Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
2 Samuel 10

Šəmū’ēl

And it came to pass after this, that the king of the children of Ammon died, and Hanun his son reigned in his stead.

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it happened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·rê-
אַֽחֲרֵי־
after
Prep



 
3651 [e]
ḵên,
כֵ֔ן
this
Adv



 
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֕מָת
that died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
the king
N‑msc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn;
עַמּ֑וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2586 [e]
ḥā·nūn
חָנ֥וּן
Hanun
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms


Then said David, I will shew kindness unto Hanun the son of Nahash, as his father shewed kindness unto me. And David sent to comfort him by the hand of his servants for his father. And David's servants came into the land of the children of Ammon. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
6213 [e]
’e·‘ĕ·śeh-
אֶעֱשֶׂה־
I will show
V‑Qal‑Imperf‑1cs
2617 [e]
ḥe·seḏ
חֶ֣סֶד ׀
kindness
N‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
to
Prep
2586 [e]
ḥā·nūn
חָנ֣וּן
Hanun
N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc



 
5176 [e]
nā·ḥāš,
נָחָ֗שׁ
of Nahash
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁר֩
as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֨ה
showed
V‑Qal‑Perf‑3ms
1 [e]
’ā·ḇîw
אָבִ֤יו
his father
N‑msc | 3ms
5978 [e]
‘im·mā·ḏî
עִמָּדִי֙
to me
Prep | 1cs
2617 [e]
ḥe·seḏ,
חֶ֔סֶד
kindness
N‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
so sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֧ד
David
N‑proper‑ms
5162 [e]
lə·na·ḥă·mōw
לְנַחֲמ֛וֹ
to comfort him
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by the hand
Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
of his servants
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
concerning
Prep
1 [e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc | 3ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֙אוּ֙
And came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֖רֶץ
into the land
N‑fsc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn.
עַמּֽוֹן׃
of Ammon
N‑proper‑ms


And the princes of the children of Ammon said unto Hanun their lord, Thinkest thou that David doth honour thy father, that he hath sent comforters unto thee? hath not David rather sent his servants unto thee, to search the city, and to spy it out, and to overthrow it? (KJV)

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְרוּ֩
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֨י
the princes
N‑mpc
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
of the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֜וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2586 [e]
ḥā·nūn
חָנ֣וּן
Hanun
N‑proper‑ms



 
113 [e]
’ă·ḏō·nê·hem,
אֲדֹֽנֵיהֶ֗ם
their lord
N‑mpc | 3mp
3513 [e]
ham·ḵab·bêḏ
הַֽמְכַבֵּ֨ד
that really honors
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֤ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1 [e]
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֙יךָ֙
your father
N‑msc | 2ms
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā,
בְּעֵינֶ֔יךָ
do you think
Prep‑b | N‑cdc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
he has sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Prep | 2ms
5162 [e]
mə·na·ḥă·mîm;
מְנַֽחֲמִ֑ים
comforters
V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3808 [e]
hă·lō·w
הֲ֠לוֹא
Has not
Adv‑NegPrt
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
to
Prep‑b | N‑ms
2713 [e]
ḥă·qō·wr
חֲק֤וֹר
search
V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
the city
Art | N‑fs



 
7270 [e]
ū·lə·rag·gə·lāh
וּלְרַגְּלָ֣הּ
and to spy it out
Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3fs
2015 [e]
ū·lə·hā·p̄ə·ḵāh,
וּלְהָפְכָ֔הּ
and to overthrow it
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
7971 [e]
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
[rather] sent
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
N‑mpc | 3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep | 2ms


Wherefore Hanun took David's servants, and shaved off the one half of their beards, and cut off their garments in the middle, even to their buttocks, and sent them away. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
Therefore took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2586 [e]
ḥā·nūn
חָנ֜וּן
Hanun
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
of David
N‑proper‑ms
1548 [e]
way·ḡal·laḥ
וַיְגַלַּח֙
and shaved off
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2677 [e]
ḥă·ṣî
חֲצִ֣י
half
N‑msc



 
2206 [e]
zə·qā·nām,
זְקָנָ֔ם
of their beards
N‑csc | 3mp
3772 [e]
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֧ת
and cut off
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4063 [e]
maḏ·wê·hem
מַדְוֵיהֶ֛ם
their garments
N‑mpc | 3mp



 
2677 [e]
ba·ḥê·ṣî
בַּחֵ֖צִי
in the middle
Prep‑b, Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֣ד
at
Prep



 
8357 [e]
šə·ṯō·w·ṯê·hem;
שְׁתֽוֹתֵיהֶ֑ם
their buttocks
N‑mpc | 3mp
7971 [e]
way·šal·lə·ḥêm.
וַֽיְשַׁלְּחֵֽם׃
and sent them away
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp


When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. (KJV)

5046 [e]
way·yag·gi·ḏū
וַיַּגִּ֤דוּ
And when they told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ
לְדָוִד֙
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7125 [e]
liq·rā·ṯām,
לִקְרָאתָ֔ם
to meet them
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
1961 [e]
hā·yū
הָי֥וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
582 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֖ים
the men
Art | N‑mp
3637 [e]
niḵ·lā·mîm
נִכְלָמִ֣ים
ashamed
V‑Nifal‑Prtcpl‑mp
3966 [e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
Greatly
Adv



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Art | N‑ms
3427 [e]
šə·ḇū
שְׁב֣וּ
Wait
V‑Qal‑Imp‑mp
3405 [e]
ḇî·rê·ḥōw,
בִֽירֵח֔וֹ
at Jericho
Prep‑b | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep



 
6779 [e]
yə·ṣam·maḥ
יְצַמַּ֥ח
have grown
V‑Piel‑Imperf‑3ms
2206 [e]
zə·qan·ḵem
זְקַנְכֶ֖ם
your beards
N‑csc | 2mp
7725 [e]
wə·šaḇ·tem.
וְשַׁבְתֶּֽם׃
and [then] return
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp


And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ish-tob twelve thousand men. (KJV)

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְאוּ֙
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
887 [e]
niḇ·’ă·šū
נִבְאֲשׁ֖וּ
they had made themselves repulsive
V‑Nifal‑Perf‑3cp



 
1732 [e]
bə·ḏā·wiḏ;
בְּדָוִ֑ד
to David
Prep‑b | N‑proper‑ms
7971 [e]
way·yiš·lə·ḥū
וַיִּשְׁלְח֣וּ
and sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֡וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
7936 [e]
way·yiś·kə·rū
וַיִּשְׂכְּרוּ֩
and hired
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
758 [e]
’ă·ram
אֲרַ֨ם
Aramean
N‑proper‑fs
 
bêṯ-
בֵּית־
in
Prep



 
1050 [e]
rə·ḥō·wḇ
רְח֜וֹב
Beth Rehob
N‑proper‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
758 [e]
’ă·ram
אֲרַ֣ם
Syrian
N‑proper‑fs



 
6678 [e]
ṣō·w·ḇā,
צוֹבָ֗א
Zoba
Number‑cp
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑ms
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֙לֶף֙
thousand
Adj‑ms



 
7273 [e]
raḡ·lî,
רַגְלִ֔י
foot soldiers
Conj‑w | DirObjM
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
N‑msc
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֤לֶךְ
from the king
N‑proper‑fs
4601 [e]
ma·‘ă·ḵāh
מַֽעֲכָה֙
of Maacah
Number‑msc
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֣לֶף
a thousand
N‑ms



 
376 [e]
’îš,
אִ֔ישׁ
men
Conj‑w | N‑msc
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and men
N‑mp
2897 [e]
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
From Tob
N‑proper‑ms
8147 [e]
šə·nêm-
שְׁנֵים־
two
Number‑md
6240 [e]
‘ā·śār
עָשָׂ֥ר
[and] ten
Number‑ms
376 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
men
Number‑ms
505 [e]
’îš.
אִֽישׁ׃
thousand
N‑ms


And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men. (KJV)

8085 [e]
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֖ע
And when heard [of it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ;
דָּוִ֑ד
David
N‑proper‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַח֙
and he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֔ב
Joab
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֥ת
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
6635 [e]
haṣ·ṣā·ḇā
הַצָּבָ֖א
the army
Art | N‑cs
1368 [e]
hag·gib·bō·rîm.
הַגִּבֹּרִֽים׃
of the mighty men
Art | Adj‑mp


And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ish-tob, and Maacah, were by themselves in the field. (KJV)




 
3318 [e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּֽצְאוּ֙
And came out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
6186 [e]
way·ya·‘ar·ḵū
וַיַּעַרְכ֥וּ
and put themselves in array
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
battle
N‑fs
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
at the entrance
N‑msc



 
8179 [e]
haš·šā·‘ar;
הַשָּׁ֑עַר
of the gate
Art | N‑ms
758 [e]
wa·’ă·ram
וַאֲרַ֨ם
while the Arameans
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
6678 [e]
ṣō·w·ḇā
צוֹבָ֤א
of Zobah
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
7340 [e]
ū·rə·ḥō·wḇ
וּרְחוֹב֙
and Rehob
Conj‑w | N‑proper‑ms
376 [e]
wə·’îš-
וְאִֽישׁ־
and the men
N‑mp
2897 [e]
ṭō·wḇ
ט֣וֹב
of Tob
N‑proper‑ms



 
4601 [e]
ū·ma·‘ă·ḵāh,
וּמַֽעֲכָ֔ה
and Maachah [were]
Conj‑w | N‑proper‑ms
905 [e]
lə·ḇad·dām
לְבַדָּ֖ם
by themselves
Prep‑l | N‑msc | 3mp
7704 [e]
baś·śā·ḏeh.
בַּשָּׂדֶֽה׃
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms


When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians: (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֣רְא
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֤ה
was
V‑Qal‑Perf‑3fs
413 [e]
’ê·lāw
אֵלָיו֙
against him
Prep | 3ms
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the front
N‑cpc
4421 [e]
ham·mil·ḥā·māh,
הַמִּלְחָמָ֔ה
the battle line
Art | N‑fs
6440 [e]
mip·pā·nîm
מִפָּנִ֖ים
before
Prep‑m | N‑mp



 
268 [e]
ū·mê·’ā·ḥō·wr;
וּמֵֽאָח֑וֹר
and behind
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms
977 [e]
way·yiḇ·ḥar,
וַיִּבְחַ֗ר
and he chose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
some of
Prep‑m | N‑msc
970 [e]
bə·ḥū·rê
בְּחוּרֵ֣י
best
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
 
bə·yiś·rā·’êl
[בישראל]
 - 
Prep‑b | N‑proper‑ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
(יִשְׂרָאֵ֔ל)
of Israel
N‑proper‑ms
6186 [e]
way·ya·‘ă·rōḵ
וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ
and put [them] in battle array
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֥את
against
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
758 [e]
’ă·rām.
אֲרָֽם׃
Syria
N‑proper‑fs


and the rest of the people he delivered into the hand of Abishai his brother, that he might put them in array against the children of Ammon. (KJV)

853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
And
Conj‑w | DirObjM
3499 [e]
ye·ṯer
יֶ֣תֶר
the rest
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art | N‑ms
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַ֕ן
he put
V‑Qal‑Perf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ
בְּיַ֖ד
under the command
Prep‑b | N‑fsc
52 [e]
’aḇ·šay
אַבְשַׁ֣י
of Abishai
N‑proper‑ms



 
251 [e]
’ā·ḥîw;
אָחִ֑יו
his brother
N‑msc | 3ms
6186 [e]
way·ya·‘ă·rōḵ
וַֽיַּעֲרֹ֕ךְ
that he might set [them] in battle array
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֖את
against
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn.
עַמּֽוֹן׃
of Ammon
N‑proper‑ms


And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help thee. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj
2388 [e]
te·ḥĕ·zaq
תֶּחֱזַ֤ק
is too strong
V‑Qal‑Imperf‑3fs
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֙
Syria
N‑proper‑fs
4480 [e]
mim·men·nî,
מִמֶּ֔נִּי
for me
Prep | 1cs
1961 [e]
wə·hā·yi·ṯāh
וְהָיִ֥תָה
then you shall
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 

לִּ֖י
me
Prep | 1cs
3467 [e]
lî·šū·‘āh;
לִֽישׁוּעָ֑ה
help
Prep‑l | N‑fs
518 [e]
wə·’im-
וְאִם־
but if
Conj‑w | Conj
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֤י
the sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּוֹן֙
of Ammon
N‑proper‑ms
2388 [e]
ye·ḥĕz·qū
יֶחֱזְק֣וּ
are too strong
V‑Qal‑Imperf‑3mp
4480 [e]
mim·mə·ḵā,
מִמְּךָ֔
for you
Prep | 2ms
1980 [e]
wə·hā·laḵ·tî
וְהָלַכְתִּ֖י
then I will come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַֽ
and help
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


Be of good courage, and let us play the men for our people, and for the cities of our God: and the LORD do that which seemeth him good. (KJV)




 
2388 [e]
ḥă·zaq
חֲזַ֤ק
Be of good courage
V‑Qal‑Imp‑ms
2388 [e]
wə·niṯ·ḥaz·zaq
וְנִתְחַזַּק֙
and let us be strong
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjImperf.h‑1cp
1157 [e]
bə·‘aḏ-
בְּעַד־
for
Prep



 
5971 [e]
‘am·mê·nū,
עַמֵּ֔נוּ
our people
N‑msc | 1cp
1157 [e]
ū·ḇə·‘aḏ
וּבְעַ֖ד
for
Conj‑w | Prep
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·nū;
אֱלֹהֵ֑ינוּ
of our God
N‑mpc | 1cp
3068 [e]
Yah·weh,
וַֽיהוָ֔ה
and Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
6213 [e]
ya·‘ă·śeh
יַעֲשֶׂ֥ה
may do [what is]
V‑Qal‑Imperf‑3ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֖וֹב
good
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāw.
בְּעֵינָֽיו׃
in His sight
Prep‑b | N‑cdc | 3ms


And Joab drew nigh, and the people that were with him, unto the battle against the Syrians: and they fled before him. (KJV)




 
5066 [e]
way·yig·gaš
וַיִּגַּ֣שׁ
So drew near
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
N‑proper‑ms
5971 [e]
wə·hā·‘ām
וְהָעָם֙
and the people
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who [were]
Pro‑r
5973 [e]
‘im·mōw,
עִמּ֔וֹ
with him
Prep | 3ms
4421 [e]
lam·mil·ḥā·māh
לַמִּלְחָמָ֖ה
for the battle
Prep‑l, Art | N‑fs



 
758 [e]
ba·’ă·rām;
בַּֽאֲרָ֑ם
against Syria
Prep‑b | N‑proper‑fs
5127 [e]
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֖סוּ
and they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
mip·pā·nāw.
מִפָּנָֽיו׃
before him
Prep‑m | N‑cpc | 3ms


And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, then fled they also before Abishai, and entered into the city. So Joab returned from the children of Ammon, and came to Jerusalem. (KJV)

1121 [e]
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֨י
And when the sons
Conj‑w | N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn
עַמּ֤וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
7200 [e]
rā·’ū
רָאוּ֙
saw
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj



 
5127 [e]
nās
נָ֣ס
was fleeing
V‑Qal‑Perf‑3ms
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
Syria
N‑proper‑fs
5127 [e]
way·yā·nu·sū
וַיָּנֻ֙סוּ֙
and they fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
before
Prep‑m | N‑cpc



 
52 [e]
’ă·ḇî·šay,
אֲבִישַׁ֔י
Abishai
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and entered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
the city
Art | N‑fs
7725 [e]
way·yā·šāḇ
וַיָּ֣שָׁב
So returned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3097 [e]
yō·w·’āḇ,
יוֹאָ֗ב
Joab
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
from
Prep‑m
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
the sons
N‑mpc



 
5983 [e]
‘am·mō·wn,
עַמּ֔וֹן
of Ammon
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
to Jerusalem
N‑proper‑fs


And when the Syrians saw that they were smitten before Israel, they gathered themselves together. (KJV)

7200 [e]
way·yar
וַיַּ֣רְא
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
Syria
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
5062 [e]
nig·gap̄
נִגַּ֖ף
they had been defeated
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
by
Prep‑l | N‑cpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
622 [e]
way·yê·’ā·sə·p̄ū
וַיֵּאָסְפ֖וּ
and they gathered
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
3162 [e]
yā·ḥaḏ.
יָֽחַד׃
together
Adv


And Hadarezer sent, and brought out the Syrians that were beyond the river: and they came to Helam; and Shobach the captain of the host of Hadarezer went before them. (KJV)




 
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer,
הֲדַדְעֶ֗זֶר
Hadadezer
N‑proper‑ms
3318 [e]
way·yō·ṣê
וַיֹּצֵ֤א
and brought out
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֙
of Syria
N‑proper‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [is]
Pro‑r
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֣בֶר
beyond
Prep‑m | N‑msc



 
5104 [e]
han·nā·hār,
הַנָּהָ֔ר
the River
Art | N‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֖אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp



 
2431 [e]
ḥê·lām;
חֵילָ֑ם
to Helam
N‑proper‑ms
7731 [e]
wə·šō·w·ḇaḵ
וְשׁוֹבַ֛ךְ
and Shobach [went]
Conj‑w | N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc
6635 [e]
ṣə·ḇā
צְבָ֥א
of army
N‑csc
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer
הֲדַדְעֶ֖זֶר
of Hadadezer
N‑proper‑ms
6440 [e]
lip̄·nê·hem.
לִפְנֵיהֶֽם׃
before them
Prep‑l | N‑mpc | 3mp


And when it was told David, he gathered all Israel together, and passed over Jordan, and came to Helam. And the Syrians set themselves in array against David, and fought with him. (KJV)

5046 [e]
way·yug·gaḏ
וַיֻּגַּ֣ד
And when it was told
Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3ms



 
1732 [e]
lə·ḏā·wiḏ,
לְדָוִ֗ד
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
622 [e]
way·ye·’ĕ·sōp̄
וַיֶּאֱסֹ֤ף
and he gathered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇōr
וַיַּעֲבֹ֣ר
and crossed over
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3383 [e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2431 [e]
ḥê·lā·māh;
חֵלָ֑אמָה
to Helam
N‑proper‑fs | 3fs
6186 [e]
way·ya·‘ar·ḵū
וַיַּעַרְכ֤וּ
And set themselves in battle array
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֙
Syria
N‑proper‑fs
7125 [e]
liq·raṯ
לִקְרַ֣את
against
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
3898 [e]
way·yil·lā·ḥă·mū
וַיִּלָּחֲמ֖וּ
and fought
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms


And the Syrians fled before Israel; and David slew the men of seven hundred chariots of the Syrians, and forty thousand horsemen, and smote Shobach the captain of their host, who died there. (KJV)

5127 [e]
way·yā·nās
וַיָּ֣נָס
And fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
758 [e]
’ă·rām
אֲרָם֮
Syria
N‑proper‑fs
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֣י
before
Prep‑m | N‑cpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
N‑proper‑ms
2026 [e]
way·ya·hă·rōḡ
וַיַּהֲרֹ֨ג
and killed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
N‑proper‑ms
758 [e]
mê·’ă·rām,
מֵאֲרָ֗ם
of Syria
Prep‑m | N‑proper‑fs
7651 [e]
šə·ḇa‘
שְׁבַ֤ע
seven
Number‑fsc
3967 [e]
mê·’ō·wṯ
מֵאוֹת֙
hundred
Number‑fp
7393 [e]
re·ḵeḇ,
רֶ֔כֶב
charioteers
N‑ms
705 [e]
wə·’ar·bā·‘îm
וְאַרְבָּעִ֥ים
and forty
Conj‑w | Number‑cp
505 [e]
’e·lep̄
אֶ֖לֶף
thousand
Number‑ms



 
6571 [e]
pā·rā·šîm;
פָּרָשִׁ֑ים
horsemen
N‑mp
853 [e]
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Conj‑w | DirObjM
7731 [e]
šō·w·ḇaḵ
שׁוֹבַ֧ךְ
Shobach
N‑proper‑ms
8269 [e]
śar-
שַׂר־
the commander
N‑msc



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ōw
צְבָא֛וֹ
of their army
N‑csc | 3ms
5221 [e]
hik·kāh
הִכָּ֖ה
struck
V‑Hifil‑Perf‑3ms
4191 [e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֥מָת
and who died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv


And when all the kings that were servants to Hadarezer saw that they were smitten before Israel, they made peace with Israel, and served them. So the Syrians feared to help the children of Ammon any more. (KJV)

7200 [e]
way·yir·’ū
וַיִּרְא֨וּ
And when saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3605 [e]
ḵāl
כָֽל־
all
N‑msc
4428 [e]
ham·mə·lā·ḵîm
הַמְּלָכִ֜ים
the kings [who were]
Art | N‑mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֣י
servants
N‑mpc
1909 [e]
hă·ḏaḏ·‘e·zer,
הֲדַדְעֶ֗זֶר
to Hadadezer
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
that
Conj
5062 [e]
nig·gə·p̄ū
נִגְּפוּ֙
they were defeated
V‑Nifal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
by
Prep‑l | N‑cpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
7999 [e]
way·yaš·li·mū
וַיַּשְׁלִ֥מוּ
and they made peace
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israel
N‑proper‑ms
5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏūm;
וַיַּֽעַבְד֑וּם
and served them
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3mp
3372 [e]
way·yir·’ū
וַיִּֽרְא֣וּ
so was afraid
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
758 [e]
’ă·rām,
אֲרָ֔ם
Syria
N‑proper‑fs
3467 [e]
lə·hō·wō·šî·a‘
לְהוֹשִׁ֥יעַ
to help
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
anymore
Adv
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
The sons
N‑mpc
5983 [e]
‘am·mō·wn.
עַמּֽוֹן׃
of Ammon
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc