Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 8

×

Dəvārīm

Deuteronomy 8:1

All the commandments which I command thee this day shall ye observe to do, that ye may live, and multiply, and go in and possess the land which the LORD sware unto your fathers.  

3605 [e]
kāl-
כָּל־
Every
N‑msc
4687 [e]
ham·miṣ·wāh,
הַמִּצְוָ֗ה
commandment
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
8104 [e]
tiš·mə·rūn
תִּשְׁמְר֣וּן
you must be careful
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn



 
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ;
לַעֲשׂ֑וֹת
to observe
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj



 
2421 [e]
tiḥ·yūn
תִּֽחְי֜וּן
you may live
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn



 
7235 [e]
ū·rə·ḇî·ṯem,
וּרְבִיתֶ֗ם
and multiply
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
935 [e]
ū·ḇā·ṯem
וּבָאתֶם֙
and go in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3423 [e]
wî·riš·tem
וִֽירִשְׁתֶּ֣ם
and possess
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem.
לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp


Deuteronomy 8:2

And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.  

2142 [e]
wə·zā·ḵar·tā
וְזָכַרְתָּ֣
That you shall remember
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֗רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
1980 [e]
hō·lî·ḵă·ḵā
הֹלִֽיכֲךָ֜
led you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
2088 [e]
zeh
זֶ֛ה
this [is]
Pro‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
N‑fs



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
to
Conj
6031 [e]
‘an·nō·ṯə·ḵā
עַנֹּֽתְךָ֜
humble you
V‑Piel‑Inf | 2ms
5254 [e]
lə·nas·sō·ṯə·ḵā,
לְנַסֹּֽתְךָ֗
and test you
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2ms
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֜עַת
to know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
what [was]
Pro‑r



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā
בִּֽלְבָבְךָ֛
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
8104 [e]
hă·ṯiš·mōr
הֲתִשְׁמֹ֥ר
whether you would keep
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
miṣ·wō·ṯōw
[מצותו]
 - 
N‑fpc | 3ms



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw
(מִצְוֺתָ֖יו)
His commandments
N‑fpc | 3ms
518 [e]
’im-
אִם־
or
Conj
3808 [e]
lō.
לֹֽא׃
not
Adv‑NegPrt


Deuteronomy 8:3

And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.  

6031 [e]
way·‘an·nə·ḵā
וַֽיְעַנְּךָ֮
So He humbled you
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 2ms



 
7456 [e]
way·yar·‘i·ḇe·ḵā
וַיַּרְעִבֶךָ֒
and allowed you to hunger
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
398 [e]
way·ya·’ă·ḵil·ḵā
וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤
and fed you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת‪‬‪‬
 - 
DirObjM



 
4478 [e]
ham·mān
הַמָּן֙
with manna
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
you did know
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏə·‘ūn
יָדְע֖וּן
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp | Pn
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā;
אֲבֹתֶ֑יךָ
your fathers
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
3045 [e]
hō·w·ḏi·‘ă·ḵā,
הוֹדִֽעֲךָ֗
He might make you know
V‑Hifil‑Inf | 2ms
3588 [e]

כִּ֠י
that
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3899 [e]
hal·le·ḥem
הַלֶּ֤חֶם
bread
Art | N‑ms



 
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּוֹ֙
alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
2421 [e]
yiḥ·yeh
יִחְיֶ֣ה
shall live
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָֽאָדָ֔ם
man
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֛י
but
Conj
5921 [e]
‘al-
עַל־
by
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every [word]
N‑msc
4161 [e]
mō·w·ṣā
מוֹצָ֥א
that proceeds from
N‑msc
6310 [e]
p̄î-
פִֽי־
the mouth
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
2421 [e]
yiḥ·yeh
יִחְיֶ֥ה
lives
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
man
Art | N‑ms


Deuteronomy 8:4

Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years.  

