Interlinear Bible |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ Every N‑msc |
| 4687 [e] ham·miṣ·wāh, הַמִּצְוָ֗ה commandment Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֧י I Pro‑1cs |
| 6680 [e] mə·ṣaw·wə·ḵā מְצַוְּךָ֛ command you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 3117 [e] hay·yō·wm הַיּ֖וֹם today Art | N‑ms |
| 8104 [e] tiš·mə·rūn תִּשְׁמְר֣וּן you must be careful V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
、 | 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ; לַעֲשׂ֑וֹת to observe Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
、 | 2421 [e] tiḥ·yūn תִּֽחְי֜וּן you may live V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
、 | 7235 [e] ū·rə·ḇî·ṯem, וּרְבִיתֶ֗ם and multiply Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 935 [e] ū·ḇā·ṯem וּבָאתֶם֙ and go in Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 3423 [e] wî·riš·tem וִֽירִשְׁתֶּ֣ם and possess Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֥ע swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem. לַאֲבֹתֵיכֶֽם׃ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no. (KJV)
| 2142 [e] wə·zā·ḵar·tā וְזָכַרְתָּ֣ That you shall remember Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1870 [e] had·de·reḵ, הַדֶּ֗רֶךְ the way Art | N‑cs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
| 1980 [e] hō·lî·ḵă·ḵā הֹלִֽיכֲךָ֜ led you V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֧ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֛יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 2088 [e] zeh זֶ֛ה this [is] Pro‑ms |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
| 8141 [e] šā·nāh שָׁנָ֖ה years N‑fs |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār; בַּמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן to Conj |
| 6031 [e] ‘an·nō·ṯə·ḵā עַנֹּֽתְךָ֜ humble you V‑Piel‑Inf | 2ms |
| 5254 [e] lə·nas·sō·ṯə·ḵā, לְנַסֹּֽתְךָ֗ and test you Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 2ms |
| 3045 [e] lā·ḏa·‘aṯ לָדַ֜עַת to know Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר what [was] Pro‑r |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇə·ḵā בִּֽלְבָבְךָ֛ in your heart Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 8104 [e] hă·ṯiš·mōr הֲתִשְׁמֹ֥ר whether you would keep V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| miṣ·wō·ṯōw [מצותו] - N‑fpc | 3ms |
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw (מִצְוֺתָ֖יו) His commandments N‑fpc | 3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ or Conj |
| 3808 [e] lō. לֹֽא׃ not Adv‑NegPrt |
And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. (KJV)
| 6031 [e] way·‘an·nə·ḵā וַֽיְעַנְּךָ֮ So He humbled you Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 2ms |
、 | 7456 [e] way·yar·‘i·ḇe·ḵā וַיַּרְעִבֶךָ֒ and allowed you to hunger Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms |
| 398 [e] way·ya·’ă·ḵil·ḵā וַיַּֽאֲכִֽלְךָ֤ and fed you Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת - DirObjM |
、 | 4478 [e] ham·mān הַמָּן֙ with manna Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏa‘·tā, יָדַ֔עְתָּ you did know V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 3045 [e] yā·ḏə·‘ūn יָדְע֖וּן did know V‑Qal‑Perf‑3cp | Pn |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯe·ḵā; אֲבֹתֶ֑יךָ your fathers N‑mpc | 2ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן that Conj |
| 3045 [e] hō·w·ḏi·‘ă·ḵā, הוֹדִֽעֲךָ֗ He might make you know V‑Hifil‑Inf | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֠י that Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 3899 [e] hal·le·ḥem הַלֶּ֤חֶם bread Art | N‑ms |
、 | 905 [e] lə·ḇad·dōw לְבַדּוֹ֙ alone Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 2421 [e] yiḥ·yeh יִחְיֶ֣ה shall live V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 120 [e] hā·’ā·ḏām, הָֽאָדָ֔ם man Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֛י but Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ every [word] N‑msc |
| 4161 [e] mō·w·ṣā מוֹצָ֥א that proceeds from N‑msc |
| 6310 [e] p̄î- פִֽי־ the mouth N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 2421 [e] yiḥ·yeh יִחְיֶ֥ה lives V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 120 [e] hā·’ā·ḏām. הָאָדָֽם׃ man Art | N‑ms |
Thy raiment waxed not old upon thee, neither did thy foot swell, these forty years. (KJV)
| 8071 [e] śim·lā·ṯə·ḵā שִׂמְלָ֨תְךָ֜ Your garments N‑fsc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 1086 [e] ḇā·lə·ṯāh בָֽלְתָה֙ did wear out V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 5921 [e] mê·‘ā·le·ḵā, מֵֽעָלֶ֔יךָ on you Prep‑m | 2ms |
| 7272 [e] wə·raḡ·lə·ḵā וְרַגְלְךָ֖ and your foot Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א nor Adv‑NegPrt |
、 | 1216 [e] ḇā·ṣê·qāh; בָצֵ֑קָה did swell V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 2088 [e] zeh זֶ֖ה this [is] Pro‑ms |
| 705 [e] ’ar·bā·‘îm אַרְבָּעִ֥ים forty Number‑cp |
| 8141 [e] šā·nāh. שָׁנָֽה׃ years N‑fs |
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. (KJV)
| 3045 [e] wə·yā·ḏa‘·tā וְיָדַעְתָּ֖ And You should know Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ in Prep |
、 | 3824 [e] lə·ḇā·ḇe·ḵā; לְבָבֶ֑ךָ your heart N‑msc | 2ms |
、 | 3588 [e] kî, כִּ֗י that Conj |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֨ר as Prep‑k | Pro‑r |
| 3256 [e] yə·yas·sêr יְיַסֵּ֥ר chastens V‑Piel‑Imperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš אִישׁ֙ a man N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1121 [e] bə·nōw, בְּנ֔וֹ his son N‑msc | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה [so] Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā אֱלֹהֶ֖יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 3256 [e] mə·yas·sə·re·kā. מְיַסְּרֶֽךָּ׃ chastens you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2mse |
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him. (KJV)
| 8104 [e] wə·šā·mar·tā, וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ Therefore you shall keep Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4687 [e] miṣ·wōṯ מִצְוֺ֖ת the commandments of N‑fpc |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֥כֶת to walk Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 1870 [e] biḏ·rā·ḵāw בִּדְרָכָ֖יו in His ways Prep‑b | N‑cpc | 3ms |
| 3372 [e] ū·lə·yir·’āh וּלְיִרְאָ֥ה and to fear Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 853 [e] ’ō·ṯōw. אֹתֽוֹ׃ Him DirObjM | 3ms |
For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills; (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֚י For Conj |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 935 [e] mə·ḇî·’ă·ḵā מְבִֽיאֲךָ֖ is bringing you V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
、 | 776 [e] ’e·reṣ אֶ֣רֶץ a land N‑fs |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇāh; טוֹבָ֑ה good Adj‑fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֚רֶץ a land N‑fsc |
| 5158 [e] na·ḥă·lê נַ֣חֲלֵי of brooks N‑mpc |
、 | 4325 [e] mā·yim, מָ֔יִם of water N‑mp |
| 5869 [e] ‘ă·yā·nōṯ עֲיָנֹת֙ of fountains N‑cp |
| 8415 [e] ū·ṯə·hō·mōṯ, וּתְהֹמֹ֔ת and springs Conj‑w | N‑cp |
| 3318 [e] yō·ṣə·’îm יֹצְאִ֥ים that flow out V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1237 [e] bab·biq·‘āh בַּבִּקְעָ֖ה of valleys Prep‑b, Art | N‑fs |
– | 2022 [e] ū·ḇā·hār. וּבָהָֽר׃ and hills Conj‑w, Prep, Art | N‑ms |
a land of wheat, and barley, and vines, and fig trees, and pomegranates; a land of oil olive, and honey; (KJV)
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֤רֶץ a land N‑fsc |
、 | 2406 [e] ḥiṭ·ṭāh חִטָּה֙ of wheat N‑fs |
、 | 8184 [e] ū·śə·‘ō·rāh, וּשְׂעֹרָ֔ה and barley Conj‑w | N‑fs |
、 | 1612 [e] wə·ḡe·p̄en וְגֶ֥פֶן and of vines Conj‑w | N‑cs |
、 | 8384 [e] ū·ṯə·’ê·nāh וּתְאֵנָ֖ה and fig trees Conj‑w | N‑fs |
– | 7416 [e] wə·rim·mō·wn; וְרִמּ֑וֹן and pomegranates Conj‑w | N‑ms |
| 776 [e] ’e·reṣ- אֶֽרֶץ־ a land N‑fsc |
