Interlinear Bible |
、 | 8085 [e] šə·ma‘ שְׁמַ֣ע Hear V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֨ה You Pro‑2ms |
| 5674 [e] ‘ō·ḇêr עֹבֵ֤ר [are] to cross over V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm הַיּוֹם֙ today Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên, הַיַּרְדֵּ֔ן the Jordan Art | N‑proper‑fs |
| 935 [e] lā·ḇō לָבֹא֙ and go in Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3423 [e] lā·re·šeṯ לָרֶ֣שֶׁת to dispossess Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 1471 [e] gō·w·yim, גּוֹיִ֔ם nations N‑mp |
| 1419 [e] gə·ḏō·lîm גְּדֹלִ֥ים greater Adj‑mp |
| 6099 [e] wa·‘ă·ṣu·mîm וַעֲצֻמִ֖ים and mightier Conj‑w | Adj‑mp |
| 4480 [e] mim·me·kā; מִמֶּ֑ךָּ than yourself Prep | 2ms |
| 5892 [e] ‘ā·rîm עָרִ֛ים cities N‑fp |
| 1419 [e] gə·ḏō·lōṯ גְּדֹלֹ֥ת great Adj‑fp |
| 1219 [e] ū·ḇə·ṣu·rōṯ וּבְצֻרֹ֖ת and fortified up Conj‑w | Adj‑fp |
、 | 8064 [e] baš·šā·mā·yim. בַּשָּׁמָֽיִם׃ to heaven Prep‑b, Art | N‑mp |
a people great and tall, the children of the Anakims, whom thou knowest, and of whom thou hast heard say, Who can stand before the children of Anak! (KJV)
| 5971 [e] ‘am- עַֽם־ a people N‑ms |
| 1419 [e] gā·ḏō·wl גָּד֥וֹל great Adj‑ms |
、 | 7311 [e] wā·rām וָרָ֖ם and tall Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the descendants N‑mpc |
、 | 6062 [e] ‘ă·nā·qîm; עֲנָקִ֑ים of the Anakim N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר whom Pro‑r |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֤ה you Pro‑2ms |
、 | 3045 [e] yā·ḏa‘·tā יָדַ֙עְתָּ֙ know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֣ה and [of whom] you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 8085 [e] šā·ma‘·tā, שָׁמַ֔עְתָּ heard [it said] V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
| 3320 [e] yiṯ·yaṣ·ṣêḇ, יִתְיַצֵּ֔ב can stand V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the descendants of N‑mpc |
| 6061 [e] ‘ă·nāq. עֲנָֽק׃ Anak N‑proper‑ms |
Understand therefore this day, that the LORD thy God is he which goeth over before thee; as a consuming fire he shall destroy them, and he shall bring them down before thy face: so shalt thou drive them out, and destroy them quickly, as the LORD hath said unto thee. (KJV)
| 3045 [e] wə·yā·ḏa‘·tā וְיָדַעְתָּ֣ therefore understand Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֗וֹם today Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּי֩ that Conj |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֜יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1931 [e] hū- הֽוּא־ [is] He Pro‑3ms |
| 5674 [e] hā·‘ō·ḇêr הָעֹבֵ֤ר who goes over Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā לְפָנֶ֙יךָ֙ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 784 [e] ’êš אֵ֣שׁ [as] a fire N‑cs |
| 398 [e] ’ō·ḵə·lāh, אֹֽכְלָ֔ה consuming V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 1931 [e] hū ה֧וּא He Pro‑3ms |
| 8045 [e] yaš·mî·ḏêm יַשְׁמִידֵ֛ם will destroy them V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp |
| 1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and He Conj‑w | Pro‑3ms |
| 3665 [e] yaḵ·nî·‘êm יַכְנִיעֵ֖ם bring them down V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 3mp |
– | 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā; לְפָנֶ֑יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
、 | 3423 [e] wə·hō·w·raš·tām וְהֽוֹרַשְׁתָּ֤ם so you shall drive them out Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
| 6 [e] wə·ha·’a·ḇaḏ·tām וְהַֽאַבַדְתָּם֙ and destroy them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
、 | 4118 [e] ma·hêr, מַהֵ֔ר quickly Adv |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר has said V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| lāḵ. לָֽךְ׃ to you Prep | 2ms |
Speak not thou in thine heart, after that the LORD thy God hath cast them out from before thee, saying, For my righteousness the LORD hath brought me in to possess this land: but for the wickedness of these nations the LORD doth drive them out from before thee. (KJV)
| 408 [e] ’al- אַל־ Not Adv |