8071 [e]
śim·lā·ṯə·ḵā
שִׂמְלָ֨תְךָ֜
Your garments
N‑fsc | 2ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
1086 [e]
ḇā·lə·ṯāh
בָֽלְתָה֙
did wear out
V‑Qal‑Perf‑3fs
5921 [e]
mê·‘ā·le·ḵā,
מֵֽעָלֶ֔יךָ
on you
Prep‑m | 2ms
7272 [e]
wə·raḡ·lə·ḵā
וְרַגְלְךָ֖
and your foot
Conj‑w | N‑fsc | 2ms
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt



 
1216 [e]
ḇā·ṣê·qāh;
בָצֵ֑קָה
did swell
V‑Qal‑Perf‑3fs
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [is]
Pro‑ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֥ים
forty
Number‑cp
8141 [e]
šā·nāh.
שָׁנָֽה׃
years
N‑fs


Deuteronomy 8:5

Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee.  

3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā
וְיָדַעְתָּ֖
And You should know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
in
Prep



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā;
לְבָבֶ֑ךָ
your heart
N‑msc | 2ms



 
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
that
Conj
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
3256 [e]
yə·yas·sêr
יְיַסֵּ֥ר
chastens
V‑Piel‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
a man
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1121 [e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
[so] Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3256 [e]
mə·yas·sə·re·kā.
מְיַסְּרֶֽךָּ׃
chastens you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2mse


Deuteronomy 8:6

Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.  

8104 [e]
wə·šā·mar·tā,
וְשָׁ֣מַרְתָּ֔
Therefore you shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4687 [e]
miṣ·wōṯ
מִצְוֺ֖ת
the commandments of
N‑fpc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֥כֶת
to walk
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
1870 [e]
biḏ·rā·ḵāw
בִּדְרָכָ֖יו
in His ways
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
3372 [e]
ū·lə·yir·’āh
וּלְיִרְאָ֥ה
and to fear
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853 [e]
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
Him
DirObjM | 3ms


Deuteronomy 8:7

For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;  

3588 [e]

כִּ֚י
For
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
935 [e]
mə·ḇî·’ă·ḵā
מְבִֽיאֲךָ֖
is bringing you
V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
a land
N‑fs
2896 [e]
ṭō·w·ḇāh;
טוֹבָ֑ה
good
Adj‑fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֚רֶץ
a land
N‑fsc
5158 [e]
na·ḥă·lê
נַ֣חֲלֵי
of brooks
N‑mpc



 
4325 [e]
mā·yim,
מָ֔יִם
of water
N‑mp
5869 [e]
‘ă·yā·nōṯ
עֲיָנֹת֙
of fountains
N‑cp
8415 [e]
ū·ṯə·hō·mōṯ,
וּתְהֹמֹ֔ת
and springs
Conj‑w | N‑cp
3318 [e]
yō·ṣə·’îm
יֹצְאִ֥ים
that flow out
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1237 [e]
bab·biq·‘āh
בַּבִּקְעָ֖ה
of valleys
Prep‑b, Art | N‑fs



 
2022 [e]
ū·ḇā·hār.
וּבָהָֽר׃
and hills
Conj‑w, Prep, Art | N‑ms


Deuteronomy 8:8

a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey;  

776 [e]
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
a land
N‑fsc



 
2406 [e]
ḥiṭ·ṭāh
חִטָּה֙
of wheat
N‑fs



 
8184 [e]
ū·śə·‘ō·rāh,
וּשְׂעֹרָ֔ה
and barley
Conj‑w | N‑fs



 
1612 [e]
wə·ḡe·p̄en
וְגֶ֥פֶן
and of vines
Conj‑w | N‑cs



 
8384 [e]
ū·ṯə·’ê·nāh
וּתְאֵנָ֖ה
and fig trees
Conj‑w | N‑fs



 
7416 [e]
wə·rim·mō·wn;
וְרִמּ֑וֹן
and pomegranates
Conj‑w | N‑ms
776 [e]
’e·reṣ-
אֶֽרֶץ־
a land
N‑fsc



 
2132 [e]
zêṯ
זֵ֥ית
of olive
N‑msc
8081 [e]
še·men
שֶׁ֖מֶן
oil
N‑ms



 
1706 [e]
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Conj‑w | N‑ms


Deuteronomy 8:9

a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass.  

