Interlinear Bible |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ, דָּוִ֔ד David N‑proper‑ms |
3588 [e] hă·ḵî הֲכִ֣י is Conj |
3426 [e] yeš- יֶשׁ־ there anyone Adv |
5750 [e] ‘ō·wḏ, ע֔וֹד still Adv |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
3498 [e] nō·w·ṯar נוֹתַ֖ר is left V‑Nifal‑Perf‑3ms |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית of the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 7586 [e] šā·’ūl; שָׁא֑וּל of Saul N‑proper‑ms |
6213 [e] wə·’e·‘ĕ·śeh וְאֶעֱשֶׂ֤ה that I may show Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
5973 [e] ‘im·mōw עִמּוֹ֙ him Prep | 3ms |
2617 [e] ḥe·seḏ, חֶ֔סֶד kindness N‑ms |
5668 [e] ba·‘ă·ḇūr בַּעֲב֖וּר for sake Prep‑b | N‑ms |
؟ | 3083 [e] yə·hō·w·nā·ṯān. יְהוֹנָתָֽן׃ of Jonathan N‑proper‑ms |
And there was of the house of Saul a servant whose name was Ziba. And when they had called him unto David, the king said unto him, Art thou Ziba? And he said, Thy servant is he. (KJV)
1004 [e] ū·lə·ḇêṯ וּלְבֵ֨ית and of the house Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֥וּל of Saul N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘e·ḇeḏ עֶ֙בֶד֙ [there was] a servant N‑ms |
8034 [e] ū·šə·mōw וּשְׁמ֣וֹ and whose name [was] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
6717 [e] ṣî·ḇā, צִיבָ֔א Ziba N‑proper‑ms |
7121 [e] way·yiq·rə·’ū- וַיִּקְרְאוּ־ So when they had called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1732 [e] dā·wiḏ; דָּוִ֑ד David N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֧לֶךְ the king Art | N‑ms |
413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֛יו to him Prep | 3ms |
859 [e] ha·’at·tāh הַאַתָּ֥ה [Are] you Art | Pro‑2ms |
؟ | 6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָ֖א Ziba N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā. עַבְדֶּֽךָ׃ at your service N‑msc | 2ms |
And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
657 [e] ha·’e·p̄es הַאֶ֨פֶס [Is] there not Art | N‑ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֥וֹד still Adv |
376 [e] ’îš אִישׁ֙ someone N‑ms |
1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית of the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 7586 [e] šā·’ūl, שָׁא֔וּל of Saul N‑proper‑ms |
6213 [e] wə·’e·‘ĕ·śeh וְאֶעֱשֶׂ֥ה and I may show Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs |
5973 [e] ‘im·mōw עִמּ֖וֹ to whom Prep | 3ms |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֣סֶד the kindness N‑msc |
430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָא֙ Ziba N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ ע֛וֹד there is still Adv |
、 | 1121 [e] bên בֵּ֥ן a son N‑ms |
3083 [e] lî·hō·w·nā·ṯān לִיהוֹנָתָ֖ן of Jonathan Prep‑l | N‑proper‑ms |
5223 [e] nə·ḵêh נְכֵ֥ה [who is] lame Adj‑msc |
7272 [e] raḡ·lā·yim. רַגְלָֽיִם׃ in [his] feet N‑fd |
And the king said unto him, Where is he? And Ziba said unto the king, Behold, he is in the house of Machir, the son of Ammiel, in Lo-debar. (KJV)
559 [e] way·yō·mer- וַיֹּֽאמֶר־ So said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֥וֹ to him Prep | 3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
375 [e] ’ê·p̄ōh אֵיפֹ֣ה where [is] Interrog |
؟ | 1931 [e] hū; ה֑וּא he Pro‑3ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָא֙ Ziba N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ indeed Interjection |