| 559 [e] tō·mar תֹּאמַ֣ר do think V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇə·ḵā, בִּלְבָבְךָ֗ in your heart Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 1920 [e] ba·hă·ḏōp̄ בַּהֲדֹ֣ף after has cast out Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֩ Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֨יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֥ם ׀ them DirObjM | 3mp |
| 6440 [e] mil·lə·p̄ā·ne·ḵā מִלְּפָנֶיךָ֮ before you Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
、 | 559 [e] lê·mōr לֵאמֹר֒ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 6666 [e] bə·ṣiḏ·qā·ṯî בְּצִדְקָתִי֙ because of my righteousness Prep‑b | N‑fsc | 1cs |
| 935 [e] hĕ·ḇî·’a·nî הֱבִיאַ֣נִי has brought me in V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3423 [e] lā·re·šeṯ לָרֶ֖שֶׁת to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֣רֶץ land Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ; הַזֹּ֑את This Art | Pro‑fs |
| 3423 [e] ū·ḇə·riš·‘aṯ וּבְרִשְׁעַת֙ but because of [it is] the wickedness Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
| 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֣ם of nations Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 7564 [e] mō·w·rî·šām מוֹרִישָׁ֥ם is driving them out V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp |
| 6440 [e] mip·pā·ne·ḵā. מִפָּנֶֽיךָ׃ from before you Prep‑m | N‑cpc | 2ms |
Not for thy righteousness, or for the uprightness of thine heart, dost thou go to possess their land: but for the wickedness of these nations the LORD thy God doth drive them out from before thee, and that he may perform the word which the LORD sware unto thy fathers, Abraham, Isaac, and Jacob. (KJV)
| 3808 [e] lō לֹ֣א [it is] not Adv‑NegPrt |
、 | 6666 [e] ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā, בְצִדְקָתְךָ֗ because of your righteousness Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3476 [e] ū·ḇə·yō·šer וּבְיֹ֙שֶׁר֙ or the uprightness Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
、 | 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā, לְבָ֣בְךָ֔ of your heart N‑msc | 2ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה [that] you Pro‑2ms |
| 935 [e] ḇā בָ֖א go in V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3423 [e] lā·re·šeṯ לָרֶ֣שֶׁת to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 776 [e] ’ar·ṣām; אַרְצָ֑ם their land N‑fsc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֞י but Conj |
| 3423 [e] bə·riš·‘aṯ בְּרִשְׁעַ֣ת ׀ because of the wickedness Prep‑b | N‑fsc |
| 1471 [e] hag·gō·w·yim הַגּוֹיִ֣ם of nations Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֗לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה [that] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֙יךָ֙ your God N‑mpc | 2ms |
| 7564 [e] mō·w·rî·šām מוֹרִישָׁ֣ם drives them out V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 3mp |
| 6440 [e] mip·pā·ne·ḵā, מִפָּנֶ֔יךָ from before you Prep‑m | N‑cpc | 2ms |
| 4616 [e] ū·lə·ma·‘an וּלְמַ֜עַן that Conj‑w | Conj |
| 6965 [e] hā·qîm הָקִ֣ים He may fulfill V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1697 [e] had·dā·ḇār, הַדָּבָ֗ר the word Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֤ע swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā, לַאֲבֹתֶ֔יךָ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
、 | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām לְאַבְרָהָ֥ם to Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq לְיִצְחָ֖ק Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 3290 [e] ū·lə·ya·‘ă·qōḇ. וּֽלְיַעֲקֹֽב׃ and Jacob Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people. (KJV)
| 3045 [e] wə·yā·ḏa‘·tā, וְיָדַעְתָּ֗ Therefore understand Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֠י that Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
– | 6666 [e] ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā בְצִדְקָֽתְךָ֙ because of your righteousness Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱ֠לֹהֶיךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5414 [e] nō·ṯên נֹתֵ֨ן is giving V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֜ you Prep | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֧רֶץ land Art | N‑fs |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·w·ḇāh הַטּוֹבָ֛ה good Art | Adj‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 3423 [e] lə·riš·tāh; לְרִשְׁתָּ֑הּ to possess Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
| 7186 [e] qə·šêh- קְשֵׁה־ Stiff Adj‑msc |
| 6203 [e] ‘ō·rep̄ עֹ֖רֶף necked N‑ms |
| 859 [e] ’āt·tāh. אָֽתָּה׃ you [are] Pro‑2ms |
Remember, and forget not, how thou provokedst the LORD thy God to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of Egypt, until ye came unto this place, ye have been rebellious against the LORD. (KJV)
、 | 2142 [e] zə·ḵōr זְכֹר֙ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 7911 [e] tiš·kaḥ, תִּשְׁכַּ֔ח do forget V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֧ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ how Pro‑r |
| 7107 [e] hiq·ṣap̄·tā הִקְצַ֛פְתָּ you provoked to wrath V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
– | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 4480 [e] lə·min- לְמִן־ from Prep‑l |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֞וֹם the day Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 3318 [e] yā·ṣā·ṯā יָצָ֣אתָ ׀ you departed V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֣רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֗יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 935 [e] bō·’ă·ḵem בֹּֽאֲכֶם֙ you came V‑Qal‑Inf | 2mp |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 4725 [e] ham·mā·qō·wm הַמָּק֣וֹם place Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 4784 [e] mam·rîm מַמְרִ֥ים rebellious V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 1961 [e] hĕ·yî·ṯem הֱיִיתֶ֖ם you have been V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Also in Horeb ye provoked the LORD to wrath, so that the LORD was angry with you to have destroyed you. (KJV)
| 2722 [e] ū·ḇə·ḥō·rêḇ וּבְחֹרֵ֥ב And in Horeb Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 7107 [e] hiq·ṣap̄·tem הִקְצַפְתֶּ֖ם you provoked to wrath V‑Hifil‑Perf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 599 [e] way·yiṯ·’an·nap̄ וַיִּתְאַנַּ֧ף so that was angry [enough] Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| bā·ḵem בָּכֶ֖ם with you Prep | 2mp |
| 8045 [e] lə·haš·mîḏ לְהַשְׁמִ֥יד to have destroyed Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
When I was gone up into the mount to receive the tables of stone, even the tables of the covenant which the LORD made with you, then I abode in the mount forty days and forty nights, I neither did eat bread nor drink water: (KJV)
| 5927 [e] ba·‘ă·lō·ṯî בַּעֲלֹתִ֣י When I went up Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 2022 [e] hā·hā·rāh, הָהָ֗רָה into the mountain Art | N‑ms | 3fs |
| 3947 [e] lā·qa·ḥaṯ לָקַ֜חַת to receive Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3871 [e] lū·ḥōṯ לוּחֹ֤ת the tablets N‑mpc |
、 | 68 [e] hā·’ă·ḇā·nîm הָֽאֲבָנִים֙ of stone Art | N‑fp |
| 3871 [e] lū·ḥōṯ לוּחֹ֣ת the tablets N‑mpc |
| 1285 [e] hab·bə·rîṯ, הַבְּרִ֔ית of the covenant Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 3772 [e] kā·raṯ כָּרַ֥ת made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mā·ḵem; עִמָּכֶ֑ם with you Prep | 2mp |
| 3427 [e] wā·’ê·šêḇ וָאֵשֵׁ֣ב then I stayed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 2022 [e] bā·hār, בָּהָ֗ר on the mountain Prep‑b, Art | N‑ms |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
| 3117 [e] yō·wm יוֹם֙ days N‑ms |
| 705 [e] wə·’ar·bā·‘îm וְאַרְבָּעִ֣ים and forty Conj‑w | Number‑cp |
、 | 3915 [e] lay·lāh, לַ֔יְלָה nights N‑ms |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֚חֶם bread N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א neither Adv‑NegPrt |
| 398 [e] ’ā·ḵal·tî, אָכַ֔לְתִּי I ate V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 4325 [e] ū·ma·yim וּמַ֖יִם and water Conj‑w | N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֥א nor Adv‑NegPrt |
| 8354 [e] šā·ṯî·ṯî. שָׁתִֽיתִי׃ drank V‑Qal‑Perf‑1cs |
and the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly. (KJV)
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֨ן And delivered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵי֙ two Number‑mdc |
