Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Deuteronomy 9

Dəvārīm

Hear, O Israel: Thou art to pass over Jordan this day, to go in to possess nations greater and mightier than thyself, cities great and fenced up to heaven,




 
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Hear
V‑Qal‑Imp‑ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֨ה
You
Pro‑2ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵ֤ר
[are] to cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֙
today
Art | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
935 [e]
lā·ḇō
לָבֹא֙
and go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to dispossess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1471 [e]
gō·w·yim,
גּוֹיִ֔ם
nations
N‑mp
1419 [e]
gə·ḏō·lîm
גְּדֹלִ֥ים
greater
Adj‑mp
6099 [e]
wa·‘ă·ṣu·mîm
וַעֲצֻמִ֖ים
and mightier
Conj‑w | Adj‑mp
4480 [e]
mim·me·kā;
מִמֶּ֑ךָּ
than yourself
Prep | 2ms
5892 [e]
‘ā·rîm
עָרִ֛ים
cities
N‑fp
1419 [e]
gə·ḏō·lōṯ
גְּדֹלֹ֥ת
great
Adj‑fp
1219 [e]
ū·ḇə·ṣu·rōṯ
וּבְצֻרֹ֖ת
and fortified up
Conj‑w | Adj‑fp



 
8064 [e]
baš·šā·mā·yim.
בַּשָּׁמָֽיִם׃
to heaven
Prep‑b, Art | N‑mp


a people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak! (KJV)

5971 [e]
‘am-
עַֽם־
a people
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֥וֹל
great
Adj‑ms



 
7311 [e]
wā·rām
וָרָ֖ם
and tall
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the descendants
N‑mpc



 
6062 [e]
‘ă·nā·qîm;
עֲנָקִ֑ים
of the Anakim
N‑proper‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms



 
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā
יָדַ֙עְתָּ֙
know
V‑Qal‑Perf‑2ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and [of whom] you
Conj‑w | Pro‑2ms
8085 [e]
šā·ma‘·tā,
שָׁמַ֔עְתָּ
heard [it said]
V‑Qal‑Perf‑2ms
4310 [e]

מִ֣י
who
Interrog
3320 [e]
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ,
יִתְיַצֵּ֔ב
can stand
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
before
Prep‑l | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the descendants of
N‑mpc
6061 [e]
‘ă·nāq.
עֲנָֽק׃
Anak
N‑proper‑ms


Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָדַעְתָּ֣
therefore understand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
today
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּי֩
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1931 [e]
hū-
הֽוּא־
[is] He
Pro‑3ms
5674 [e]
hā·‘ō·ḇêr
הָעֹבֵ֤ר
who goes over
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֙יךָ֙
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
784 [e]
’êš
אֵ֣שׁ
[as] a fire
N‑cs
398 [e]
’ō·ḵə·lāh,
אֹֽכְלָ֔ה
consuming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1931 [e]

ה֧וּא
He
Pro‑3ms
8045 [e]
yaš·mî·ḏêm
יַשְׁמִידֵ֛ם
will destroy them
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp
1931 [e]
wə·hū
וְה֥וּא
and He
Conj‑w | Pro‑3ms
3665 [e]
yaḵ·nî·‘êm
יַכְנִיעֵ֖ם
bring them down
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp



 
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
3423 [e]
wə·hō·w·raš·tām
וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם
so you shall drive them out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
6 [e]
wə·ha·’a·ḇaḏ·tām
וְהַֽאַבַדְתָּם֙‪‬
and destroy them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp



 
4118 [e]
ma·hêr,
מַהֵ֔ר
quickly
Adv
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has said
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2ms


Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. (KJV)