1931 [e] hū, ה֗וּא he [is] Pro‑3ms |
1004 [e] bêṯ בֵּ֛ית in the house N‑msc |
、 | 4353 [e] mā·ḵîr מָכִ֥יר of Machir N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5988 [e] ‘am·mî·’êl עַמִּיאֵ֖ל of Ammiel N‑proper‑ms |
bə·lōw בְּל֥וֹ in Prep |
3810 [e] ḏə·ḇār. דְבָֽר׃ Lo Debar Prep | N‑proper‑fs |
Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar. (KJV)
、 | 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֖ח And sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ King Art | N‑ms |
1732 [e] dā·wiḏ; דָּוִ֑ד David N‑proper‑ms |
3947 [e] way·yiq·qā·ḥê·hū, וַיִּקָּחֵ֗הוּ and brought him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֛ית out of the house Prep‑m | N‑msc |
、 | 4353 [e] mā·ḵîr מָכִ֥יר of Machir N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5988 [e] ‘am·mî·’êl עַמִּיאֵ֖ל of Ammiel N‑proper‑ms |
mil·lōw מִלּ֥וֹ from Prep |
3810 [e] ḏə·ḇār. דְבָֽר׃ Lo Debar Prep | N‑proper‑fs |
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō וַ֠יָּבֹא And when had come Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 4648 [e] mə·p̄î·ḇō·šeṯ מְפִיבֹ֨שֶׁת Mephibosheth N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 3083 [e] yə·hō·w·nā·ṯān יְהוֹנָתָ֤ן of Jonathan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
、 | 7586 [e] šā·’ūl שָׁאוּל֙ of Saul N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1732 [e] dā·wiḏ, דָּוִ֔ד David N‑proper‑ms |
5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֥ל and he fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6440 [e] pā·nāw פָּנָ֖יו his face N‑cpc | 3ms |
7812 [e] way·yiš·tā·ḥū; וַיִּשְׁתָּ֑חוּ and prostrated himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1732 [e] dā·wiḏ דָּוִד֙ David N‑proper‑ms |
4648 [e] mə·p̄î·ḇō·šeṯ, מְפִיבֹ֔שֶׁת Mephibosheth N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר And he answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֥ה Here is Interjection |
5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā. עַבְדֶּֽךָ׃ your servant N‑msc | 2ms |
And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּאמֶר֩ so said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
lōw ל֨וֹ to him Prep | 3ms |
1732 [e] ḏā·wiḏ דָוִ֜ד David N‑proper‑ms |
– | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
3372 [e] tî·rā, תִּירָ֗א do fear V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
6213 [e] ‘ā·śōh עָשֹׂה֩ surely V‑Qal‑InfAbs |
6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֨ה I will show V‑Qal‑Imperf‑1cs |
5973 [e] ‘im·mə·ḵā עִמְּךָ֥ you Prep | 2ms |
2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֙סֶד֙ kindness N‑ms |
、 | 5668 [e] ba·‘ă·ḇūr בַּֽעֲבוּר֙ for sake Prep‑b | N‑ms |
3083 [e] yə·hō·w·nā·ṯān יְהוֹנָתָ֣ן Jonathan N‑proper‑ms |
1 [e] ’ā·ḇî·ḵā, אָבִ֔יךָ of your father N‑msc | 2ms |
7725 [e] wa·hă·ši·ḇō·ṯî וַהֲשִׁבֹתִ֣י and will restore Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
lə·ḵā, לְךָ֔ to you Prep | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7704 [e] śə·ḏêh שְׂדֵ֖ה the land N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֣וּל of Saul N‑proper‑ms |
– | 1 [e] ’ā·ḇî·ḵā; אָבִ֑יךָ your grandfather N‑msc | 2ms |
859 [e] wə·’at·tāh, וְאַתָּ֗ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
398 [e] tō·ḵal תֹּ֥אכַל shall eat V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3899 [e] le·ḥem לֶ֛חֶם bread N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