| 3871 [e] lū·ḥōṯ לוּחֹ֣ת tablets N‑mpc |
| 68 [e] hā·’ă·ḇā·nîm, הָֽאֲבָנִ֔ים of stone Art | N‑fp |
| 3789 [e] kə·ṯu·ḇîm כְּתֻבִ֖ים written V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 676 [e] bə·’eṣ·ba‘ בְּאֶצְבַּ֣ע with the finger Prep‑b | N‑fsc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
| 5921 [e] wa·‘ă·lê·hem, וַעֲלֵיהֶ֗ם and on them Conj‑w | Prep | 3mp |
| 3605 [e] kə·ḵāl- כְּֽכָל־ [were] all Prep‑k | N‑msc |
、 | 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֡ים the words Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּר֩ had spoken V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֨ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im·mā·ḵem עִמָּכֶ֥ם to you Prep | 2mp |
| 2022 [e] bā·hār בָּהָ֛ר on the mountain Prep‑b, Art | N‑ms |
| 8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֥וֹךְ from the midst Prep‑m | N‑msc |
| 784 [e] hā·’êš הָאֵ֖שׁ of the fire Art | N‑cs |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in the day Prep‑b | N‑msc |
| 6951 [e] haq·qā·hāl. הַקָּהָֽל׃ of the assembly Art | N‑ms |
And it came to pass at the end of forty days and forty nights, that the LORD gave me the two tables of stone, even the tables of the covenant. (KJV)
| 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7093 [e] miq·qêṣ מִקֵּץ֙ at the end Prep‑m | N‑msc |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֣ים of forty Number‑cp |
| 3117 [e] yō·wm, י֔וֹם days N‑ms |
| 705 [e] wə·’ar·bā·‘îm וְאַרְבָּעִ֖ים and forty Conj‑w | Number‑cp |
、 | 3915 [e] lā·yə·lāh; לָ֑יְלָה nights N‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·nê שְׁנֵ֛י two Number‑mdc |
| 3871 [e] lu·ḥōṯ לֻחֹ֥ת tablets N‑mpc |
、 | 68 [e] hā·’ă·ḇā·nîm הָאֲבָנִ֖ים of the stone Art | N‑fp |
| 3871 [e] lu·ḥō·wṯ לֻח֥וֹת the tablets N‑mpc |
| 1285 [e] hab·bə·rîṯ. הַבְּרִֽית׃ of the covenant Art | N‑fs |
And the LORD said unto me, Arise, get thee down quickly from hence; for thy people which thou hast brought forth out of Egypt have corrupted themselves; they are quickly turned aside out of the way which I commanded them; they have made them a molten image. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֗י to me Prep | 1cs |
、 | 6965 [e] qūm ק֣וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3381 [e] rêḏ רֵ֤ד go down V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4118 [e] ma·hêr מַהֵר֙ quickly Adv |
– | 2088 [e] miz·zeh, מִזֶּ֔ה from this [place] Prep‑m | Pro‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for Conj |
| 7843 [e] ši·ḥêṯ שִׁחֵ֣ת have acted corruptly V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5971 [e] ‘am·mə·ḵā, עַמְּךָ֔ your people N‑msc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯā הוֹצֵ֖אתָ you brought V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 4714 [e] mim·miṣ·rā·yim; מִמִּצְרָ֑יִם out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 5493 [e] sā·rū סָ֣רוּ they have turned aside V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 4118 [e] ma·hêr, מַהֵ֗ר quickly Adv |
– | 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1870 [e] had·de·reḵ הַדֶּ֙רֶךְ֙ the way Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wî·ṯim, צִוִּיתִ֔ם I commanded them V‑Piel‑Perf‑1cs | 3mp |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֥וּ they have made V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lā·hem לָהֶ֖ם themselves Prep | 3mp |
| 4541 [e] mas·sê·ḵāh. מַסֵּכָֽה׃ a molded image N‑fs |
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר And Furthermore spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay אֵלַ֣י to me Prep | 1cs |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7200 [e] rā·’î·ṯî רָאִ֙יתִי֙ I have seen V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֥ה and indeed Conj‑w | Interjection |
| 5971 [e] ‘am- עַם־ a people N‑ms |
| 7186 [e] qə·šêh- קְשֵׁה־ Stiff Adj‑msc |
| 6203 [e] ‘ō·rep̄ עֹ֖רֶף necked N‑ms |
| 1931 [e] hū. הֽוּא׃ [they] are Pro‑3ms |
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they. (KJV)
| 7503 [e] he·rep̄ הֶ֤רֶף Let alone V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 4480 [e] mim·men·nî מִמֶּ֙נִּי֙ Me Prep | 1cs |
| 8045 [e] wə·’aš·mî·ḏêm, וְאַשְׁמִידֵ֔ם that I may destroy them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf.h‑1cs | 3mp |
| 4229 [e] wə·’em·ḥeh וְאֶמְחֶ֣ה and blot out Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šə·mām, שְׁמָ֔ם their name N‑msc | 3mp |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֖חַת from under Prep‑m |
– | 8064 [e] haš·šā·mā·yim; הַשָּׁמָ֑יִם heaven Art | N‑mp |
| 6213 [e] wə·’e·‘ĕ·śeh וְאֶֽעֱשֶׂה֙ and I will make Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
| 854 [e] ’ō·wṯ·ḵā, אֽוֹתְךָ֔ of you Prep | 2ms |
| 1471 [e] lə·ḡō·w- לְגוֹי־ a nation Prep‑l | N‑ms |
| 6099 [e] ‘ā·ṣūm עָצ֥וּם mightier Adj‑ms |
| 7227 [e] wā·rāḇ וָרָ֖ב and greater Conj‑w | Adj‑ms |
| 4480 [e] mim·men·nū. מִמֶּֽנּוּ׃ than they Prep | 3ms |
So I turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands. (KJV)
| 6437 [e] wā·’ê·p̄en, וָאֵ֗פֶן So I turned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 3381 [e] wā·’ê·rêḏ וָֽאֵרֵד֙ and came down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 2022 [e] hā·hār, הָהָ֔ר the mountain Art | N‑ms |
| 2022 [e] wə·hā·hār וְהָהָ֖ר and the mountain Conj‑w, Art | N‑ms |
| 1197 [e] bō·‘êr בֹּעֵ֣ר burned V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 8147 [e] ū·šə·nê וּשְׁנֵי֙ and two Conj‑w | Number‑mdc |
| 3871 [e] lu·ḥōṯ לֻחֹ֣ת the tablets N‑mpc |
| 1285 [e] hab·bə·rîṯ, הַבְּרִ֔ית of the covenant [were] Art | N‑fs |
| 5921 [e] ‘al עַ֖ל in Prep |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֥י two Number‑fdc |
| 3027 [e] yā·ḏāy. יָדָֽי׃ my hands N‑fdc | 1cs |
And I looked, and, behold, ye had sinned against the LORD your God, and had made you a molten calf: ye had turned aside quickly out of the way which the LORD had commanded you. (KJV)
、 | 7200 [e] wā·’ê·re, וָאֵ֗רֶא And I looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֤ה and behold Conj‑w | Interjection |
| 2398 [e] ḥă·ṭā·ṯem חֲטָאתֶם֙ you had sinned V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֣ה against Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם your God N‑mpc | 2mp |
| 6213 [e] ‘ă·śî·ṯem עֲשִׂיתֶ֣ם had made V‑Qal‑Perf‑2mp |
| lā·ḵem, לָכֶ֔ם for yourselves Prep | 2mp |
– | 5695 [e] ‘ê·ḡel עֵ֖גֶל a calf N‑msc |
| 4541 [e] mas·sê·ḵāh; מַסֵּכָ֑ה molded N‑fs |
| 5493 [e] sar·tem סַרְתֶּ֣ם You had turned aside V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 4118 [e] ma·hêr, מַהֵ֔ר quickly Adv |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 1870 [e] had·de·reḵ הַדֶּ֕רֶךְ the way Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
And I took the two tables, and cast them out of my two hands, and brake them before your eyes. (KJV)
| 8610 [e] wā·’eṯ·pōś וָאֶתְפֹּשׂ֙ And I took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 8147 [e] biš·nê בִּשְׁנֵ֣י two Prep‑b | Number‑mdc |
、 | 3871 [e] hal·lu·ḥōṯ, הַלֻּחֹ֔ת the tablets Art | N‑mp |
| 7993 [e] wā·’aš·li·ḵêm, וָֽאַשְׁלִכֵ֔ם and threw them Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs | 3mp |
| 5921 [e] mê·‘al מֵעַ֖ל out Prep‑m |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֣י of two Number‑fdc |
、 | 3027 [e] yā·ḏāy; יָדָ֑י my hands N‑fdc | 1cs |
| 7665 [e] wā·’ă·šab·bə·rêm וָאֲשַׁבְּרֵ֖ם and broke them Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs | 3mp |
| 5869 [e] lə·‘ê·nê·ḵem. לְעֵינֵיכֶֽם׃ before your eyes Prep‑l | N‑cdc | 2mp |
And I fell down before the LORD, as at the first, forty days and forty nights: I did neither eat bread, nor drink water, because of all your sins which ye sinned, in doing wickedly in the sight of the LORD, to provoke him to anger. (KJV)
| 5307 [e] wā·’eṯ·nap·pal וָֽאֶתְנַפַּל֩ And I fell down Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֨י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7223 [e] kā·ri·šō·nāh, כָּרִאשֹׁנָ֗ה as at the first Prep‑k, Art | Adj‑fs |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
| 3117 [e] yō·wm יוֹם֙ days N‑ms |
| 705 [e] wə·’ar·bā·‘îm וְאַרְבָּעִ֣ים and forty Conj‑w | Number‑cp |
– | 3915 [e] lay·lāh, לַ֔יְלָה nights N‑ms |
、 | 3899 [e] le·ḥem לֶ֚חֶם bread N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א neither Adv‑NegPrt |
| 398 [e] ’ā·ḵal·tî, אָכַ֔לְתִּי I ate V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 4325 [e] ū·ma·yim וּמַ֖יִם and water Conj‑w | N‑mp |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
| 8354 [e] šā·ṯî·ṯî; שָׁתִ֑יתִי drank V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 5921 [e] ‘al עַ֤ל because Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem חַטַּאתְכֶם֙ your sin N‑fsc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 2398 [e] ḥă·ṭā·ṯem, חֲטָאתֶ֔ם you committed V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֥וֹת in doing Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 7451 [e] hā·ra‘ הָרַ֛ע wickedly Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê בְּעֵינֵ֥י in the sight Prep‑b | N‑cdc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 3707 [e] lə·haḵ·‘î·sōw. לְהַכְעִיסֽוֹ׃ to provoke Him to anger Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
For I was afraid of the anger and hot displeasure, wherewith the LORD was wroth against you to destroy you. But the LORD hearkened unto me at that time also. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
| 3025 [e] yā·ḡō·rə·tî, יָגֹ֗רְתִּי I was afraid V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֤י of Prep‑m | N‑cpc |
| 639 [e] hā·’ap̄ הָאַף֙ the anger Art | N‑ms |
、 | 2534 [e] wə·ha·ḥê·māh, וְהַ֣חֵמָ֔ה and hot displeasure Conj‑w, Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר with which Pro‑r |
| 7107 [e] qā·ṣap̄ קָצַ֧ף was angry V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֖ם with you Prep | 2mp |
| 8045 [e] lə·haš·mîḏ לְהַשְׁמִ֣יד to destroy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem; אֶתְכֶ֑ם you DirObjM | 2mp |
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֤ע but listened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’ê·lay, אֵלַ֔י to me Prep | 1cs |
| 1571 [e] gam גַּ֖ם also Conj |
| 6471 [e] bap·pa·‘am בַּפַּ֥עַם at time Prep‑b, Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hi·w. הַהִֽוא׃ that Art | Pro‑3fs |
And the LORD was very angry with Aaron to have destroyed him: and I prayed for Aaron also the same time. (KJV)
| 175 [e] ū·ḇə·’a·hă·rōn, וּֽבְאַהֲרֹ֗ן And with Aaron Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 599 [e] hiṯ·’an·nap̄ הִתְאַנַּ֧ף was angry V‑Hitpael‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ מְאֹ֖ד very Adv |
| 8045 [e] lə·haš·mî·ḏōw; לְהַשְׁמִיד֑וֹ [and] would have destroyed him Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms |
| 6419 [e] wā·’eṯ·pal·lêl וָֽאֶתְפַּלֵּ֛ל so I prayed Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 1157 [e] bə·‘aḏ בְּעַ֥ד for Prep |
| 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן Aaron N‑proper‑ms |
| 6256 [e] bā·‘êṯ בָּעֵ֥ת at time Prep‑b, Art | N‑cs |
| 1931 [e] ha·hi·w. הַהִֽוא that Art | Pro‑3fs |
And I took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and I cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְֽאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
、 | 2403 [e] ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem חַטַּאתְכֶ֞ם your sin N‑fsc | 2mp |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ă·śî·ṯem עֲשִׂיתֶ֣ם you had made V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5695 [e] hā·‘ê·ḡel, הָעֵ֗גֶל the calf Art | N‑ms |
| 3947 [e] lā·qaḥ·tî לָקַחְתִּי֮ I took V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 8313 [e] wā·’eś·rōp̄ וָאֶשְׂרֹ֣ף and burned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֣וֹ ׀ it DirObjM | 3ms |
、 | 784 [e] bā·’êš בָּאֵשׁ֒ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 3807 [e] wā·’ek·kōṯ וָאֶכֹּ֨ת and crushed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֤וֹ it DirObjM | 3ms |
| 2912 [e] ṭā·ḥō·wn טָחוֹן֙ [and] ground [it] V‑Qal‑InfAbs |
、 | 3190 [e] hê·ṭêḇ, הֵיטֵ֔ב very small V‑Hifil‑InfAbs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֥ד until Prep |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 1851 [e] daq דַּ֖ק it was as fine V‑Qal‑Perf‑3ms |
– | 6083 [e] lə·‘ā·p̄ār; לְעָפָ֑ר as dust Prep‑l | N‑ms |