、 | 2132 [e] zêṯ זֵ֥ית of olive N‑msc |
| 8081 [e] še·men שֶׁ֖מֶן oil N‑ms |
– | 1706 [e] ū·ḏə·ḇāš. וּדְבָֽשׁ׃ and honey Conj‑w | N‑ms |
a land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it; a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass. (KJV)
| 776 [e] ’e·reṣ, אֶ֗רֶץ a land N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר in which Pro‑r |
| 3808 [e] lō לֹ֤א without Adv‑NegPrt |
、 | 4544 [e] ḇə·mis·kê·nuṯ בְמִסְכֵּנֻת֙ scarcity Prep‑b | N‑fs |
| 398 [e] tō·ḵal- תֹּֽאכַל־ you will eat V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| bāh בָּ֣הּ in Prep | 3fs |
| 3899 [e] le·ḥem, לֶ֔חֶם bread N‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ nothing Adv‑NegPrt |
| 2637 [e] ṯeḥ·sar תֶחְסַ֥ר you will lack V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֖ל any N‑ms |
| bāh; בָּ֑הּ in which Prep | 3fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֚רֶץ a land N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whose Pro‑r |
| 68 [e] ’ă·ḇā·ne·hā אֲבָנֶ֣יהָ stones N‑fpc | 3fs |
、 | 1270 [e] ḇar·zel, בַרְזֶ֔ל [are] iron N‑ms |
| 2042 [e] ū·mê·hă·rā·re·hā וּמֵהֲרָרֶ֖יהָ and out of whose hills Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
| 2672 [e] taḥ·ṣōḇ תַּחְצֹ֥ב you can dig V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ. נְחֹֽשֶׁת׃ copper N‑fs |
When thou hast eaten and art full, then thou shalt bless the LORD thy God for the good land which he hath given thee. (KJV)
| 398 [e] wə·’ā·ḵal·tā וְאָכַלְתָּ֖ And when you have eaten Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 7646 [e] wə·śā·ḇā·‘ə·tā; וְשָׂבָ֑עְתָּ and are full Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 1288 [e] ū·ḇê·raḵ·tā וּבֵֽרַכְתָּ֙ then you shall bless Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֥רֶץ the land Art | N‑fs |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·ḇāh הַטֹּבָ֖ה good Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯan- נָֽתַן־ He has given V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lāḵ. לָֽךְ׃ you Prep | 2ms |
Beware that thou forget not the LORD thy God, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which I command thee this day: (KJV)
| 8104 [e] hiš·šā·mer הִשָּׁ֣מֶר Beware V‑Nifal‑Imp‑ms |
| lə·ḵā, לְךָ֔ to Prep | 2ms |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ not Conj |
| 7911 [e] tiš·kaḥ תִּשְׁכַּ֖ח that you do forget V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā; אֱלֹהֶ֑יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֨י by not Prep‑l |
| 8104 [e] šə·mōr שְׁמֹ֤ר keeping V‑Qal‑Inf |
、 | 4687 [e] miṣ·wō·ṯāw מִצְוֺתָיו֙ His commandments N‑fpc | 3ms |
、 | 4941 [e] ū·miš·pā·ṭāw וּמִשְׁפָּטָ֣יו and His judgments Conj‑w | N‑mpc | 3ms |
、 | 2708 [e] wə·ḥuq·qō·ṯāw, וְחֻקֹּתָ֔יו and His statutes Conj‑w | N‑fpc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר which Pro‑r |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֥י I Pro‑1cs |
| 6680 [e] mə·ṣaw·wə·ḵā מְצַוְּךָ֖ command you V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms |
– | 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ today Art | N‑ms |
lest when thou hast eaten and art full, and hast built goodly houses, and dwelt therein; (KJV)
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest [when] Conj |
| 398 [e] tō·ḵal תֹּאכַ֖ל you have eaten V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 7646 [e] wə·śā·ḇā·‘ə·tā; וְשָׂבָ֑עְתָּ and are full Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 1004 [e] ū·ḇāt·tîm וּבָתִּ֥ים and houses Conj‑w | N‑mp |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇîm טוֹבִ֛ים beautiful Adj‑mp |
| 1129 [e] tiḇ·neh תִּבְנֶ֖ה have built V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 3427 [e] wə·yā·šā·ḇə·tā. וְיָשָֽׁבְתָּ׃ and dwell [in them] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
and when thy herds and thy flocks multiply, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied; (KJV)
| 1241 [e] ū·ḇə·qā·rə·ḵā וּבְקָֽרְךָ֤ And [when] your herds Conj‑w | N‑msc | 2ms |
| 6629 [e] wə·ṣō·nə·ḵā וְצֹֽאנְךָ֙ and your flocks Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
、 | 7235 [e] yir·bə·yun, יִרְבְּיֻ֔ן multiply V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn |
| 3701 [e] wə·ḵe·sep̄ וְכֶ֥סֶף and your silver Conj‑w | N‑ms |
| 2091 [e] wə·zā·hāḇ וְזָהָ֖ב and your gold Conj‑w | N‑ms |
、 | 7235 [e] yir·beh- יִרְבֶּה־ are multiplied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| lāḵ; לָּ֑ךְ to you Prep | 2ms |
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֥ל all Conj‑w | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| lə·ḵā לְךָ֖ you have Prep | 2ms |
– | 7235 [e] yir·beh. יִרְבֶּֽה׃ is multiplied V‑Qal‑Imperf‑3ms |
then thine heart be lifted up, and thou forget the LORD thy God, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage; (KJV)
、 | 7311 [e] wə·rām וְרָ֖ם and when is lifted up Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇe·ḵā; לְבָבֶ֑ךָ your heart N‑msc | 2ms |
| 7911 [e] wə·šā·ḵaḥ·tā וְשָֽׁכַחְתָּ֙ and you forget Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 3318 [e] ham·mō·w·ṣî·’ă·ḵā הַמּוֹצִיאֲךָ֛ who brought you Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֥רֶץ out of the land Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim מִצְרַ֖יִם of Egypt N‑proper‑fs |
| 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֥ית from the house Prep‑m | N‑msc |
– | 5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm. עֲבָדִֽים׃ of bondage N‑mp |
who led thee through that great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents, and scorpions, and drought, where there was no water; who brought thee forth water out of the rock of flint; (KJV)
| 1980 [e] ham·mō·w·lî·ḵă·ḵā הַמּוֹלִ֨יכֲךָ֜ who led you Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
、 | 4057 [e] bam·miḏ·bār בַּמִּדְבָּ֣ר ׀ through wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏōl הַגָּדֹ֣ל that great Art | Adj‑ms |
| 3372 [e] wə·han·nō·w·rā, וְהַנּוֹרָ֗א and terrible Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
、 | 5175 [e] nā·ḥāš נָחָ֤שׁ ׀ [in which were] serpents N‑ms |
| 8314 [e] śā·rāp̄ שָׂרָף֙ fiery Adj‑ms |
、 | 6137 [e] wə·‘aq·rāḇ, וְעַקְרָ֔ב and scorpions Conj‑w | N‑ms |
、 | 6774 [e] wə·ṣim·mā·’ō·wn וְצִמָּא֖וֹן and thirsty land Conj‑w | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר where Pro‑r |
| 369 [e] ’ên- אֵֽין־ no Adv |
– | 4325 [e] mā·yim; מָ֑יִם there was water N‑mp |
| 3318 [e] ham·mō·w·ṣî הַמּוֹצִ֤יא who brought Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֙ for you Prep | 2ms |
| 4325 [e] ma·yim, מַ֔יִם water N‑mp |
| 6697 [e] miṣ·ṣūr מִצּ֖וּר out of the rock Prep‑m | N‑msc |
– | 2496 [e] ha·ḥal·lā·mîš. הַֽחַלָּמִֽישׁ׃ flinty Art | N‑ms |
who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end; (KJV)
| 398 [e] ham·ma·’ă·ḵil·ḵā הַמַּֽאֲכִ֨לְךָ֥ who fed you Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms |
、 | 4478 [e] mān מָן֙ with manna N‑ms |
| 4057 [e] bam·miḏ·bār, בַּמִּדְבָּ֔ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
、 | 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] yā·ḏə·‘ūn יָדְע֖וּן did know V‑Qal‑Perf‑3cp | Pn |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯe·ḵā; אֲבֹתֶ֑יךָ your fathers N‑mpc | 2ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֣עַן that Conj |
| 6031 [e] ‘an·nō·ṯə·ḵā, עַנֹּֽתְךָ֗ He might humble you V‑Piel‑Inf | 2ms |
| 4616 [e] ū·lə·ma·‘an וּלְמַ֙עַן֙ that Conj‑w | Conj |
| 5254 [e] nas·sō·ṯe·ḵā, נַסֹּתֶ֔ךָ He might test you V‑Piel‑Inf | 2ms |
| 3190 [e] lə·hê·ṭiḇ·ḵā לְהֵיטִֽבְךָ֖ to do you good Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
– | 319 [e] bə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā. בְּאַחֲרִיתֶֽךָ׃ in the end Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
and thou say in thine heart, My power and the might of mine hand hath gotten me this wealth. (KJV)
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֖ then you say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
、 | 3824 [e] bil·ḇā·ḇe·ḵā; בִּלְבָבֶ֑ךָ in your heart Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 3581 [e] kō·ḥî כֹּחִי֙ My power N‑msc | 1cs |
| 6108 [e] wə·‘ō·ṣem וְעֹ֣צֶם and the might Conj‑w | N‑msc |
| 3027 [e] yā·ḏî, יָדִ֔י of my hand N‑fsc | 1cs |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָ֥שָׂה have gained V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lî לִ֖י me Prep | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 2428 [e] ha·ḥa·yil הַחַ֥יִל wealth Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
But thou shalt remember the LORD thy God: for it is he that giveth thee power to get wealth, that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day. (KJV)
| 2142 [e] wə·zā·ḵar·tā וְזָֽכַרְתָּ֙ And you shall remember Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for [it is] Conj |
| 1931 [e] hū, ה֗וּא He Pro‑3ms |
| 5414 [e] han·nō·ṯên הַנֹּתֵ֥ן who gives Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| lə·ḵā לְךָ֛ you Prep | 2ms |
| 3581 [e] kō·aḥ כֹּ֖חַ power N‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂ֣וֹת to get Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2428 [e] ḥā·yil; חָ֑יִל wealth N‑ms |
| 4616 [e] lə·ma·‘an לְמַ֨עַן that Conj |
| 6965 [e] hā·qîm הָקִ֧ים He may establish V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1285 [e] bə·rî·ṯōw בְּרִית֛וֹ His covenant N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which Pro‑r |
| 7650 [e] niš·ba‘ נִשְׁבַּ֥ע He swore V‑Nifal‑Perf‑3ms |
、 | 1 [e] la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā לַאֲבֹתֶ֖יךָ to your fathers Prep‑l | N‑mpc | 2ms |
| 3117 [e] kay·yō·wm כַּיּ֥וֹם as [it is] day Prep‑k, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh. הַזֶּֽה׃ this Art | Pro‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 7911 [e] šā·ḵō·aḥ שָׁכֹ֤חַ by any means V‑Qal‑InfAbs |
| 7911 [e] tiš·kaḥ תִּשְׁכַּח֙ you forget V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·he·ḵā, אֱלֹהֶ֔יךָ your God N‑mpc | 2ms |
| 1980 [e] wə·hā·laḵ·tā, וְהָֽלַכְתָּ֗ and follow Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵי֙ after Prep |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm אֱלֹהִ֣ים gods N‑mp |
| 312 [e] ’ă·ḥê·rîm, אֲחֵרִ֔ים other Adj‑mp |
| 5647 [e] wa·‘ă·ḇaḏ·tām וַעֲבַדְתָּ֖ם and serve them Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
| 7812 [e] wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ and worship Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms |
| lā·hem; לָהֶ֑ם them Prep | 3mp |
| 5749 [e] ha·‘i·ḏō·ṯî הַעִדֹ֤תִי I testify V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| ḇā·ḵem בָכֶם֙ against you Prep | 2mp |
| 3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם this day Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י that Conj |
| 6 [e] ’ā·ḇōḏ אָבֹ֖ד surely V‑Qal‑InfAbs |
| 6 [e] tō·ḇê·ḏūn. תֹּאבֵדֽוּן׃ you shall perish V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
As the nations which the LORD destroyeth before your face, so shall ye perish; because ye would not be obedient unto the voice of the LORD your God. (KJV)
| 1471 [e] kag·gō·w·yim, כַּגּוֹיִ֗ם As the nations Prep‑k, Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 6 [e] ma·’ă·ḇîḏ מַאֲבִ֣יד destroys V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
、 | 6440 [e] mip·pə·nê·ḵem, מִפְּנֵיכֶ֔ם before you Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
| 3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
– | 6 [e] ṯō·ḇê·ḏūn; תֹאבֵד֑וּן you shall perish V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
| 6118 [e] ‘ê·qeḇ עֵ֚קֶב because Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·mə·‘ūn, תִשְׁמְע֔וּן you would be obedient V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֖וֹל to the voice Prep‑b | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê·ḵem. אֱלֹהֵיכֶֽם׃ your God N‑mpc | 2mp |
| p̄ פ - Punc |