776 [e]
’e·reṣ,
אֶ֗רֶץ
a land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
in which
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֤א
without
Adv‑NegPrt



 
4544 [e]
ḇə·mis·kê·nuṯ
בְמִסְכֵּנֻת֙
scarcity
Prep‑b | N‑fs
398 [e]
tō·ḵal-
תֹּֽאכַל־
you will eat
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
bāh
בָּ֣הּ
in
Prep | 3fs
3899 [e]
le·ḥem,
לֶ֔חֶם
bread
N‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
nothing
Adv‑NegPrt
2637 [e]
ṯeḥ·sar
תֶחְסַ֥ר
you will lack
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
any
N‑ms
 
bāh;
בָּ֑הּ
in which
Prep | 3fs
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֚רֶץ
a land
N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whose
Pro‑r
68 [e]
’ă·ḇā·ne·hā
אֲבָנֶ֣יהָ
stones
N‑fpc | 3fs



 
1270 [e]
ḇar·zel,
בַרְזֶ֔ל
[are] iron
N‑ms
2042 [e]
ū·mê·hă·rā·re·hā
וּמֵהֲרָרֶ֖יהָ
and out of whose hills
Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 3fs
2672 [e]
taḥ·ṣōḇ
תַּחְצֹ֥ב
you can dig
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ.
נְחֹֽשֶׁת׃
copper
N‑fs


Deuteronomy 8:10

When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee.  

398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
And when you have eaten
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
7646 [e]
wə·śā·ḇā·‘ə·tā;
וְשָׂבָ֑עְתָּ
and are full
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1288 [e]
ū·ḇê·raḵ·tā
וּבֵֽרַכְתָּ֙
then you shall bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
for
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֥רֶץ
the land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·ḇāh
הַטֹּבָ֖ה
good
Art | Adj‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan-
נָֽתַן־
He has given
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms


Deuteronomy 8:11

Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day:  

8104 [e]
hiš·šā·mer
הִשָּׁ֣מֶר
Beware
V‑Nifal‑Imp‑ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
Prep | 2ms
6435 [e]
pen-
פֶּן־
not
Conj
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּ֖ח
that you do forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1115 [e]
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֨י
by not
Prep‑l
8104 [e]
šə·mōr
שְׁמֹ֤ר
keeping
V‑Qal‑Inf



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw
מִצְוֺתָיו֙
His commandments
N‑fpc | 3ms



 
4941 [e]
ū·miš·pā·ṭāw
וּמִשְׁפָּטָ֣יו
and His judgments
Conj‑w | N‑mpc | 3ms



 
2708 [e]
wə·ḥuq·qō·ṯāw,
וְחֻקֹּתָ֔יו
and His statutes
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms


Deuteronomy 8:12

lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein;  

6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest [when]
Conj
398 [e]
tō·ḵal
תֹּאכַ֖ל
you have eaten
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
7646 [e]
wə·śā·ḇā·‘ə·tā;
וְשָׂבָ֑עְתָּ
and are full
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
1004 [e]
ū·ḇāt·tîm
וּבָתִּ֥ים
and houses
Conj‑w | N‑mp
2896 [e]
ṭō·w·ḇîm
טוֹבִ֛ים
beautiful
Adj‑mp
1129 [e]
tiḇ·neh
תִּבְנֶ֖ה
have built
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3427 [e]
wə·yā·šā·ḇə·tā.
וְיָשָֽׁבְתָּ׃
and dwell [in them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms


Deuteronomy 8:13

and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied;  