| 7993 [e] wā·’aš·liḵ וָֽאַשְׁלִךְ֙ and I threw Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6083 [e] ‘ă·p̄ā·rōw, עֲפָר֔וֹ its dust N‑msc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 5158 [e] han·na·ḥal הַנַּ֖חַל the brook Art | N‑ms |
| 3381 [e] hay·yō·rêḏ הַיֹּרֵ֥ד that descended Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 2022 [e] hā·hār. הָהָֽר׃ the mountain Art | N‑ms |
And at Taberah, and at Massah, and at Kibroth-hattaavah, ye provoked the LORD to wrath. (KJV)
、 | 8404 [e] ū·ḇə·ṯaḇ·‘ê·rāh וּבְתַבְעֵרָה֙ And at Taberah Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 4532 [e] ū·ḇə·mas·sāh, וּבְמַסָּ֔ה and Massah Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑fs |
| ū·ḇə·qiḇ·rōṯ וּבְקִבְרֹ֖ת and |
、 | 6914 [e] hat·ta·’ă·wāh; הַֽתַּאֲוָ֑ה Kibroth Hattaavah Conj‑w, Prep | N‑proper‑fs |
| 7107 [e] maq·ṣi·p̄îm מַקְצִפִ֥ים provoked to wrath V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 1961 [e] hĕ·yî·ṯem הֱיִיתֶ֖ם you V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice. (KJV)
| 7971 [e] ū·ḇiš·lō·aḥ וּבִשְׁלֹ֨חַ And Likewise when sent Conj‑w, Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֗ם you DirObjM | 2mp |
| miq·qā·ḏêš מִקָּדֵ֤שׁ from Prep |
| 6947 [e] bar·nê·a‘ בַּרְנֵ֙עַ֙ Kadesh Barnea Prep | N‑proper‑fs |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5927 [e] ‘ă·lū עֲלוּ֙ go up V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3423 [e] ū·rə·šū וּרְשׁ֣וּ and possess Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| lā·ḵem; לָכֶ֑ם you Prep | 2mp |
| 4784 [e] wat·tam·rū, וַתַּמְר֗וּ then you rebelled against Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6310 [e] pî פִּ֤י the commandment N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem, אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם your God N‑mpc | 2mp |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 539 [e] he·’ĕ·man·tem הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ you did believe V‑Hifil‑Perf‑2mp |
| lōw, ל֔וֹ Him Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] šə·ma‘·tem שְׁמַעְתֶּ֖ם obey V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 6963 [e] bə·qō·lōw. בְּקֹלֽוֹ׃ His voice Prep‑b | N‑msc | 3ms |
Ye have been rebellious against the LORD from the day that I knew you. (KJV)
| 4784 [e] mam·rîm מַמְרִ֥ים Rebellious V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 1961 [e] hĕ·yî·ṯem הֱיִיתֶ֖ם You have been V‑Qal‑Perf‑2mp |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ against Prep |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3117 [e] mî·yō·wm מִיּ֖וֹם from the day Prep‑m | N‑ms |
| 3045 [e] da‘·tî דַּעְתִּ֥י that I knew V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
Thus I fell down before the LORD forty days and forty nights, as I fell down at the first; because the LORD had said he would destroy you. (KJV)
| 5307 [e] wā·’eṯ·nap·pal וָֽאֶתְנַפַּ֞ל Thus I prostrated myself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֛וֹם days Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
、 | 3915 [e] hal·lay·lāh הַלַּ֖יְלָה nights Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 5307 [e] hiṯ·nap·pā·lə·tî; הִתְנַפָּ֑לְתִּי I kept prostrating myself V‑Hitpael‑Perf‑1cs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֥ר had said V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 8045 [e] lə·haš·mîḏ לְהַשְׁמִ֥יד He would destroy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem. אֶתְכֶֽם׃ you DirObjM | 2mp |
I prayed therefore unto the LORD, and said, O Lord GOD, destroy not thy people and thine inheritance, which thou hast redeemed through thy greatness, which thou hast brought forth out of Egypt with a mighty hand. (KJV)
| 6419 [e] wā·’eṯ·pal·lêl וָאֶתְפַּלֵּ֣ל Therefore I prayed Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑1cs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֮ Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַר֒ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָ֣י Lord N‑proper‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוִ֗ה GOD N‑proper‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 7843 [e] taš·ḥêṯ תַּשְׁחֵ֤ת do destroy V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms |
| 5971 [e] ‘am·mə·ḵā עַמְּךָ֙ Your people N‑msc | 2ms |
、 | 5159 [e] wə·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā, וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ and Your inheritance Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
| 6299 [e] pā·ḏî·ṯā פָּדִ֖יתָ You have redeemed V‑Qal‑Perf‑2ms |
、 | 1433 [e] bə·ḡā·ḏə·le·ḵā; בְּגָדְלֶ֑ךָ through Your greatness Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯā הוֹצֵ֥אתָ You have brought V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 4714 [e] mim·miṣ·ra·yim מִמִּצְרַ֖יִם out of Egypt Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 3027 [e] bə·yāḏ בְּיָ֥ד with a hand Prep‑b | N‑fs |
| 2389 [e] ḥă·zā·qāh. חֲזָקָֽה׃ mighty Adj‑fs |
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin: (KJV)
| 2142 [e] zə·ḵōr זְכֹר֙ Remember V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 5650 [e] la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā, לַעֲבָדֶ֔יךָ Your servants Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
、 | 85 [e] lə·’aḇ·rā·hām לְאַבְרָהָ֥ם Abraham Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3327 [e] lə·yiṣ·ḥāq לְיִצְחָ֖ק Isaac Prep‑l | N‑proper‑ms |
– | 3290 [e] ū·lə·ya·‘ă·qōḇ; וּֽלְיַעֲקֹ֑ב and Jacob Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 6437 [e] tê·p̄en, תֵּ֗פֶן do look V‑Qal‑Imperf.Jus‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 7190 [e] qə·šî קְשִׁי֙ the stubbornness N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם of people Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ or on Conj‑w | Prep |
、 | 7562 [e] riš·‘ōw רִשְׁע֖וֹ their wickedness N‑msc | 3ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ or Conj‑w | Prep |
| 2403 [e] ḥaṭ·ṭā·ṯōw. חַטָּאתֽוֹ׃ their sin N‑fsc | 3ms |
lest the land whence thou broughtest us out say, Because the LORD was not able to bring them into the land which he promised them, and because he hated them, he hath brought them out to slay them in the wilderness. (KJV)
| 6435 [e] pen- פֶּן־ Lest Conj |
、 | 559 [e] yō·mə·rū, יֹאמְר֗וּ should say V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָרֶץ֮ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר from which Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯā·nū הוֹצֵאתָ֣נוּ You brought us V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cp |
| 8033 [e] miš·šām מִשָּׁם֒ in it Prep‑m | Adv |
| 1097 [e] mib·bə·lî מִבְּלִי֙ because not Prep‑m | Adv |
| 3201 [e] yə·ḵō·leṯ יְכֹ֣לֶת was able V‑Qal‑Inf |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 935 [e] la·hă·ḇî·’ām לַהֲבִיאָ֕ם to bring them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֖רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֣ר He promised V‑Piel‑Perf‑3ms |
| lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep | 3mp |
| 8135 [e] ū·miś·śin·’ā·ṯōw וּמִשִּׂנְאָת֣וֹ and because He hated Conj‑w, Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām, אוֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 3318 [e] hō·w·ṣî·’ām הוֹצִיאָ֖ם He has brought them out V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp |
| 4191 [e] la·hă·mi·ṯām לַהֲמִתָ֥ם to kill them Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp |
| 4057 [e] bam·miḏ·bār. בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
Yet they are thy people and thine inheritance, which thou broughtest out by thy mighty power and by thy stretched out arm. (KJV)
| 1992 [e] wə·hêm וְהֵ֥ם And yet they [are] Conj‑w | Pro‑3mp |
| 5971 [e] ‘am·mə·ḵā עַמְּךָ֖ Your people N‑msc | 2ms |
、 | 5159 [e] wə·na·ḥă·lā·ṯe·ḵā; וְנַחֲלָתֶ֑ךָ and Your inheritance Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
| 3318 [e] hō·w·ṣê·ṯā הוֹצֵ֙אתָ֙ You brought out V‑Hifil‑Perf‑2ms |
| 3581 [e] bə·ḵō·ḥă·ḵā בְּכֹחֲךָ֣ by Your power Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏōl, הַגָּדֹ֔ל mighty Art | Adj‑ms |
| 2220 [e] ū·ḇiz·rō·‘ă·ḵā וּבִֽזְרֹעֲךָ֖ and by Your arm Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 5186 [e] han·nə·ṭū·yāh. הַנְּטוּיָֽה׃ outstretched Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| p̄ פ - Punc |