7979 [e] šul·ḥā·nî שֻׁלְחָנִ֖י my table N‑msc | 1cs |
8548 [e] tā·mîḏ. תָּמִֽיד׃ continually Adv |
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am? (KJV)
、 | 7812 [e] way·yiš·ta·ḥū וַיִּשְׁתַּ֕חוּ And he bowed himself Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֖אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4100 [e] meh מֶ֣ה what [is] Interrog |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā; עַבְדֶּ֑ךָ your servant N‑msc | 2ms |
3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
6437 [e] p̄ā·nî·ṯā, פָנִ֔יתָ you should look V‑Qal‑Perf‑2ms |
413 [e] ’el- אֶל־ upon Prep |
3611 [e] hak·ke·leḇ הַכֶּ֥לֶב a dog Art | N‑ms |
4191 [e] ham·mêṯ הַמֵּ֖ת dead Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר such Pro‑r |
3644 [e] kā·mō·w·nî. כָּמֽוֹנִי׃ as I Prep | 1cs |
Then the king called to Ziba, Saul's servant, and said unto him, I have given unto thy master's son all that pertained to Saul and to all his house. (KJV)
7121 [e] way·yiq·rā וַיִּקְרָ֣א And called Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָ֛א Ziba N‑proper‑ms |
、 | 5288 [e] na·‘ar נַ֥עַר servant N‑msc |
7586 [e] šā·’ūl שָׁא֖וּל of Saul N‑proper‑ms |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
3605 [e] kōl כֹּל֩ all N‑msc |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
1961 [e] hā·yāh הָיָ֤ה belonged V‑Qal‑Perf‑3ms |
7586 [e] lə·šā·’ūl לְשָׁאוּל֙ to Saul Prep‑l | N‑proper‑ms |
3605 [e] ū·lə·ḵāl- וּלְכָל־ and to all Conj‑w, Prep‑l | N‑msc |
1004 [e] bê·ṯōw, בֵּית֔וֹ his house N‑msc | 3ms |
5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֖תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
1121 [e] lə·ḇen- לְבֶן־ to son Prep‑l | N‑msc |
113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā. אֲדֹנֶֽיךָ׃ of your master N‑mpc | 2ms |
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants. (KJV)
5647 [e] wə·‘ā·ḇaḏ·tā וְעָבַ֣דְתָּ Therefore shall work Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
lōw לּ֣וֹ for him Prep | 3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
127 [e] hā·’ă·ḏā·māh הָאֲדָמָ֡ה the land Art | N‑fs |
859 [e] ’at·tāh אַתָּה֩ You Pro‑2ms |
、 | 1121 [e] ū·ḇā·ne·ḵā וּבָנֶ֨יךָ and your sons Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
、 | 5650 [e] wa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā וַעֲבָדֶ֜יךָ and your servants Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
935 [e] wə·hê·ḇê·ṯā, וְהֵבֵ֗אתָ and you shall bring in [the harvest] Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֨ה that may have Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
1121 [e] lə·ḇen- לְבֶן־ son Prep‑l | N‑msc |
113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā אֲדֹנֶ֤יךָ of your master N‑mpc | 2ms |
3899 [e] le·ḥem לֶּ֙חֶם֙ food N‑ms |
– | 398 [e] wa·’ă·ḵā·lōw, וַאֲכָל֔וֹ and to eat Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3ms |
4648 [e] ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ וּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙ but Mephibosheth Conj‑w | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
113 [e] ’ă·ḏō·ne·ḵā, אֲדֹנֶ֔יךָ of your master N‑mpc | 2ms |
398 [e] yō·ḵal יֹאכַ֥ל shall eat V‑Qal‑Imperf‑3ms |
8548 [e] tā·mîḏ תָּמִ֛יד always Adv |
3899 [e] le·ḥem לֶ֖חֶם bread N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
7979 [e] šul·ḥā·nî; שֻׁלְחָנִ֑י my table N‑msc | 1cs |
6717 [e] ū·lə·ṣî·ḇā, וּלְצִיבָ֗א Now Ziba had Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֛ר [and] ten Number‑ms |
1121 [e] bā·nîm בָּנִ֖ים sons N‑mp |
6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֥ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm. עֲבָדִֽים׃ servants N‑mp |
Then said Ziba unto the king, According to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. As for Mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons. (KJV)
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6717 [e] ṣî·ḇā צִיבָא֙ Ziba N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
3605 [e] kə·ḵōl כְּכֹל֩ According to all Prep‑k | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר that Pro‑r |
6680 [e] yə·ṣaw·weh יְצַוֶּ֜ה has commanded V‑Piel‑Imperf‑3ms |
113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִ֤י my lord N‑msc | 1cs |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the king Art | N‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5650 [e] ‘aḇ·dōw, עַבְדּ֔וֹ his servant N‑msc | 3ms |
3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
6213 [e] ya·‘ă·śeh יַעֲשֶׂ֣ה will do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5650 [e] ‘aḇ·de·ḵā; עַבְדֶּ֑ךָ Your servant N‑msc | 2ms |
、 | 4648 [e] ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ, וּמְפִיבֹ֗שֶׁת and as for Mephibosheth Conj‑w | N‑proper‑ms |
398 [e] ’ō·ḵêl אֹכֵל֙ [said the king] he shall eat V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
、 | 7979 [e] šul·ḥā·nî, שֻׁלְחָנִ֔י my table N‑msc | 1cs |
259 [e] kə·’a·ḥaḏ כְּאַחַ֖ד like one Prep‑k | Number‑ms |
1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֥י of sons Prep‑m | N‑mpc |
4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
And Mephibosheth had a young son, whose name was Micha. And all that dwelt in the house of Ziba were servants unto Mephibosheth. (KJV)
4648 [e] wə·lim·p̄î·ḇō·šeṯ וְלִמְפִיבֹ֥שֶׁת And Mephibosheth had Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 1121 [e] bên- בֵּן־ a son N‑ms |
6996 [e] qā·ṭān קָטָ֖ן young Adj‑ms |
8034 [e] ū·šə·mōw וּשְׁמ֣וֹ and whose name [was] Conj‑w | N‑msc | 3ms |
4316 [e] mî·ḵā; מִיכָ֑א Mica N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵōl וְכֹל֙ And all Conj‑w | N‑msc |
4186 [e] mō·wō·šaḇ מוֹשַׁ֣ב who dwelt N‑msc |
1004 [e] bêṯ- בֵּית־ in the house N‑msc |
6717 [e] ṣî·ḇā, צִיבָ֔א of Ziba N‑proper‑ms |
5650 [e] ‘ă·ḇā·ḏîm עֲבָדִ֖ים [were] servants N‑mp |
4648 [e] lim·p̄î·ḇō·šeṯ. לִמְפִיבֹֽשֶׁת׃ of Mephibosheth Prep‑l | N‑proper‑ms |
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet. (KJV)
4648 [e] ū·mə·p̄î·ḇō·šeṯ, וּמְפִיבֹ֗שֶׁת So Mephibosheth Conj‑w | N‑proper‑ms |
3427 [e] yō·šêḇ יֹשֵׁב֙ dwelt V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 3389 [e] bî·rū·šā·lim, בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
– | 7979 [e] šul·ḥan שֻׁלְחַ֥ן table N‑msc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֛לֶךְ of the king Art | N‑ms |
8548 [e] tā·mîḏ תָּמִ֖יד continually Adv |
1931 [e] hū ה֣וּא he Pro‑3ms |
398 [e] ’ō·ḵêl; אֹכֵ֑ל ate V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
1931 [e] wə·hū וְה֥וּא and he Conj‑w | Pro‑3ms |
6455 [e] pis·sê·aḥ פִסֵּ֖חַ was lame Adj‑ms |
8147 [e] šə·tê שְׁתֵּ֥י [in the] two Number‑fdc |
7272 [e] raḡ·lāw. רַגְלָֽיו׃ of his feet N‑fdc | 3ms |
p̄ פ - Punc |