1241 [e]
ū·ḇə·qā·rə·ḵā
וּבְקָֽרְךָ֤
And [when] your herds
Conj‑w | N‑msc | 2ms
6629 [e]
wə·ṣō·nə·ḵā
וְצֹֽאנְךָ֙
and your flocks
Conj‑w | N‑fsc | 2ms



 
7235 [e]
yir·bə·yun,
יִרְבְּיֻ֔ן
multiply
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
3701 [e]
wə·ḵe·sep̄
וְכֶ֥סֶף
and your silver
Conj‑w | N‑ms
2091 [e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֖ב
and your gold
Conj‑w | N‑ms



 
7235 [e]
yir·beh-
יִרְבֶּה־
are multiplied
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lāḵ;
לָּ֑ךְ
to you
Prep | 2ms
3605 [e]
wə·ḵōl
וְכֹ֥ל
all
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
 
lə·ḵā
לְךָ֖
you have
Prep | 2ms



 
7235 [e]
yir·beh.
יִרְבֶּֽה׃
is multiplied
V‑Qal‑Imperf‑3ms


Deuteronomy 8:14

then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage;  




 
7311 [e]
wə·rām
וְרָ֖ם
and when is lifted up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3824 [e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā;
לְבָבֶ֑ךָ
your heart
N‑msc | 2ms
7911 [e]
wə·šā·ḵaḥ·tā
וְשָֽׁכַחְתָּ֙
and you forget
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3318 [e]
ham·mō·w·ṣî·’ă·ḵā
הַמּוֹצִיאֲךָ֛
who brought you
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
out of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of bondage
N‑mp


Deuteronomy 8:15

who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint;  

1980 [e]
ham·mō·w·lî·ḵă·ḵā
הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜
who led you
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
4057 [e]
bam·miḏ·bār
בַּמִּדְבָּ֣ר ׀
through wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
1419 [e]
hag·gā·ḏōl
הַגָּדֹ֣ל
that great
Art | Adj‑ms
3372 [e]
wə·han·nō·w·rā,
וְהַנּוֹרָ֗א
and terrible
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms



 
5175 [e]
nā·ḥāš
נָחָ֤שׁ ׀
[in which were] serpents
N‑ms
8314 [e]
śā·rāp̄
שָׂרָף֙
fiery
Adj‑ms



 
6137 [e]
wə·‘aq·rāḇ,
וְעַקְרָ֔ב
and scorpions
Conj‑w | N‑ms



 
6774 [e]
wə·ṣim·mā·’ō·wn
וְצִמָּא֖וֹן
and thirsty land
Conj‑w | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Pro‑r
369 [e]
’ên-
אֵֽין־
no
Adv



 
4325 [e]
mā·yim;
מָ֑יִם
there was water
N‑mp
3318 [e]
ham·mō·w·ṣî
הַמּוֹצִ֤יא
who brought
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֙
for you
Prep | 2ms
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
6697 [e]
miṣ·ṣūr
מִצּ֖וּר
out of the rock
Prep‑m | N‑msc



 
2496 [e]
ha·ḥal·lā·mîš.
הַֽחַלָּמִֽישׁ׃
flinty
Art | N‑ms


Deuteronomy 8:16

who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;  

398 [e]
ham·ma·’ă·ḵil·ḵā
הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥
who fed you
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
4478 [e]
mān
מָן֙
with manna
N‑ms
4057 [e]
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r



 
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
3045 [e]
yā·ḏə·‘ūn
יָדְע֖וּן
did know
V‑Qal‑Perf‑3cp | Pn
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā;
אֲבֹתֶ֑יךָ
your fathers
N‑mpc | 2ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
that
Conj
6031 [e]
‘an·nō·ṯə·ḵā,
עַנֹּֽתְךָ֗
He might humble you
V‑Piel‑Inf | 2ms
4616 [e]
ū·lə·ma·‘an
וּלְמַ֙עַן֙
that
Conj‑w | Conj
5254 [e]
nas·sō·ṯe·ḵā,
נַסֹּתֶ֔ךָ
He might test you
V‑Piel‑Inf | 2ms
3190 [e]
lə·hê·ṭiḇ·ḵā
לְהֵיטִֽבְךָ֖
to do you good
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms



 
319 [e]
bə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā.
בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃
in the end
Prep‑b | N‑fsc | 2ms


Deuteronomy 8:17

and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth.  

559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֖
then you say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇe·ḵā;
בִּלְבָבֶ֑ךָ
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
3581 [e]
kō·ḥî
כֹּחִי֙
My power
N‑msc | 1cs
6108 [e]
wə·‘ō·ṣem
וְעֹ֣צֶם
and the might
Conj‑w | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏî,
יָדִ֔י
of my hand
N‑fsc | 1cs
6213 [e]
‘ā·śāh
עָ֥שָׂה
have gained
V‑Qal‑Perf‑3ms
 

לִ֖י
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2428 [e]
ha·ḥa·yil
הַחַ֥יִל
wealth
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


Deuteronomy 8:18

But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.  

2142 [e]
wə·zā·ḵar·tā
וְזָֽכַרְתָּ֙
And you shall remember
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3588 [e]

כִּ֣י
for [it is]
Conj
1931 [e]
hū,
ה֗וּא
He
Pro‑3ms
5414 [e]
han·nō·ṯên
הַנֹּתֵ֥ן
who gives
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
you
Prep | 2ms
3581 [e]
kō·aḥ
כֹּ֖חַ
power
N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֣וֹת
to get
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
2428 [e]
ḥā·yil;
חָ֑יִל
wealth
N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַ֨עַן
that
Conj
6965 [e]
hā·qîm
הָקִ֧ים
He may establish
V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
bə·rî·ṯōw
בְּרִית֛וֹ
His covenant
N‑fsc | 3ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֖יךָ
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
3117 [e]
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as [it is] day
Prep‑k, Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms
 

פ
 - 
Punc


Deuteronomy 8:19

And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish.  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
7911 [e]
šā·ḵō·aḥ
שָׁכֹ֤חַ
by any means
V‑Qal‑InfAbs
7911 [e]
tiš·kaḥ
תִּשְׁכַּח֙
you forget
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ·tā,
וְהָֽלַכְתָּ֗
and follow
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
5647 [e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tām
וַעֲבַדְתָּ֖ם
and serve them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
7812 [e]
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā
וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ
and worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
 
lā·hem;
לָהֶ֑ם
them
Prep | 3mp
5749 [e]
ha·‘i·ḏō·ṯî
הַעִדֹ֤תִי
I testify
V‑Hifil‑Perf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶם֙
against you
Prep | 2mp
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
6 [e]
’ā·ḇōḏ
אָבֹ֖ד
surely
V‑Qal‑InfAbs
6 [e]
tō·ḇê·ḏūn.
תֹּאבֵדֽוּן׃
you shall perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn


Deuteronomy 8:20

As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God.  

1471 [e]
kag·gō·w·yim,
כַּגּוֹיִ֗ם
As the nations
Prep‑k, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
6 [e]
ma·’ă·ḇîḏ
מַאֲבִ֣יד
destroys
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms



 
6440 [e]
mip·pə·nê·ḵem,
מִפְּנֵיכֶ֔ם
before you
Prep‑m | N‑mpc | 2mp
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
so
Adv



 
6 [e]
ṯō·ḇê·ḏūn;
תֹאבֵד֑וּן
you shall perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
6118 [e]
‘ê·qeḇ
עֵ֚קֶב
because
Conj
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·mə·‘ūn,
תִשְׁמְע֔וּן
you would be obedient
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֖וֹל
to the voice
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
N‑mpc | 2mp
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements