Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 7

×

Dəvārīm

Deuteronomy 7:1

When the LORD thy God shall bring thee into the land whither thou goest to possess it, and hath cast out many nations before thee, the Hittites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Canaanites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, seven nations greater and mightier than thou;  

3588 [e]

כִּ֤י
When
Conj
935 [e]
yə·ḇî·’ă·ḵā
יְבִֽיאֲךָ֙
brings you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֕רֶץ
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
935 [e]
ḇā-
בָא־
go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033 [e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
3423 [e]
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5394 [e]
wə·nā·šal
וְנָשַׁ֣ל
and has cast out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1471 [e]
gō·w·yim-
גּֽוֹיִם־
nations
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֣ים ׀
many
Adj‑mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֡יךָ
before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms



 
2850 [e]
ha·ḥit·tî
הַֽחִתִּי֩
the Hittite
Art | N‑proper‑ms



 
1622 [e]
wə·hag·gir·gā·šî
וְהַגִּרְגָּשִׁ֨י
and the Girgashite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
567 [e]
wə·hā·’ĕ·mō·rî
וְהָאֱמֹרִ֜י
and the Amorite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
3669 [e]
wə·hak·kə·na·‘ă·nî
וְהַכְּנַעֲנִ֣י
and the Canaanite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
6522 [e]
wə·hap·pə·riz·zî,
וְהַפְּרִזִּ֗י
and the Perizzite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2340 [e]
wə·ha·ḥiw·wî
וְהַֽחִוִּי֙
and the Hivite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms



 
2983 [e]
wə·hay·ḇū·sî,
וְהַיְבוּסִ֔י
and the Jebusite
Conj‑w, Art | N‑proper‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֣ה
seven
Number‑ms
1471 [e]
ḡō·w·yim,
גוֹיִ֔ם
nations
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֥ים
greater
Adj‑mp
6099 [e]
wa·‘ă·ṣū·mîm
וַעֲצוּמִ֖ים
and mightier
Conj‑w | Adj‑mp
4480 [e]
mim·me·kā.
מִמֶּֽךָּ׃
than you
Prep | 2ms


Deuteronomy 7:2

and when the LORD thy God shall deliver them before thee; thou shalt smite them, and utterly destroy them; thou shalt make no covenant with them, nor shew mercy unto them:  

5414 [e]
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֞ם
And when delivers them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֖יךָ
over to you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
5221 [e]
wə·hik·kî·ṯām;
וְהִכִּיתָ֑ם
and you shall conquer them
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp
2763 [e]
ha·ḥă·rêm
הַחֲרֵ֤ם
utterly
V‑Hifil‑InfAbs
2763 [e]
ta·ḥă·rîm
תַּחֲרִים֙
[and] destroy
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’ō·ṯām,
אֹתָ֔ם
them
DirObjM | 3mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
3772 [e]
ṯiḵ·rōṯ
תִכְרֹ֥ת
You shall make
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֛ם
with them
Prep | 3mp
1285 [e]
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
covenant
N‑fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2603 [e]
ṯə·ḥān·nêm.
תְחָנֵּֽם׃
show mercy to them
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mp


Deuteronomy 7:3

neither shalt thou make marriages with them; thy daughter thou shalt not give unto his son, nor his daughter shalt thou take unto thy son.  

3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
Nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
2859 [e]
ṯiṯ·ḥat·tên
תִתְחַתֵּ֖ן
shall you make marriages
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
 
bām;
בָּ֑ם
with them
Prep | 3mp
1323 [e]
bit·tə·ḵā
בִּתְּךָ֙
your daughter
N‑fsc | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5414 [e]
ṯit·tên
תִתֵּ֣ן
You shall give
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
1121 [e]
liḇ·nōw,
לִבְנ֔וֹ
to their son
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1323 [e]
ū·ḇit·tōw
וּבִתּ֖וֹ
and their daughter
Conj‑w | N‑fsc | 3ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
nor
Adv‑NegPrt
3947 [e]
ṯiq·qaḥ
תִקַּ֥ח
take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1121 [e]
liḇ·ne·ḵā.
לִבְנֶֽךָ׃
for your son
Prep‑l | N‑msc | 2ms