408 [e]
’al-
אַל־
Not
Adv
559 [e]
tō·mar
תֹּאמַ֣ר
do think
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā,
בִּלְבָבְךָ֗
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
1920 [e]
ba·hă·ḏōp̄
בַּהֲדֹ֣ף
after has cast out
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֩
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֨יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֥ם ׀
them
DirObjM | 3mp
6440 [e]
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
מִלְּפָנֶיךָ֮
before you
Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6666 [e]
bə·ṣiḏ·qā·ṯî
בְּצִדְקָתִי֙
because of my righteousness
Prep‑b | N‑fsc | 1cs
935 [e]
hĕ·ḇî·’a·nî
הֱבִיאַ֣נִי
has brought me in
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֖שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֣רֶץ
land
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
This
Art | Pro‑fs
3423 [e]
ū·ḇə·riš·‘aṯ
וּבְרִשְׁעַת֙
but because of [it is] the wickedness
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
of nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7564 [e]
mō·w·rî·šām
מוֹרִישָׁ֥ם
is driving them out
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā.
מִפָּנֶֽיךָ׃
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms


Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. (KJV)

3808 [e]

לֹ֣א
[it is] not
Adv‑NegPrt



 
6666 [e]
ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā,
בְצִדְקָתְךָ֗
because of your righteousness
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3476 [e]
ū·ḇə·yō·šer
וּבְיֹ֙שֶׁר֙
or the uprightness
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā,
לְבָ֣בְךָ֔
of your heart
N‑msc | 2ms
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
[that] you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā
בָ֖א
go in
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3423 [e]
lā·re·šeṯ
לָרֶ֣שֶׁת
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
776 [e]
’ar·ṣām;
אַרְצָ֑ם
their land
N‑fsc | 3mp
3588 [e]

כִּ֞י
but
Conj
3423 [e]
bə·riš·‘aṯ
בְּרִשְׁעַ֣ת ׀
because of the wickedness
Prep‑b | N‑fsc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֣ם
of nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
[that] Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
7564 [e]
mō·w·rî·šām
מוֹרִישָׁ֣ם
drives them out
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā,
מִפָּנֶ֔יךָ
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֜עַן
that
Conj‑w | Conj
6965 [e]
hā·qîm
הָקִ֣ים
He may fulfill
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֤ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
לַאֲבֹתֶ֔יךָ
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms



 
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֥ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֖ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
3290 [e]
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ.
וּֽלְיַעֲקֹֽב׃
and Jacob
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms


Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people. (KJV)

3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā,
וְיָדַעְתָּ֗
Therefore understand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]

כִּ֠י
that
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt



 
6666 [e]
ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
בְצִדְקָֽתְךָ֙
because of your righteousness
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱ֠לֹהֶיךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֨ן
is giving
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֜
you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֧רֶץ
land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֛ה
good
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
3423 [e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
Stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
necked
N‑ms
859 [e]
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
you [are]
Pro‑2ms


Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD. (KJV)




 
2142 [e]
zə·ḵōr
זְכֹר֙
Remember
V‑Qal‑Imp‑ms



 
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7911 [e]
tiš·kaḥ,
תִּשְׁכַּ֔ח
do forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֧ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
how
Pro‑r
7107 [e]
hiq·ṣap̄·tā
הִקְצַ֛פְתָּ
you provoked to wrath
V‑Hifil‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
4480 [e]
lə·min-
לְמִן־
from
Prep‑l
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֞וֹם
the day
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
3318 [e]
yā·ṣā·ṯā
יָצָ֣אתָ ׀
you departed
V‑Qal‑Perf‑2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
from the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
935 [e]
bō·’ă·ḵem
בֹּֽאֲכֶם֙
you came
V‑Qal‑Inf | 2mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
4725 [e]
ham·mā·qō·wm
הַמָּק֣וֹם
place
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
4784 [e]
mam·rîm
מַמְרִ֥ים
rebellious
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
you have been
V‑Qal‑Perf‑2mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
against
Prep
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. (KJV)

2722 [e]
ū·ḇə·ḥō·rêḇ
וּבְחֹרֵ֥ב
And in Horeb
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
7107 [e]
hiq·ṣap̄·tem
הִקְצַפְתֶּ֖ם
you provoked to wrath
V‑Hifil‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
599 [e]
way·yiṯ·’an·nap̄
וַיִּתְאַנַּ֧ף
so that was angry [enough]
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·ḵem
בָּכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
8045 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֥יד
to have destroyed
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water: (KJV)

5927 [e]
ba·‘ă·lō·ṯî
בַּעֲלֹתִ֣י
When I went up
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs
2022 [e]
hā·hā·rāh,
הָהָ֗רָה
into the mountain
Art | N‑ms | 3fs
3947 [e]
lā·qa·ḥaṯ
לָקַ֜חַת
to receive
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3871 [e]
lū·ḥōṯ
לוּחֹ֤ת
the tablets
N‑mpc



 
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm
הָֽאֲבָנִים֙
of stone
Art | N‑fp
3871 [e]
lū·ḥōṯ
לוּחֹ֣ת
the tablets
N‑mpc
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
3772 [e]
kā·raṯ
כָּרַ֥ת
made
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem;
עִמָּכֶ֑ם
with you
Prep | 2mp
3427 [e]
wā·’ê·šêḇ
וָאֵשֵׁ֣ב
then I stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
2022 [e]
bā·hār,
בָּהָ֗ר
on the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֣ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp



 
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
nights
N‑ms
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֚חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
neither
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ā·ḵal·tî,
אָכַ֔לְתִּי
I ate
V‑Qal‑Perf‑1cs
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֖יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
nor
Adv‑NegPrt
8354 [e]
šā·ṯî·ṯî.
שָׁתִֽיתִי׃
drank
V‑Qal‑Perf‑1cs


and the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly. (KJV)

5414 [e]
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֨ן
And delivered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵי֙
two
Number‑mdc
3871 [e]
lū·ḥōṯ
לוּחֹ֣ת
tablets
N‑mpc
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm,
הָֽאֲבָנִ֔ים
of stone
Art | N‑fp
3789 [e]
kə·ṯu·ḇîm
כְּתֻבִ֖ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
676 [e]
bə·’eṣ·ba‘
בְּאֶצְבַּ֣ע
with the finger
Prep‑b | N‑fsc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
N‑mp
5921 [e]
wa·‘ă·lê·hem,
וַעֲלֵיהֶ֗ם
and on them
Conj‑w | Prep | 3mp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּֽכָל־
[were] all
Prep‑k | N‑msc



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֡ים
the words
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּר֩
had spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mā·ḵem
עִמָּכֶ֥ם
to you
Prep | 2mp
2022 [e]
bā·hār
בָּהָ֛ר
on the mountain
Prep‑b, Art | N‑ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֥וֹךְ
from the midst
Prep‑m | N‑msc
784 [e]
hā·’êš
הָאֵ֖שׁ
of the fire
Art | N‑cs
3117 [e]
bə·yō·wm
בְּי֥וֹם
in the day
Prep‑b | N‑msc
6951 [e]
haq·qā·hāl.
הַקָּהָֽל׃
of the assembly
Art | N‑ms


And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. (KJV)

1961 [e]
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7093 [e]
miq·qêṣ
מִקֵּץ֙
at the end
Prep‑m | N‑msc
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
of forty
Number‑cp
3117 [e]
yō·wm,
י֔וֹם
days
N‑ms
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֖ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp



 
3915 [e]
lā·yə·lāh;
לָ֑יְלָה
nights
N‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֨ן
gave
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8147 [e]
šə·nê
שְׁנֵ֛י
two
Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֥ת
tablets
N‑mpc



 
68 [e]
hā·’ă·ḇā·nîm
הָאֲבָנִ֖ים
of the stone
Art | N‑fp
3871 [e]
lu·ḥō·wṯ
לֻח֥וֹת
the tablets
N‑mpc
1285 [e]
hab·bə·rîṯ.
הַבְּרִֽית׃
of the covenant
Art | N‑fs


And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs



 
6965 [e]
qūm
ק֣וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
3381 [e]
rêḏ
רֵ֤ד
go down
V‑Qal‑Imp‑ms
4118 [e]
ma·hêr
מַהֵר֙
quickly
Adv



 
2088 [e]
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from this [place]
Prep‑m | Pro‑ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
7843 [e]
ši·ḥêṯ
שִׁחֵ֣ת
have acted corruptly
V‑Piel‑Perf‑3ms
5971 [e]
‘am·mə·ḵā,
עַמְּךָ֔
your people
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֖אתָ
you brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
4714 [e]
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
5493 [e]
sā·rū
סָ֣רוּ
they have turned aside
V‑Qal‑Perf‑3cp
4118 [e]
ma·hêr,
מַהֵ֗ר
quickly
Adv



 
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯim,
צִוִּיתִ֔ם
I commanded them
V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
themselves
Prep | 3mp
4541 [e]
mas·sê·ḵāh.
מַסֵּכָֽה׃
a molded image
N‑fs


Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
And Furthermore spoke
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֣י
to me
Prep | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and indeed
Conj‑w | Interjection
5971 [e]
‘am-
עַם־
a people
N‑ms
7186 [e]
qə·šêh-
קְשֵׁה־
Stiff
Adj‑msc
6203 [e]
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
necked
N‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
[they] are
Pro‑3ms


let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. (KJV)

7503 [e]
he·rep̄
הֶ֤רֶף
Let alone
V‑Hifil‑Imp‑ms
4480 [e]
mim·men·nî
מִמֶּ֙נִּי֙
Me
Prep | 1cs
8045 [e]
wə·’aš·mî·ḏêm,
וְאַשְׁמִידֵ֔ם
that I may destroy them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp
4229 [e]
wə·’em·ḥeh
וְאֶמְחֶ֣ה
and blot out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mām,
שְׁמָ֔ם
their name
N‑msc | 3mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Prep‑m



 
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
heaven
Art | N‑mp
6213 [e]
wə·’e·‘ĕ·śeh
וְאֶֽעֱשֶׂה֙
and I will make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
854 [e]
’ō·wṯ·ḵā,
אֽוֹתְךָ֔
of you
Prep | 2ms
1471 [e]
lə·ḡō·w-
לְגוֹי־
a nation
Prep‑l | N‑ms
6099 [e]
‘ā·ṣūm
עָצ֥וּם
mightier
Adj‑ms
7227 [e]
wā·rāḇ
וָרָ֖ב
and greater
Conj‑w | Adj‑ms
4480 [e]
mim·men·nū.
מִמֶּֽנּוּ׃
than they
Prep | 3ms


So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. (KJV)

6437 [e]
wā·’ê·p̄en,
וָאֵ֗פֶן
So I turned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
3381 [e]
wā·’ê·rêḏ
וָֽאֵרֵד֙
and came down
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
Art | N‑ms
2022 [e]
wə·hā·hār
וְהָהָ֖ר
and the mountain
Conj‑w, Art | N‑ms
1197 [e]
bō·‘êr
בֹּעֵ֣ר
burned
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
8147 [e]
ū·šə·nê
וּשְׁנֵי֙
and two
Conj‑w | Number‑mdc
3871 [e]
lu·ḥōṯ
לֻחֹ֣ת
the tablets
N‑mpc
1285 [e]
hab·bə·rîṯ,
הַבְּרִ֔ית
of the covenant [were]
Art | N‑fs
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
in
Prep
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֥י
two
Number‑fdc
3027 [e]
yā·ḏāy.
יָדָֽי׃
my hands
N‑fdc | 1cs


And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you. (KJV)




 
7200 [e]
wā·’ê·re,
וָאֵ֗רֶא
And I looked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and behold
Conj‑w | Interjection
2398 [e]
ḥă·ṭā·ṯem
חֲטָאתֶם֙
you had sinned
V‑Qal‑Perf‑2mp
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֣ה
against Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֣ם
had made
V‑Qal‑Perf‑2mp
 
lā·ḵem,
לָכֶ֔ם
for yourselves
Prep | 2mp



 
5695 [e]
‘ê·ḡel
עֵ֖גֶל
a calf
N‑msc
4541 [e]
mas·sê·ḵāh;
מַסֵּכָ֑ה
molded
N‑fs
5493 [e]
sar·tem
סַרְתֶּ֣ם
You had turned aside
V‑Qal‑Perf‑2mp
4118 [e]
ma·hêr,
מַהֵ֔ר
quickly
Adv
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ
הַדֶּ֕רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had commanded
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes. (KJV)

8610 [e]
wā·’eṯ·pōś
וָאֶתְפֹּשׂ֙
And I took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8147 [e]
biš·nê
בִּשְׁנֵ֣י
two
Prep‑b | Number‑mdc



 
3871 [e]
hal·lu·ḥōṯ,
הַלֻּחֹ֔ת
the tablets
Art | N‑mp
7993 [e]
wā·’aš·li·ḵêm,
וָֽאַשְׁלִכֵ֔ם
and threw them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
out
Prep‑m
8147 [e]
šə·tê
שְׁתֵּ֣י
of two
Number‑fdc



 
3027 [e]
yā·ḏāy;
יָדָ֑י
my hands
N‑fdc | 1cs
7665 [e]
wā·’ă·šab·bə·rêm
וָאֲשַׁבְּרֵ֖ם
and broke them
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 3mp
5869 [e]
lə·‘ê·nê·ḵem.
לְעֵינֵיכֶֽם׃
before your eyes
Prep‑l | N‑cdc | 2mp


And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger. (KJV)

5307 [e]
wā·’eṯ·nap·pal
וָֽאֶתְנַפַּל֩
And I fell down
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֨י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
7223 [e]
kā·ri·šō·nāh,
כָּרִאשֹׁנָ֗ה
as at the first
Prep‑k, Art | Adj‑fs
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
3117 [e]
yō·wm
יוֹם֙
days
N‑ms
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֣ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp



 
3915 [e]
lay·lāh,
לַ֔יְלָה
nights
N‑ms



 
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֚חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]

לֹ֣א
neither
Adv‑NegPrt
398 [e]
’ā·ḵal·tî,
אָכַ֔לְתִּי
I ate
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
4325 [e]
ū·ma·yim
וּמַ֖יִם
and water
Conj‑w | N‑mp
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
8354 [e]
šā·ṯî·ṯî;
שָׁתִ֑יתִי
drank
V‑Qal‑Perf‑1cs
5921 [e]
‘al
עַ֤ל
because
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem
חַטַּאתְכֶם֙
your sin
N‑fsc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
2398 [e]
ḥă·ṭā·ṯem,
חֲטָאתֶ֔ם
you committed
V‑Qal‑Perf‑2mp
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
in doing
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֛ע
wickedly
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sōw.
לְהַכְעִיסֽוֹ׃
to provoke Him to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms


For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
3025 [e]
yā·ḡō·rə·tî,
יָגֹ֗רְתִּי
I was afraid
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֤י
of
Prep‑m | N‑cpc
639 [e]
hā·’ap̄
הָאַף֙
the anger
Art | N‑ms



 
2534 [e]
wə·ha·ḥê·māh,
וְהַ֣חֵמָ֔ה
and hot displeasure
Conj‑w, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
with which
Pro‑r
7107 [e]
qā·ṣap̄
קָצַ֧ף
was angry
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem
עֲלֵיכֶ֖ם
with you
Prep | 2mp
8045 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֣יד
to destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֤ע
but listened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
1571 [e]
gam
גַּ֖ם
also
Conj
6471 [e]
bap·pa·‘am
בַּפַּ֥עַם
at time
Prep‑b, Art | N‑fs
1931 [e]
ha·hi·w.
הַהִֽוא׃
that
Art | Pro‑3fs


And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time. (KJV)

175 [e]
ū·ḇə·’a·hă·rōn,
וּֽבְאַהֲרֹ֗ן
And with Aaron
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
599 [e]
hiṯ·’an·nap̄
הִתְאַנַּ֧ף
was angry
V‑Hitpael‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3966 [e]
mə·’ōḏ
מְאֹ֖ד
very
Adv
8045 [e]
lə·haš·mî·ḏōw;
לְהַשְׁמִיד֑וֹ
[and] would have destroyed him
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
6419 [e]
wā·’eṯ·pal·lêl
וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל
so I prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
1157 [e]
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
Prep
175 [e]
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
N‑proper‑ms
6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֥ת
at time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hi·w.
הַהִֽוא‪‬‪‬
that
Art | Pro‑3fs


And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. (KJV)

853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM



 
2403 [e]
ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem
חַטַּאתְכֶ֞ם
your sin
N‑fsc | 2mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem
עֲשִׂיתֶ֣ם
you had made
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5695 [e]
hā·‘ê·ḡel,
הָעֵ֗גֶל
the calf
Art | N‑ms
3947 [e]
lā·qaḥ·tî
לָקַחְתִּי֮
I took
V‑Qal‑Perf‑1cs
8313 [e]
wā·’eś·rōp̄
וָאֶשְׂרֹ֣ף
and burned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֣וֹ ׀
it
DirObjM | 3ms



 
784 [e]
bā·’êš
בָּאֵשׁ֒
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3807 [e]
wā·’ek·kōṯ
וָאֶכֹּ֨ת
and crushed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֤וֹ
it
DirObjM | 3ms
2912 [e]
ṭā·ḥō·wn
טָחוֹן֙
[and] ground [it]
V‑Qal‑InfAbs



 
3190 [e]
hê·ṭêḇ,
הֵיטֵ֔ב
very small
V‑Hifil‑InfAbs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
1851 [e]
daq
דַּ֖ק
it was as fine
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6083 [e]
lə·‘ā·p̄ār;
לְעָפָ֑ר
as dust
Prep‑l | N‑ms
7993 [e]
wā·’aš·liḵ
וָֽאַשְׁלִךְ֙
and I threw
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6083 [e]
‘ă·p̄ā·rōw,
עֲפָר֔וֹ
its dust
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
5158 [e]
han·na·ḥal
הַנַּ֖חַל
the brook
Art | N‑ms
3381 [e]
hay·yō·rêḏ
הַיֹּרֵ֥ד
that descended
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
2022 [e]
hā·hār.
הָהָֽר׃
the mountain
Art | N‑ms


And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath. (KJV)




 
8404 [e]
ū·ḇə·ṯaḇ·‘ê·rāh
וּבְתַבְעֵרָה֙
And at Taberah
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs



 
4532 [e]
ū·ḇə·mas·sāh,
וּבְמַסָּ֔ה
and Massah
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs
 
ū·ḇə·qiḇ·rōṯ
וּבְקִבְרֹ֖ת
and



 
6914 [e]
hat·ta·’ă·wāh;
הַֽתַּאֲוָ֑ה
Kibroth Hattaavah
Conj‑w, Prep | N‑proper‑fs
7107 [e]
maq·ṣi·p̄îm
מַקְצִפִ֥ים
provoked to wrath
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
you
V‑Qal‑Perf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. (KJV)

7971 [e]
ū·ḇiš·lō·aḥ
וּבִשְׁלֹ֨חַ
And Likewise when sent
Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
you
DirObjM | 2mp
 
miq·qā·ḏêš
מִקָּדֵ֤שׁ
from
Prep
6947 [e]
bar·nê·a‘
בַּרְנֵ֙עַ֙
Kadesh Barnea
Prep | N‑proper‑fs



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5927 [e]
‘ă·lū
עֲלוּ֙
go up
V‑Qal‑Imp‑mp
3423 [e]
ū·rə·šū
וּרְשׁ֣וּ
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
V‑Qal‑Perf‑1cs
 
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
4784 [e]
wat·tam·rū,
וַתַּמְר֗וּ
then you rebelled against
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6310 [e]

פִּ֤י
the commandment
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp



 
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
539 [e]
he·’ĕ·man·tem
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙
you did believe
V‑Hifil‑Perf‑2mp
 
lōw,
ל֔וֹ
Him
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
8085 [e]
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֖ם
obey
V‑Qal‑Perf‑2mp
6963 [e]
bə·qō·lōw.
בְּקֹלֽוֹ׃
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms


Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. (KJV)

4784 [e]
mam·rîm
מַמְרִ֥ים
Rebellious
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
1961 [e]
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
You have been
V‑Qal‑Perf‑2mp
5973 [e]
‘im-
עִם־
against
Prep
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3117 [e]
mî·yō·wm
מִיּ֖וֹם
from the day
Prep‑m | N‑ms
3045 [e]
da‘·tî
דַּעְתִּ֥י
that I knew
V‑Qal‑Inf | 1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you. (KJV)

5307 [e]
wā·’eṯ·nap·pal
וָֽאֶתְנַפַּ֞ל
Thus I prostrated myself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
days
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp



 
3915 [e]
hal·lay·lāh
הַלַּ֖יְלָה
nights
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
5307 [e]
hiṯ·nap·pā·lə·tî;
הִתְנַפָּ֑לְתִּי
I kept prostrating myself
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֥ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8045 [e]
lə·haš·mîḏ
לְהַשְׁמִ֥יד
He would destroy
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp


I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. (KJV)

6419 [e]
wā·’eṯ·pal·lêl
וָאֶתְפַּלֵּ֣ל
Therefore I prayed
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֮
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַר֒
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִ֗ה
GOD
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
7843 [e]
taš·ḥêṯ
תַּשְׁחֵ֤ת
do destroy
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
Your people
N‑msc | 2ms



 
5159 [e]
wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā,
וְנַחֲלָ֣תְךָ֔
and Your inheritance
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
6299 [e]
pā·ḏî·ṯā
פָּדִ֖יתָ
You have redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
1433 [e]
bə·ḡā·ḏə·le·ḵā;
בְּגָדְלֶ֑ךָ
through Your greatness
Prep‑b | N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֥אתָ
You have brought
V‑Hifil‑Perf‑2ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh.
חֲזָקָֽה׃
mighty
Adj‑fs


Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin: (KJV)

2142 [e]
zə·ḵōr
זְכֹר֙
Remember
V‑Qal‑Imp‑ms



 
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
לַעֲבָדֶ֔יךָ
Your servants
Prep‑l | N‑mpc | 2ms



 
85 [e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֥ם
Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3327 [e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֖ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
3290 [e]
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ;
וּֽלְיַעֲקֹ֑ב
and Jacob
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
6437 [e]
tê·p̄en,
תֵּ֗פֶן
do look
V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
7190 [e]
qə·šî
קְשִׁי֙
the stubbornness
N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֣ם
of people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art | Pro‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
or on
Conj‑w | Prep



 
7562 [e]
riš·‘ōw
רִשְׁע֖וֹ
their wickedness
N‑msc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
or
Conj‑w | Prep
2403 [e]
ḥaṭ·ṭā·ṯōw.
חַטָּאתֽוֹ׃
their sin
N‑fsc | 3ms


lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. (KJV)

6435 [e]
pen-
פֶּן־
Lest
Conj



 
559 [e]
yō·mə·rū,
יֹאמְר֗וּ
should say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֮
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
from which
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā·nū
הוֹצֵאתָ֣נוּ
You brought us
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cp
8033 [e]
miš·šām
מִשָּׁם֒
in it
Prep‑m | Adv
1097 [e]
mib·bə·lî
מִבְּלִי֙
because not
Prep‑m | Adv
3201 [e]
yə·ḵō·leṯ
יְכֹ֣לֶת
was able
V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
la·hă·ḇî·’ām
לַהֲבִיאָ֕ם
to bring them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
He promised
V‑Piel‑Perf‑3ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
8135 [e]
ū·miś·śin·’ā·ṯōw
וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ
and because He hated
Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3ms
853 [e]
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
3318 [e]
hō·w·ṣî·’ām
הוֹצִיאָ֖ם
He has brought them out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
4191 [e]
la·hă·mi·ṯām
לַהֲמִתָ֥ם
to kill them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp
4057 [e]
bam·miḏ·bār.
בַּמִּדְבָּֽר׃
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms


Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. (KJV)

1992 [e]
wə·hêm
וְהֵ֥ם
And yet they [are]
Conj‑w | Pro‑3mp
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֖
Your people
N‑msc | 2ms



 
5159 [e]
wə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵā;
וְנַחֲלָתֶ֑ךָ
and Your inheritance
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
whom
Pro‑r
3318 [e]
hō·w·ṣê·ṯā
הוֹצֵ֙אתָ֙
You brought out
V‑Hifil‑Perf‑2ms
3581 [e]
bə·ḵō·ḥă·ḵā
בְּכֹחֲךָ֣
by Your power
Prep‑b | N‑msc | 2ms
1419 [e]
hag·gā·ḏōl,
הַגָּדֹ֔ל
mighty
Art | Adj‑ms
2220 [e]
ū·ḇiz·rō·‘ă·ḵā
וּבִֽזְרֹעֲךָ֖
and by Your arm
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms
5186 [e]
han·nə·ṭū·yāh.
הַנְּטוּיָֽה׃
outstretched
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
 

פ
 - 
Punc