 [e] hă·niḡ·lū הֲנִגְל֣וּ have been revealed V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| lə·ḵā לְ֭ךָ to you Prep | 2ms |
| 8179 [e] ša·‘ă·rê- שַׁעֲרֵי־ the gates N‑mpc |
| 4194 [e] mā·weṯ; מָ֑וֶת of death N‑ms |
| 8179 [e] wə·ša·‘ă·rê וְשַׁעֲרֵ֖י Or the doors Conj‑w | N‑mpc |
| 6757 [e] ṣal·mā·weṯ צַלְמָ֣וֶת of the shadow of death N‑ms |
؟ | 7200 [e] tir·’eh. תִּרְאֶֽה׃ have you seen V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Hast thou perceived the breadth of the earth? Declare if thou knowest it all. (KJV)
| 995 [e] hiṯ·bō·nan·tā הִ֭תְבֹּנַנְתָּ have you comprehended V‑Hitpael‑Perf‑2ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ even to Prep |
| 7338 [e] ra·ḥă·ḇê- רַחֲבֵי־ the breadth N‑mpc |
؟ | 776 [e] ’ā·reṣ; אָ֑רֶץ of the earth N‑fs |
| 5046 [e] hag·gêḏ, הַ֝גֵּ֗ד Tell [Me] V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֥עְתָּ you know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] ḵul·lāh. כֻלָּֽהּ׃ all this N‑msc | 3fs |
Where is the way where light dwelleth? And as for darkness, where is the place thereof, (KJV)
| 335 [e] ’ê- אֵי־ Where [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה - Pro‑ms |
| 1870 [e] had·de·reḵ הַ֭דֶּרֶךְ the way Art | N‑cs |
؟ | 7931 [e] yiš·kān- יִשְׁכָּן־ [to] the dwelling V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר of light N‑cs |
、 | 2822 [e] wə·ḥō·šeḵ, וְ֝חֹ֗שֶׁךְ and darkness Conj‑w | N‑ms |
| 335 [e] ’ê- אֵי־ where [is] Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֥ה is its Pro‑ms |
| 4725 [e] mə·qō·mōw. מְקֹמֽוֹ׃ its place N‑msc | 3ms |
That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest know the paths to the house thereof? (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י That Conj |
| 3947 [e] ṯiq·qā·ḥen·nū תִ֭קָּחֶנּוּ you may take it V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1366 [e] gə·ḇū·lōw; גְּבוּל֑וֹ its territory N‑msc | 3ms |
| 3588 [e] wə·ḵî- וְכִֽי־ that Conj‑w | Conj |
| 995 [e] ṯā·ḇîn, תָ֝בִ֗ין you may know V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5410 [e] nə·ṯî·ḇō·wṯ נְתִיב֥וֹת the paths [to] N‑fpc |
| 1004 [e] bê·ṯōw. בֵּיתֽוֹ׃ its home N‑msc | 3ms |
Knowest thou it, because thou wast then born? Or because the number of thy days is great? (KJV)
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָ֭דַעְתָּ Do you know [it] V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ because Conj |
| 227 [e] ’āz אָ֣ז then Adv |
؟ | 3205 [e] tiw·wā·lêḏ; תִּוָּלֵ֑ד you were born V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 4557 [e] ū·mis·par וּמִסְפַּ֖ר Or [because] the number Conj‑w | N‑msc |
| 3117 [e] yā·me·ḵā יָמֶ֣יךָ of your days [is] N‑mpc | 2ms |
؟ | 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ great Adj‑mp |
Hast thou entered into the treasures of the snow? Or hast thou seen the treasures of the hail, (KJV)
| 935 [e] hă·ḇā·ṯā הֲ֭בָאתָ have you entered V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 214 [e] ’ō·ṣə·rō·wṯ אֹצְר֣וֹת the treasury N‑mpc |
؟ | 7950 [e] šā·leḡ; שָׁ֑לֶג of snow N‑ms |
| 214 [e] wə·’ō·ṣə·rō·wṯ וְאֹצְר֖וֹת Or the treasury Conj‑w | N‑mpc |
、 | 1259 [e] bā·rāḏ בָּרָ֣ד of hail N‑ms |
| 7200 [e] tir·’eh. תִּרְאֶֽה׃ have you seen V‑Qal‑Imperf‑2ms |
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war? (KJV)
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ Which Pro‑r |
| 2820 [e] ḥā·śaḵ·tî חָשַׂ֥כְתִּי I have reserved V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6256 [e] lə·‘eṯ- לְעֶת־ for the time Prep‑l | N‑csc |
、 | 6862 [e] ṣār; צָ֑ר of trouble Adj‑ms |
| 3117 [e] lə·yō·wm לְי֥וֹם for the day Prep‑l | N‑msc |
| 7128 [e] qə·rāḇ, קְ֝רָ֗ב of battle N‑ms |
؟ | 4421 [e] ū·mil·ḥā·māh. וּמִלְחָמָֽה׃ and war Conj‑w | N‑fs |
By what way is the light parted, Which scattereth the east wind upon the earth? (KJV)
| 335 [e] ’ê- אֵי־ where Interrog |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה he Pro‑ms |
| 1870 [e] had·de·reḵ הַ֭דֶּרֶךְ way Art | N‑cs |
、 | 2505 [e] yê·ḥā·leq יֵחָ֣לֶק is diffused V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 216 [e] ’ō·wr; א֑וֹר light N‑cs |
| 6327 [e] yā·p̄êṣ יָפֵ֖ץ [Or] scattered V‑Hifil‑Imperf.Jus‑3ms |
| 6921 [e] qā·ḏîm קָדִ֣ים the east wind N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ over Prep |
؟ | 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ the earth N‑fs |
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, Or a way for the lightning of thunder; (KJV)
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 6385 [e] p̄il·laḡ פִלַּ֣ג has divided V‑Piel‑Perf‑3ms |
、 | 7858 [e] laš·še·ṭep̄ לַשֶּׁ֣טֶף for the overflowing [water] Prep‑l, Art | N‑ms |
| 8585 [e] tə·‘ā·lāh; תְּעָלָ֑ה a channel N‑fs |
| 1870 [e] wə·ḏe·reḵ, וְ֝דֶ֗רֶךְ Or a path Conj‑w | N‑cs |
| 2385 [e] la·ḥă·zîz לַחֲזִ֥יז for Prep‑l | N‑msc |
– | 6963 [e] qō·lō·wṯ. קֹלֽוֹת׃ the thunderbolt N‑mp |
To cause it to rain on the earth, where no man is; On the wilderness, wherein there is no man; (KJV)
| 4305 [e] lə·ham·ṭîr לְ֭הַמְטִיר to cause it to rain Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ a land N‑fs |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ [where there is] one N‑ms |
、 | 4057 [e] miḏ·bār, מִ֝דְבָּ֗ר a wilderness N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
– | 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֥ם [there is] man N‑ms |
| bōw. בּֽוֹ׃ in which Prep | 3ms |
To satisfy the desolate and waste ground; And to cause the bud of the tender herb to spring forth? (KJV)
| 7646 [e] lə·haś·bî·a‘ לְהַשְׂבִּ֣יעַ To satisfy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 7722 [e] šō·’āh שֹׁ֭אָה the desolate N‑fs |
| 4875 [e] ū·mə·šō·’āh; וּמְשֹׁאָ֑ה and waste Conj‑w | N‑fs |
؟ | 6779 [e] ū·lə·haṣ·mî·aḥ, וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ and cause to spring forth Conj‑w, Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 4161 [e] mō·ṣā מֹ֣צָא the growth N‑msc |
| 1877 [e] ḏe·še. דֶֽשֶׁא׃ of tender grass N‑ms |
Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew? (KJV)
| 3426 [e] hă·yêš- הֲיֵשׁ־ Has Adv |
| 4306 [e] lam·mā·ṭār לַמָּטָ֥ר the rain Prep‑l, Art | N‑ms |
؟ | 1 [e] ’āḇ; אָ֑ב a father N‑ms |
| 176 [e] ’ōw א֥וֹ Or Conj |
| 4310 [e] mî- מִי־ who Interrog |
| 3205 [e] hō·w·lîḏ, ה֝וֹלִ֗יד has begotten V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 96 [e] ’eḡ·lê- אֶגְלֵי־ the drops N‑mpc |
؟ | 2919 [e] ṭāl. טָֽל׃ of dew N‑ms |
Out of whose womb came the ice? And the hoary frost of heaven, who hath gendered it? (KJV)
| 990 [e] mib·be·ṭen מִבֶּ֣טֶן from the womb Prep‑m | N‑fsc |
| 4310 [e] mî מִ֭י of whom Interrog |
| 3318 [e] yā·ṣā יָצָ֣א comes V‑Qal‑Perf‑3ms |
؟ | 7140 [e] haq·qā·raḥ; הַקָּ֑רַח the ice Art | N‑ms |
| 3713 [e] ū·ḵə·p̄ōr וּכְפֹ֥ר and the frost Conj‑w | N‑msc |
、 | 8064 [e] ma·yim שָׁ֝מַיִם of heaven N‑mp |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 3205 [e] yə·lā·ḏōw. יְלָדֽוֹ׃ gives it birth V‑Qal‑Perf‑3ms | 3ms |
The waters are hid as with a stone, And the face of the deep is frozen. (KJV)
、 | 68 [e] kā·’e·ḇen כָּ֭אֶבֶן Like stone Prep‑k, Art | N‑fs |
| 4325 [e] ma·yim מַ֣יִם the waters N‑mp |
| 2244 [e] yiṯ·ḥab·bā·’ū; יִתְחַבָּ֑אוּ harden V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
| 6440 [e] ū·p̄ə·nê וּפְנֵ֥י and the surface Conj‑w | N‑cpc |
| 8415 [e] ṯə·hō·wm, תְ֝ה֗וֹם of the deep N‑cs |
| 3920 [e] yiṯ·lak·kā·ḏū. יִתְלַכָּֽדוּ׃ is frozen V‑Hitpael‑Imperf‑3mp |
Canst thou bind the sweet influences of Pleiades, Or loose the bands of Orion? (KJV)
| 7194 [e] haṯ·qaš·šêr הַֽ֭תְקַשֵּׁר Can you bind V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 4575 [e] ma·‘ă·ḏan·nō·wṯ מַעֲדַנּ֣וֹת the cluster N‑fpc |
、 | 3598 [e] kî·māh; כִּימָ֑ה of the Pleiades N‑fs |
| 176 [e] ’ōw- אֽוֹ־ Or Conj |
| 4189 [e] mō·šə·ḵō·wṯ מֹשְׁכ֖וֹת the belt N‑fpc |
| 3685 [e] kə·sîl כְּסִ֣יל of Orion N‑ms |
؟ | 6605 [e] tə·p̄at·tê·aḥ. תְּפַתֵּֽחַ׃ loose V‑Piel‑Imperf‑2ms |
Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? Or canst thou guide Arcturus with his sons? (KJV)
| 3318 [e] hă·ṯō·ṣî הֲתֹצִ֣יא can you bring out V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 4216 [e] maz·zā·rō·wṯ מַזָּר֣וֹת Mazzaroth N‑mp |
؟ | 6256 [e] bə·‘it·tōw; בְּעִתּ֑וֹ in its season Prep‑b | N‑csc | 3ms |
| 5906 [e] wə·‘a·yiš, וְ֝עַ֗יִשׁ Or the Great Bear Conj‑w | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ with Prep |
| 1121 [e] bā·ne·hā בָּנֶ֥יהָ its cubs N‑mpc | 3fs |
؟ | 5148 [e] ṯan·ḥêm. תַנְחֵֽם׃ can you guide V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 3mp |
Knowest thou the ordinances of heaven? Canst thou set the dominion thereof in the earth? (KJV)
| 3045 [e] hă·yā·ḏa‘·tā הֲ֭יָדַעְתָּ do you know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 2708 [e] ḥuq·qō·wṯ חֻקּ֣וֹת the ordinances N‑fpc |
؟ | 8064 [e] šā·mā·yim; שָׁמָ֑יִם of the heavens N‑mp |
| 518 [e] ’im- אִם־ Or Conj |
| 7760 [e] tā·śîm תָּשִׂ֖ים can you set V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 4896 [e] miš·ṭā·rōw מִשְׁטָר֣וֹ their dominion N‑msc | 3ms |
؟ | 776 [e] ḇā·’ā·reṣ. בָאָֽרֶץ׃ over the earth Prep‑b, Art | N‑fs |
Canst thou lift up thy voice to the clouds, That abundance of waters may cover thee? (KJV)
| 7311 [e] hă·ṯā·rîm הֲתָרִ֣ים can you lift up V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
、 | 5645 [e] lā·‘āḇ לָעָ֣ב to the clouds Prep‑l, Art | N‑cs |
| 6963 [e] qō·w·le·ḵā; קוֹלֶ֑ךָ your voice N‑msc | 2ms |
| 8229 [e] wə·šip̄·‘aṯ- וְֽשִׁפְעַת־ that an abundance Conj‑w | N‑fsc |
| 4325 [e] ma·yim מַ֥יִם of water N‑mp |
| 3680 [e] tə·ḵas·se·kā. תְּכַסֶּֽךָּ׃ may cover you V‑Piel‑Imperf‑2ms | 2mse |
Canst thou send lightnings, that they may go, And say unto thee, Here we are? (KJV)
| 7971 [e] haṯ·šal·laḥ הַֽתְשַׁלַּ֣ח Can you send out V‑Piel‑Imperf‑2ms |
、 | 1300 [e] bə·rā·qîm בְּרָקִ֣ים lightnings N‑mp |
、 | 1980 [e] wə·yê·lê·ḵū; וְיֵלֵ֑כוּ that they may go Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 559 [e] wə·yō·mə·rū וְיֹאמְר֖וּ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| lə·ḵā לְךָ֣ to you Prep | 2ms |
| 2005 [e] hin·nê·nū. הִנֵּֽנוּ׃ Here we [are] Interjection | 1cp |
Who hath put wisdom in the inward parts? Or who hath given understanding to the heart? (KJV)
| 4310 [e] mî·šā- מִי־ Who Interrog |
| 7896 [e] ṯ שָׁ֭ת has put V‑Qal‑Perf‑3ms |
؟ | 2910 [e] baṭ·ṭu·ḥō·wṯ בַּטֻּח֣וֹת in the mind Prep‑b, Art | N‑fp |
| 2451 [e] ḥāḵ·māh חָכְמָ֑ה wisdom N‑fs |
| 176 [e] ’ōw א֤וֹ Or Conj |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֖ן has given V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 7907 [e] laś·śeḵ·wî לַשֶּׂ֣כְוִי to the heart Prep‑l, Art | N‑ms |
؟ | 998 [e] ḇî·nāh. בִינָֽה׃ understanding N‑fs |
Who can number the clouds in wisdom? Or who can stay the bottles of heaven, (KJV)
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who Interrog |
| 5608 [e] yə·sap·pêr יְסַפֵּ֣ר can number V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 7834 [e] šə·ḥā·qîm שְׁחָקִ֣ים the clouds N‑mp |
؟ | 2451 [e] bə·ḥā·ḵə·māh; בְּחָכְמָ֑ה by wisdom Prep‑b | N‑fs |
| 5035 [e] wə·niḇ·lê וְנִבְלֵ֥י Or the bottles Conj‑w | N‑mpc |
、 | 8064 [e] ma·yim, שָׁ֝מַ֗יִם of heaven N‑mp |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 7901 [e] yaš·kîḇ. יַשְׁכִּֽיב׃ can pour out V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
When the dust groweth into hardness, And the clods cleave fast together? (KJV)
| 3332 [e] bə·ṣe·qeṯ בְּצֶ֣קֶת When hardens Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 6083 [e] ‘ā·p̄ār עָ֭פָר the dust N‑ms |
、 | 4165 [e] lam·mū·ṣāq; לַמּוּצָ֑ק in clumps Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7263 [e] ū·rə·ḡā·ḇîm וּרְגָבִ֥ים and the clods Conj‑w | N‑mp |
؟ | 1692 [e] yə·ḏub·bā·qū. יְדֻבָּֽקוּ׃ cling together V‑Pual‑Imperf‑3mp |
Wilt thou hunt the prey for the lion? Or fill the appetite of the young lions, (KJV)
| 6679 [e] hă·ṯā·ṣūḏ הֲתָצ֣וּד can you hunt V‑Qal‑Imperf‑2ms |
؟ | 3833 [e] lə·lā·ḇî לְלָבִ֣יא for the lion Prep‑l | N‑ms |
| 2964 [e] ṭā·rep̄; טָ֑רֶף the prey N‑ms |
| 2416 [e] wə·ḥay·yaṯ וְחַיַּ֖ת Or the appetite Conj‑w | N‑fsc |
、 | 3715 [e] kə·p̄î·rîm כְּפִירִ֣ים of the young lions N‑mp |
| 4390 [e] tə·mal·lê. תְּמַלֵּֽא׃ satisfy V‑Piel‑Imperf‑2ms |
When they couch in their dens, And abide in the covert to lie in wait? (KJV)
| 3588 [e] kî- כִּי־ When Conj |
| 7817 [e] yā·šō·ḥū יָשֹׁ֥חוּ they crouch V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 4585 [e] ḇam·mə·‘ō·w·nō·wṯ; בַמְּעוֹנ֑וֹת in [their] dens Prep‑b, Art | N‑fp |
| 3427 [e] yê·šə·ḇū יֵשְׁב֖וּ [Or] lurk V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 5521 [e] ḇas·suk·kāh בַסֻּכָּ֣ה in their lairs Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3926 [e] lə·mōw- לְמוֹ־ to Prep |
؟ | 695 [e] ’ā·reḇ. אָֽרֶב׃ lie in wait N‑ms |
Who provideth for the raven his food? When his young ones cry unto God, They wander for lack of meat. (KJV)
| 4310 [e] mî מִ֤י who Interrog |
| 3559 [e] yā·ḵîn יָכִ֥ין provides V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 6158 [e] lā·‘ō·rêḇ, לָעֹרֵ֗ב for the raven Prep‑l, Art | N‑ms |
؟ | 6718 [e] ṣê·ḏōw צֵ֫יד֥וֹ food N‑msc | 3ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ when Conj |
| yə·lā·ḏōw [ילדו] - N‑mpc | 3ms |
| 3206 [e] yə·lā·ḏāw (יְ֭לָדָיו) its young ones N‑mpc | 3ms |
、 | 410 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 413 [e] ’êl אֵ֣ל God N‑ms |
| 7768 [e] yə·šaw·wê·‘ū; יְשַׁוֵּ֑עוּ cry V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 8582 [e] yiṯ·‘ū, יִ֝תְע֗וּ and wander about V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 1097 [e] liḇ·lî- לִבְלִי־ for lack Prep‑l | Adv |
| 400 [e] ’ō·ḵel. אֹֽכֶל׃ of food N‑ms |