Deuteronomy 7:4

For they will turn away thy son from following me, that they may serve other gods: so will the anger of the LORD be kindled against you, and destroy thee suddenly.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
5493 [e]
yā·sîr
יָסִ֤יר
they will turn away
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֙
your sons
N‑msc | 2ms
310 [e]
mê·’a·ḥă·ray,
מֵֽאַחֲרַ֔י
from following Me
Prep‑m | 1cs
5647 [e]
wə·‘ā·ḇə·ḏū
וְעָבְד֖וּ
and to serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
2734 [e]
wə·ḥā·rāh
וְחָרָ֤ה
so will be aroused
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
639 [e]
’ap̄-
אַף־
the anger
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·ḵem,
בָּכֶ֔ם
against you
Prep | 2mp
8045 [e]
wə·hiš·mî·ḏə·ḵā
וְהִשְׁמִידְךָ֖
and destroy you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
4118 [e]
ma·hêr.
מַהֵֽר׃
suddenly
Adv


Deuteronomy 7:5

But thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
but
Conj
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
6213 [e]
ṯa·‘ă·śū
תַעֲשׂוּ֙
you shall deal
V‑Qal‑Imperf‑2mp
1992 [e]
lā·hem,
לָהֶ֔ם
with them
Prep‑l | Pro‑3mp



 
4196 [e]
miz·bə·ḥō·ṯê·hem
מִזְבְּחֹתֵיהֶ֣ם
their altars
N‑mpc | 3mp
5422 [e]
tit·tō·ṣū,
תִּתֹּ֔צוּ
you shall destroy
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
4676 [e]
ū·maṣ·ṣê·ḇō·ṯām
וּמַצֵּבֹתָ֖ם
and their [sacred] pillars
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
7665 [e]
tə·šab·bê·rū;
תְּשַׁבֵּ֑רוּ
break down
V‑Piel‑Imperf‑2mp



 
842 [e]
wa·’ă·šê·rê·hem
וַאֲשֵֽׁירֵהֶם֙
and their wooden images
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
1438 [e]
tə·ḡad·dê·‘ūn,
תְּגַדֵּע֔וּן
cut down
V‑Piel‑Imperf‑2mp | Pn
6456 [e]
ū·p̄ə·sî·lê·hem
וּפְסִילֵיהֶ֖ם
and their carved images
Conj‑w | N‑mpc | 3mp
8313 [e]
tiś·rə·p̄ūn
תִּשְׂרְפ֥וּן
burn
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
784 [e]
bā·’êš.
בָּאֵֽשׁ׃
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs


Deuteronomy 7:6

For thou art an holy people unto the LORD thy God: the LORD thy God hath chosen thee to be a special people unto himself, above all people that are upon the face of the earth.  

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
5971 [e]
‘am
עַ֤ם
people
N‑ms
6918 [e]
qā·ḏō·wōš
קָדוֹשׁ֙
a holy
Adj‑ms
859 [e]
’at·tāh,
אַתָּ֔ה
you [are]
Pro‑2ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
bə·ḵā
בְּךָ֞
you
Prep | 2ms
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֣ר ׀
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
לוֹ֙
for Himself
Prep | 3ms
5971 [e]
lə·‘am
לְעַ֣ם
a people
Prep‑l | N‑msc
5459 [e]
sə·ḡul·lāh,
סְגֻלָּ֔ה
a special treasure
N‑fs
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
above all
Prep‑m | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh.
הָאֲדָמָֽה׃
of the earth
Art | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 7:7

The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:  

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
7230 [e]
mê·rub·bə·ḵem
מֵֽרֻבְּכֶ֞ם
because you were more in number
Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 2mp
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
than any other
Prep‑m | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
people
Art | N‑mp
2836 [e]
ḥā·šaq
חָשַׁ֧ק
did set His love
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
bā·ḵem
בָּכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
977 [e]
way·yiḇ·ḥar
וַיִּבְחַ֣ר
nor choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bā·ḵem;
בָּכֶ֑ם
you
Prep | 2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
859 [e]
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you [were]
Pro‑2mp
4592 [e]
ham·‘aṭ
הַמְעַ֖ט
the least
Art | Adj‑ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
of all
Prep‑m | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
peoples
Art | N‑mp


Deuteronomy 7:8

but because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.  

3588 [e]

כִּי֩
but
Conj
160 [e]
mê·’a·hă·ḇaṯ
מֵֽאַהֲבַ֨ת
because the love
Prep‑m | N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
for you
DirObjM | 2mp
8104 [e]
ū·miš·šā·mə·rōw
וּמִשָּׁמְר֤וּ‪‬
and because He would keep
Conj‑w, Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7621 [e]
haš·šə·ḇu·‘āh
הַשְּׁבֻעָה֙
the oath
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּע֙
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem,
לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2mp
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֧יא
has brought out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp



 
3027 [e]
bə·yāḏ
בְּיָ֣ד
with a hand
Prep‑b | N‑fs
2389 [e]
ḥă·zā·qāh;
חֲזָקָ֑ה
mighty
Adj‑fs
6299 [e]
way·yip̄·də·ḵā
וַֽיִּפְדְּךָ֙
and redeemed you
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 2ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
of bondage
N‑mp
3027 [e]
mî·yaḏ
מִיַּ֖ד
from the hand
Prep‑m | N‑fsc
6547 [e]
par·‘ōh
פַּרְעֹ֥ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
king
N‑msc
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
of Egypt
N‑proper‑fs


Deuteronomy 7:9

Know therefore that the LORD thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations;  

3045 [e]
wə·yā·ḏa‘·tā,
וְיָ֣דַעְתָּ֔
Therefore know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1931 [e]

ה֣וּא
He
Pro‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָֽאֱלֹהִ֑ים
[is] God
Art | N‑mp



 
410 [e]
hā·’êl
הָאֵל֙
God
Art | N‑ms
539 [e]
han·ne·’ĕ·mān,
הַֽנֶּאֱמָ֔ן
the faithful
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
8104 [e]
šō·mêr
שֹׁמֵ֧ר
who keeps
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִ֣ית
covenant
Art | N‑fs
2617 [e]
wə·ha·ḥe·seḏ,
וְהַחֶ֗סֶד
and mercy
Conj‑w, Art | N‑ms
157 [e]
lə·’ō·hă·ḇāw
לְאֹהֲבָ֛יו
with those who love Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
8104 [e]
ū·lə·šō·mə·rê
וּלְשֹׁמְרֵ֥י
and keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
 
miṣ·wō·ṯōw
[מצותו]
 - 
N‑fpc | 3ms
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw
(מִצְוֺתָ֖יו)
His commandments
N‑fpc | 3ms
505 [e]
lə·’e·lep̄
לְאֶ֥לֶף
for thousand
Prep‑l | Number‑msc



 
1755 [e]
dō·wr.
דּֽוֹר׃
a generations
N‑ms


Deuteronomy 7:10

and repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face.  

7999 [e]
ū·mə·šal·lêm
וּמְשַׁלֵּ֧ם
and He repays
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑ms
8130 [e]
lə·śō·nə·’āw
לְשֹׂנְאָ֛יו
those who hate Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
their face
N‑cpc | 3ms
6 [e]
lə·ha·’ă·ḇî·ḏōw;
לְהַאֲבִיד֑וֹ
to destroy them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
309 [e]
yə·’a·ḥêr
יְאַחֵר֙
He will be slack
V‑Piel‑Imperf‑3ms
8130 [e]
lə·śō·nə·’ōw,
לְשֹׂ֣נְא֔וֹ
with him who hates Him
Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pā·nāw
פָּנָ֖יו
his face
N‑cpc | 3ms
7999 [e]
yə·šal·lem-
יְשַׁלֶּם־
He will repay
V‑Piel‑Imperf‑3ms
 
lōw.
לֽוֹ׃
him
Prep | 3ms


Deuteronomy 7:11

Thou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.  

8104 [e]
wə·šā·mar·tā
וְשָׁמַרְתָּ֨
Therefore you shall keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
4687 [e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֜ה
the commandment
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
2706 [e]
ha·ḥuq·qîm
הַֽחֻקִּ֣ים
the statutes
Art | N‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm,
הַמִּשְׁפָּטִ֗ים
the judgments
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֧י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֛
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֖וֹם
today
Art | N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·w·ṯām.
לַעֲשׂוֹתָֽם׃
to observe them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
 

פ
 - 
Punc


Deuteronomy 7:12

Wherefore it shall come to pass, if ye hearken to these judgments, and keep, and do them, that the LORD thy God shall keep unto thee the covenant and the mercy which he sware unto thy fathers:  




 
1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And it shall come to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6118 [e]
‘ê·qeḇ
עֵ֣קֶב
because
Conj
8085 [e]
tiš·mə·‘ūn,
תִּשְׁמְע֗וּן
you listen
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM



 
4941 [e]
ham·miš·pā·ṭîm
הַמִּשְׁפָּטִים֙
to judgments
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp



 
8104 [e]
ū·šə·mar·tem
וּשְׁמַרְתֶּ֥ם
and keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
6213 [e]
wa·‘ă·śî·ṯem
וַעֲשִׂיתֶ֖ם
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
8104 [e]
wə·šā·mar
וְשָׁמַר֩
that will keep
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
lə·ḵā,
לְךָ֗
with you
Prep | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
1285 [e]
hab·bə·rîṯ
הַבְּרִית֙
the covenant
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
2617 [e]
ha·ḥe·seḏ,
הַחֶ֔סֶד
the mercy
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 7:13

and he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.  

157 [e]
wa·’ă·hê·ḇə·ḵā,
וַאֲהֵ֣בְךָ֔
And He will love you
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 2ms
1288 [e]
ū·ḇê·raḵ·ḵā
וּבֵרַכְךָ֖
and bless you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
7235 [e]
wə·hir·be·ḵā;
וְהִרְבֶּ֑ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
1288 [e]
ū·ḇê·raḵ
וּבֵרַ֣ךְ
and He will bless
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms
6529 [e]
pə·rî-
פְּרִֽי־
the fruit
N‑msc



 
990 [e]
ḇiṭ·nə·ḵā
בִטְנְךָ֣
of your womb
N‑fsc | 2ms
6529 [e]
ū·p̄ə·rî-
וּפְרִֽי־
and the fruit
Conj‑w | N‑msc



 
127 [e]
’aḏ·mā·ṯe·ḵā
אַ֠דְמָתֶךָ
of your land
N‑fsc | 2ms



 
1715 [e]
də·ḡā·nə·ḵā
דְּגָ֨נְךָ֜
your grain
N‑msc | 2ms



 
8492 [e]
wə·ṯî·rō·šə·ḵā
וְתִֽירֹשְׁךָ֣
and your new wine
Conj‑w | N‑msc | 2ms



 
3323 [e]
wə·yiṣ·hā·re·ḵā,
וְיִצְהָרֶ֗ךָ
and your oil
Conj‑w | N‑msc | 2ms
7698 [e]
šə·ḡar-
שְׁגַר־
the increase
N‑msc



 
504 [e]
’ă·lā·p̄e·ḵā
אֲלָפֶ֙יךָ֙
of your cattle
N‑mpc | 2ms
6251 [e]
wə·‘aš·tə·rōṯ
וְעַשְׁתְּרֹ֣ת
and the offspring
Conj‑w | N‑fpc



 
6629 [e]
ṣō·ne·ḵā,
צֹאנֶ֔ךָ
of your flock
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
in
Prep
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֥ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֖יךָ
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
5414 [e]
lā·ṯeṯ
לָ֥תֶת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2ms


Deuteronomy 7:14

Thou shalt be blessed above all people: there shall not be male or female barren among you, or among your cattle.  

1288 [e]
bā·rūḵ
בָּר֥וּךְ
Blessed
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
1961 [e]
tih·yeh
תִּֽהְיֶ֖ה
You shall be
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3605 [e]
mik·kāl
מִכָּל־
above all
Prep‑m | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘am·mîm;
הָעַמִּ֑ים
peoples
Art | N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
there shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
ḇə·ḵā
בְךָ֛
among you
Prep | 2ms
6135 [e]
‘ā·qār
עָקָ֥ר
a [male]
Adj‑ms
6135 [e]
wa·‘ă·qā·rāh
וַֽעֲקָרָ֖ה
or [female] barren
Conj‑w | Adj‑fs
929 [e]
ū·ḇiḇ·hem·te·ḵā.
וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃
or among your livestock
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 2ms


Deuteronomy 7:15

And the LORD will take away from thee all sickness, and will put none of the evil diseases of Egypt, which thou knowest, upon thee; but will lay them upon all them that hate thee.  

5493 [e]
wə·hê·sîr
וְהֵסִ֧יר
And will take away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֖
from you
Prep | 2ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
2483 [e]
ḥō·lî;
חֹ֑לִי
sickness
N‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and with
Conj‑w | N‑msc
4064 [e]
maḏ·wê
מַדְוֵי֩
diseases
N‑mpc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֨יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
7451 [e]
hā·rā·‘îm
הָרָעִ֜ים
the terrible
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r



 
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
you have known
V‑Qal‑Perf‑2ms
3808 [e]

לֹ֤א
none
Adv‑NegPrt
7760 [e]
yə·śî·mām
יְשִׂימָם֙
of will afflict
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
 
bāḵ,
בָּ֔ךְ
you
Prep | 2ms
5414 [e]
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֖ם
but will lay [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
on all
Prep‑b | N‑msc
8130 [e]
śō·nə·’e·ḵā.
שֹׂנְאֶֽיךָ׃
those who hate you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms


Deuteronomy 7:16

And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.  

398 [e]
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֣
And you shall destroy
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
delivers over to
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
no
Adv‑NegPrt
2347 [e]
ṯā·ḥōs
תָחֹ֥ס
shall have pity
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5869 [e]
‘ê·nə·ḵā
עֵֽינְךָ֖
your eye
N‑csc | 2ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on them
Prep | 3mp
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֤א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
5647 [e]
ṯa·‘ă·ḇōḏ
תַעֲבֹד֙
shall you serve
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods
N‑mpc | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4170 [e]
mō·w·qêš
מוֹקֵ֥שׁ
a snare
N‑ms
1931 [e]

ה֖וּא
it [will be]
Pro‑3ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


Deuteronomy 7:17

If thou shalt say in thine heart, These nations are more than I; how can I dispossess them?  

3588 [e]

כִּ֤י
If
Conj
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַר֙
you should say
V‑Qal‑Imperf‑2ms



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā,
בִּלְבָ֣בְךָ֔
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
7227 [e]
rab·bîm
רַבִּ֛ים
are greater
Adj‑mp
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh
הָאֵ֖לֶּה
these
Art | Pro‑cp
4480 [e]
mim·men·nî;
מִמֶּ֑נִּי
than I
Prep | 1cs
349 [e]
’ê·ḵāh
אֵיכָ֥ה
how
Interjection
3201 [e]
’ū·ḵal
אוּכַ֖ל
can I
V‑Qal‑Imperf‑1cs
3423 [e]
lə·hō·w·rî·šām.
לְהוֹרִישָֽׁם׃
dispossess them
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3mp


Deuteronomy 7:18

Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;  

3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
3372 [e]
ṯî·rā
תִירָ֖א
you shall be afraid
V‑Qal‑Imperf‑2ms
1992 [e]
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
2142 [e]
zā·ḵōr
זָכֹ֣ר
well
V‑Qal‑InfAbs
2142 [e]
tiz·kōr,
תִּזְכֹּ֗ר
[but] you shall remember
V‑Qal‑Imperf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֤ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂה֙
did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms



 
6547 [e]
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֖ה
to Pharaoh
Prep‑l | N‑proper‑ms
3605 [e]
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
and to all
Conj‑w, Prep‑l | N‑msc



 
4714 [e]
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
Egypt
N‑proper‑fs


Deuteronomy 7:19

the great temptations which thine eyes saw, and the signs, and the wonders, and the mighty hand, and the stretched out arm, whereby the LORD thy God brought thee out: so shall the LORD thy God do unto all the people of whom thou art afraid.  

4531 [e]
ham·mas·sōṯ
הַמַּסֹּ֨ת
the trials
Art | N‑fp
1419 [e]
hag·gə·ḏō·lōṯ
הַגְּדֹלֹ֜ת
great
Art | Adj‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r



 
7200 [e]
rā·’ū
רָא֣וּ
saw
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֗יךָ
your eyes
N‑cdc | 2ms



 
226 [e]
wə·hā·’ō·ṯōṯ
וְהָאֹתֹ֤ת
and the signs
Conj‑w, Art | N‑cp



 
4159 [e]
wə·ham·mō·p̄ə·ṯîm
וְהַמֹּֽפְתִים֙
and the wonders
Conj‑w, Art | N‑mp



 
3027 [e]
wə·hay·yāḏ
וְהַיָּ֤ד
and the hand
Conj‑w, Art | N‑fs
2389 [e]
ha·ḥă·zā·qāh
הַחֲזָקָה֙
mighty
Art | Adj‑fs



 
2220 [e]
wə·haz·zə·rō·a‘
וְהַזְּרֹ֣עַ
and the arm
Conj‑w, Art | N‑fs
5186 [e]
han·nə·ṭū·yāh,
הַנְּטוּיָ֔ה
outstretched
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
by which
Pro‑r



 
3318 [e]
hō·w·ṣi·’ă·ḵā
הוֹצִֽאֲךָ֖
brought you out
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3651 [e]
kên-
כֵּֽן־
so
Adv
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֞ה
shall do
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Prep‑l | N‑msc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of whom
Pro‑r
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
3373 [e]
yā·rê
יָרֵ֖א
are afraid
Adj‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem.
מִפְּנֵיהֶֽם׃
before the face
Prep‑m | N‑mpc | 3mp


Deuteronomy 7:20

Moreover the LORD thy God will send the hornet among them, until they that are left, and hide themselves from thee, be destroyed.  

1571 [e]
wə·ḡam
וְגַם֙
Moreover
Conj‑w | Conj
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6880 [e]
haṣ·ṣir·‘āh,
הַצִּרְעָ֔ה
the hornet
Art | N‑fs
7971 [e]
yə·šal·laḥ
יְשַׁלַּ֛ח
will send
V‑Piel‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
 
bām;
בָּ֑ם
among them
Prep | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
6 [e]
’ă·ḇōḏ,
אֲבֹ֗ד
are destroyed
V‑Qal‑Inf



 
7604 [e]
han·niš·’ā·rîm
הַנִּשְׁאָרִ֛ים
Those who are left
Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
5641 [e]
wə·han·nis·tā·rîm
וְהַנִּסְתָּרִ֖ים
and who hide themselves
Conj‑w, Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā.
מִפָּנֶֽיךָ׃
from you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms


Deuteronomy 7:21

Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.  

3808 [e]

לֹ֥א
Not
Adv‑NegPrt
6206 [e]
ṯa·‘ă·rōṣ
תַעֲרֹ֖ץ
You shall be terrified
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6440 [e]
mip·pə·nê·hem;
מִפְּנֵיהֶ֑ם
of them
Prep‑m | N‑mpc | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God [is]
N‑mpc | 2ms
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā,
בְּקִרְבֶּ֔ךָ
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms
410 [e]
’êl
אֵ֥ל
the God
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl
גָּד֖וֹל
great
Adj‑ms
3372 [e]
wə·nō·w·rā.
וְנוֹרָֽא׃
and awesome
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms


Deuteronomy 7:22

And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.  

5394 [e]
wə·nā·šal
וְנָשַׁל֩
And will drive out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֥ם
nations
Art | N‑mp
411 [e]
hā·’êl
הָאֵ֛ל
these
Art | Pro‑cp
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā
מִפָּנֶ֖יךָ
before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
4592 [e]
mə·‘aṭ
מְעַ֣ט
little by
Adj‑ms



 
4592 [e]
mə·‘āṭ;
מְעָ֑ט
little
Adj‑ms
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
ṯū·ḵal
תוּכַל֙
you will be able to destroy
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3615 [e]
kal·lō·ṯām
כַּלֹּתָ֣ם
them
V‑Piel‑Inf | 3mp



 
4118 [e]
ma·hêr,
מַהֵ֔ר
at once
Adv
6435 [e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
7235 [e]
tir·beh
תִּרְבֶּ֥ה
become [too] numerous
V‑Qal‑Imperf‑3fs
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֖יךָ
for you
Prep | 2ms
2416 [e]
ḥay·yaṯ
חַיַּ֥ת
the beasts
N‑fsc
7704 [e]
haś·śā·ḏeh.
הַשָּׂדֶֽה׃
of the field
Art | N‑ms


Deuteronomy 7:23

But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.  

5414 [e]
ū·nə·ṯā·nām
וּנְתָנָ֛ם
But will deliver them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
over to you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
2000 [e]
wə·hā·mām
וְהָמָם֙
and will inflict upon them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3mp



 
4103 [e]
mə·hū·māh
מְהוּמָ֣ה
destruction
N‑fs
1419 [e]
ḡə·ḏō·lāh,
גְדֹלָ֔ה
mighty
Adj‑fs
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
until
Prep
8045 [e]
hiš·šā·mə·ḏām.
הִשָּׁמְדָֽם׃
they are destroyed
V‑Nifal‑Inf | 3mp


Deuteronomy 7:24

And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.  

5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֤ן
And He will deliver
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4428 [e]
mal·ḵê·hem
מַלְכֵיהֶם֙
their kings
N‑mpc | 3mp



 
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā,
בְּיָדֶ֔ךָ
into your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
6 [e]
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tā
וְהַאֲבַדְתָּ֣
and you will destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mām,
שְׁמָ֔ם
their name
N‑msc | 3mp
8478 [e]
mit·ta·ḥaṯ
מִתַּ֖חַת
from under
Prep‑m



 
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
heaven
Art | N‑mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3320 [e]
yiṯ·yaṣ·ṣêḇ
יִתְיַצֵּ֥ב
shall be able to stand
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
376 [e]
’îš
אִישׁ֙
man
N‑ms
6440 [e]
bə·p̄ā·ne·ḵā,
בְּפָנֶ֔יךָ
against you
Prep‑b | N‑cpc | 2ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֥ד
until
Prep
8045 [e]
hiš·miḏ·ḵā
הִשְׁמִֽדְךָ֖
you have destroyed
V‑Hifil‑Inf | 2ms
853 [e]
’ō·ṯām.
אֹתָֽם׃
them
DirObjM | 3mp


Deuteronomy 7:25

The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein: for it is an abomination to the LORD thy God.  

6456 [e]
pə·sî·lê
פְּסִילֵ֥י
The carved images
N‑mpc
430 [e]
’ĕ·lō·hê·hem
אֱלֹהֵיהֶ֖ם
of their gods
N‑mpc | 3mp
8313 [e]
tiś·rə·p̄ūn
תִּשְׂרְפ֣וּן
You shall burn
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn



 
784 [e]
bā·’êš;
בָּאֵ֑שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
2530 [e]
ṯaḥ·mōḏ
תַחְמֹד֩
you shall covet
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3701 [e]
ke·sep̄
כֶּ֨סֶף
the silver
N‑ms
2091 [e]
wə·zā·hāḇ
וְזָהָ֤ב
or gold
Conj‑w | N‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶם֙
[that is] on them
Prep | 3mp
3947 [e]
wə·lā·qaḥ·tā
וְלָקַחְתָּ֣
nor take [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
for yourselves
Prep | 2ms
6435 [e]
pen
פֶּ֚ן
lest
Conj
3369 [e]
tiw·wā·qêš
תִּוָּקֵ֣שׁ
you be snared
V‑Nifal‑Imperf‑2ms
 
bōw,
בּ֔וֹ
by it
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּ֧י
for
Conj
8441 [e]
ṯō·w·‘ă·ḇaṯ
תוֹעֲבַ֛ת
an abomination to
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms


Deuteronomy 7:26

Neither shalt thou bring an abomination into thine house, lest thou be a cursed thing like it: but thou shalt utterly detest it, and thou shalt utterly abhor it; for it is a cursed thing.  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
Nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
935 [e]
ṯā·ḇî
תָבִ֤יא
shall you bring
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
8441 [e]
ṯō·w·‘ê·ḇāh
תֽוֹעֵבָה֙
an abomination
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
1004 [e]
bê·ṯe·ḵā,
בֵּיתֶ֔ךָ
your house
N‑msc | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yî·ṯā
וְהָיִ֥יתָ
and lest you be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2764 [e]
ḥê·rem
חֵ֖רֶם
doomed to destruction
N‑ms



 
3644 [e]
kā·mō·hū;
כָּמֹ֑הוּ
like it
Prep | 3ms
8262 [e]
šaq·qêṣ
שַׁקֵּ֧ץ ׀
utterly
V‑Piel‑InfAbs
8262 [e]
tə·šaq·qə·ṣen·nū
תְּשַׁקְּצֶ֛נּוּ
You shall detest it
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
8581 [e]
wə·ṯa·‘êḇ
וְתַעֵ֥ב ׀
and utterly
Conj‑w | V‑Piel‑InfAbs
8581 [e]
tə·ṯa·‘ă·ḇen·nū
תְּֽתַעֲבֶ֖נּוּ
abhor it
V‑Piel‑Imperf‑2ms | 3mse
3588 [e]
kî-
כִּי־
for
Conj
2764 [e]
ḥê·rem
חֵ֥רֶם
an accursed thing
N‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
it [is]
Pro‑3ms
 

פ
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements