Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Samuel 16

Šəmū’ēl

And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֗ל
Samuel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
4970 [e]
mā·ṯay
מָתַי֙
when
Interrog
859 [e]
’at·tāh
אַתָּה֙
will you
Pro‑2ms
56 [e]
miṯ·’ab·bêl
מִתְאַבֵּ֣ל
mourn
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
for
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
and seeing I
Conj‑w | Pro‑1cs
3988 [e]
mə·’as·tîw,
מְאַסְתִּ֔יו
have rejected him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
4427 [e]
mim·mə·lōḵ
מִמְּלֹ֖ךְ
from reigning
Prep‑m | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep


؟
 
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
4390 [e]
mal·lê
מַלֵּ֨א
Fill
V‑Piel‑Imp‑ms
7161 [e]
qar·nə·ḵā
קַרְנְךָ֜
your horn
N‑fsc | 2ms



 
8081 [e]
še·men,
שֶׁ֗מֶן
with oil
N‑ms



 
1980 [e]
wə·lêḵ
וְלֵ֤ךְ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
7971 [e]
’eš·lā·ḥă·ḵā
אֶֽשְׁלָחֲךָ֙
I am sending you
V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁ֣י
Jesse
N‑proper‑ms
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Prep



 
1022 [e]
hal·laḥ·mî,
הַלַּחְמִ֔י
the Bethlehemite
N‑proper‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֧יתִי
I have provided
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121 [e]
bə·ḇā·nāw
בְּבָנָ֛יו
among his sons
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
 

לִ֖י
Myself
Prep | 1cs
4428 [e]
me·leḵ.
מֶֽלֶךְ׃
a king
N‑ms


And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
Interjection


؟
 
1980 [e]
’ê·lêḵ,
אֵלֵ֔ךְ
can I go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֥ע
and if hears [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
2026 [e]
wa·hă·rā·ḡā·nî;
וַהֲרָגָ֑נִי
and he will kill me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2
 
s
ס
 - 
Punc



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5697 [e]
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֤ת
a heifer
N‑fsc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָר֙
a heifer
N‑ms
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֣ח
take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā,
בְּיָדֶ֔ךָ
with you
Prep‑b | N‑fsc | 2ms



 
559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָ֣מַרְתָּ֔
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֥חַ
to sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
935 [e]
bā·ṯî.
בָּֽאתִי׃
I have come
V‑Qal‑Perf‑1cs


And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee. (KJV)

7121 [e]
wə·qā·rā·ṯā
וְקָרָ֥אתָ
And invite
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
3448 [e]
lə·yi·šay
לְיִשַׁ֖י
Jesse
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
2077 [e]
baz·zā·ḇaḥ;
בַּזָּ֑בַח
to the sacrifice
Prep‑b, Art | N‑ms
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָֽנֹכִ֗י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
3045 [e]
’ō·w·ḏî·‘ă·ḵā
אוֹדִֽיעֲךָ֙
will show you
V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֣ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
what
Pro‑r



 
6213 [e]
ta·‘ă·śeh,
תַּעֲשֶׂ֔ה
you shall do
V‑Qal‑Imperf‑2ms
4886 [e]
ū·mā·šaḥ·tā
וּמָשַׁחְתָּ֣
and you shall anoint
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
 
lî,
לִ֔י
for Me
Prep | 1cs
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
the one
Pro‑r
559 [e]
’ō·mar
אֹמַ֖ר
I name
V‑Qal‑Imperf‑1cs
413 [e]
’ê·le·ḵā.
אֵלֶֽיךָ׃
to you
Prep | 2ms


And Samuel did that which the LORD spake, and came to Beth-lehem. And the elders of the town trembled at his coming, and said, Comest thou peaceably? (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֣עַשׂ
So did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֗ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
DirObjM
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
what
Pro‑r



 
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֣ר
said
V‑Piel‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֖א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
bêṯ
בֵּ֣ית
to
Prep
1035 [e]
lā·ḥem;
לָ֑חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs
2729 [e]
way·ye·ḥer·ḏū
וַיֶּחֶרְד֞וּ
And trembled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֤י
the elders
Adj‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִיר֙
of the town
Art | N‑fs



 
7122 [e]
liq·rā·ṯōw,
לִקְרָאת֔וֹ
at his coming
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֖אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7965 [e]
šā·lōm
שָׁלֹ֥ם
peaceably
N‑ms


؟
 
935 [e]
bō·w·’e·ḵā.
בּוֹאֶֽךָ׃
do you come
V‑Qal‑Inf | 2ms


And he said, Peaceably: I am come to sacrifice unto the LORD: sanctify yourselves, and come with me to the sacrifice. And he sanctified Jesse and his sons, and called them to the sacrifice. (KJV)




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
7965 [e]
šā·lō·wm,
שָׁל֗וֹם
Peaceably
N‑ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֤חַ
to sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָה֙
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
935 [e]
bā·ṯî,
בָּ֔אתִי
I have come
V‑Qal‑Perf‑1cs



 
6942 [e]
hiṯ·qad·də·šū,
הִֽתְקַדְּשׁ֔וּ
Sanctify yourselves
V‑Hitpael‑Imp‑mp
935 [e]
ū·ḇā·ṯem
וּבָאתֶ֥ם
and come
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
854 [e]
’it·tî
אִתִּ֖י
with me
Prep | 1cs
2077 [e]
baz·zā·ḇaḥ;
בַּזָּ֑בַח
to the sacrifice
Prep‑b, Art | N‑ms
6942 [e]
way·qad·dêš
וַיְקַדֵּ֤שׁ
And he consecrated
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁי֙
Jesse
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
1121 [e]
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
his sons
N‑mpc | 3ms
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֥א
and invited
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
2077 [e]
laz·zā·ḇaḥ.
לַזָּֽבַח׃
to the sacrifice
Prep‑l, Art | N‑ms


And it came to pass, when they were come, that he looked on Eliab, and said, Surely the LORD's anointed is before him. (KJV)




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֣י
So it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
935 [e]
bə·ḇō·w·’ām,
בְּבוֹאָ֔ם
when they came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
7200 [e]
way·yar
וַיַּ֖רְא
that he looked at
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
446 [e]
’ĕ·lî·’āḇ;
אֱלִיאָ֑ב
Eliab
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
389 [e]
’aḵ
אַ֛ךְ
surely
Adv
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֥גֶד
before
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
4899 [e]
mə·šî·ḥōw.
מְשִׁיחֽוֹ׃
anointed [is] Him
Adj‑msc | 3ms


But the LORD said unto Samuel, Look not on his countenance, or on the height of his stature; because I have refused him: for the LORD seeth not as man seeth; for man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
But said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֗ל
Samuel
N‑proper‑ms
408 [e]
’al-
אַל־
not
Adv
5027 [e]
tab·bêṭ
תַּבֵּ֧ט
do look
V‑Hifil‑Imperf.Jus‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep



 
4758 [e]
mar·’ê·hū
מַרְאֵ֛הוּ
his appearance
N‑msc | 3ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
or at
Conj‑w | Prep
1364 [e]
gə·ḇō·ah
גְּבֹ֥הַּ
the height
N‑msc



 
6967 [e]
qō·w·mā·ṯōw
קוֹמָת֖וֹ
of his stature
N‑fsc | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
3988 [e]
mə·’as·tî·hū;
מְאַסְתִּ֑יהוּ
I have refused him
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for
Conj
3808 [e]
lō,
לֹ֗א
[Yahweh does] not [see]
Adv‑NegPrt
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
as
Pro‑r



 
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶה֙
sees
V‑Qal‑Imperf‑3ms
120 [e]
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֔ם
man
Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
for
Conj
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָֽאָדָם֙
man
Art | N‑ms
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֣ה
looks
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5869 [e]
la·‘ê·na·yim,
לַעֵינַ֔יִם
at the outward appearance
Prep‑l, Art | N‑cd
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
but Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
7200 [e]
yir·’eh
יִרְאֶ֥ה
looks
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824 [e]
lal·lê·ḇāḇ.
לַלֵּבָֽב׃
at the heart
Prep‑l, Art | N‑ms


Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this. (KJV)

7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
So called
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁי֙
Jesse
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
41 [e]
’ă·ḇî·nā·ḏāḇ,
אֲבִ֣ינָדָ֔ב
Abinadab
N‑proper‑ms
5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇi·rê·hū
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ
and made him pass
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
And he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
either
Conj
2088 [e]
bā·zeh
בָּזֶ֖ה
this [one]
Prep‑b | Pro‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
Neither
Adv‑NegPrt
977 [e]
ḇā·ḥar
בָחַ֥ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Then Jesse made Shammah to pass by. And he said, Neither hath the LORD chosen this. (KJV)

5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇêr
וַיַּעֲבֵ֥ר
And made pass by
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁ֖י
Jesse
N‑proper‑ms
8048 [e]
šam·māh;
שַׁמָּ֑ה
Shammah
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1571 [e]
gam-
גַּם־
has
Conj
2088 [e]
bā·zeh
בָּזֶ֖ה
this [one]
Prep‑b | Pro‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
Neither
Adv‑NegPrt
977 [e]
ḇā·ḥar
בָחַ֥ר
chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


Again, Jesse made seven of his sons to pass before Samuel. And Samuel said unto Jesse, The LORD hath not chosen these. (KJV)

5674 [e]
way·ya·‘ă·ḇêr
וַיַּעֲבֵ֥ר
Thus made pass
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁ֛י
Jesse
N‑proper‑ms
7651 [e]
šiḇ·‘aṯ
שִׁבְעַ֥ת
seven
Number‑msc
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֖יו
of his sons
N‑mpc | 3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep



 
3448 [e]
yi·šay,
יִשַׁ֔י
to Jesse
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
977 [e]
ḇā·ḥar
בָחַ֥ר
has chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
428 [e]
bā·’êl·leh.
בָּאֵֽלֶּה׃
these
Prep‑b | Pro‑cp


And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֣ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁי֮
Jesse
N‑proper‑ms
8552 [e]
hă·ṯam·mū
הֲתַ֣מּוּ
Are here all
V‑Qal‑Perf‑3cp


؟
 
5288 [e]
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִים֒
the young men
Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֚וֹד
yet
Adv
7604 [e]
šā·’ar
שָׁאַ֣ר
there remains
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6996 [e]
haq·qā·ṭān,
הַקָּטָ֔ן
the youngest
Art | Adj‑ms



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and there he is
Conj‑w | Interjection
7462 [e]
rō·‘eh
רֹעֶ֖ה
keeping
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
6629 [e]
baṣ·ṣōn;
בַּצֹּ֑אן
the sheep
Prep‑b, Art | N‑cs
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֤ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁי֙
Jesse
N‑proper‑ms
7971 [e]
šil·ḥāh
שִׁלְחָ֣ה
Send
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
3947 [e]
wə·qā·ḥen·nū,
וְקָחֶ֔נּוּ
and bring him
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms | 3mse
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5437 [e]
nā·sōḇ
נָסֹ֖ב
we will sit down
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
till
Prep
935 [e]
bō·’ōw
בֹּא֥וֹ
he comes
V‑Qal‑Inf | 3ms
6311 [e]
p̄ōh.
פֹֽה׃
here
Adv


And he sent, and brought him in. Now he was ruddy, and withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this is he. (KJV)




 
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֤ח
So he sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
way·ḇî·’ê·hū
וַיְבִיאֵ֙הוּ֙
and brought him in
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֣וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms



 
132 [e]
’aḏ·mō·w·nî,
אַדְמוֹנִ֔י
[was] ruddy
Adj‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
3303 [e]
yə·p̄êh
יְפֵ֥ה
bright
Adj‑msc



 
5869 [e]
‘ê·na·yim
עֵינַ֖יִם
eyes
N‑cd
2896 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and
Conj‑w | Adj‑msc
7210 [e]
rō·’î;
רֹ֑אִי
good-looking
N‑ms
 

פ
 - 
Punc



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6965 [e]
qūm
ק֥וּם
Arise
V‑Qal‑Imp‑ms
4886 [e]
mə·šā·ḥê·hū
מְשָׁחֵ֖הוּ
anoint him
V‑Qal‑Imp‑ms | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2088 [e]
zeh
זֶ֥ה
this
Pro‑ms
1931 [e]
hū.
הֽוּא׃
[is] he
Pro‑3ms


Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brethren: and the Spirit of the LORD came upon David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֜ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7161 [e]
qe·ren
קֶ֣רֶן
the horn
N‑fsc



 
8081 [e]
haš·še·men,
הַשֶּׁ֗מֶן
of oil
Art | N‑ms
4886 [e]
way·yim·šaḥ
וַיִּמְשַׁ֣ח
and anointed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֮
him
DirObjM | 3ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֣רֶב
in the midst
Prep‑b | N‑msc



 
251 [e]
’e·ḥāw
אֶחָיו֒
of his brothers
N‑mpc | 3ms
6743 [e]
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֤ח
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
N‑proper‑ms
3117 [e]
mê·hay·yō·wm
מֵהַיּ֥וֹם
from day
Prep‑m, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֖וּא
that
Art | Pro‑3ms
4605 [e]
wā·mā·‘ə·lāh;
וָמָ֑עְלָה
and forward
Conj‑w | Adv | 3fs



 
6965 [e]
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
So arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֖לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh.
הָרָמָֽתָה׃
to Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
 
s
ס
 - 
Punc


But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him. (KJV)

7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֧וּחַ
But the Spirit
Conj‑w | N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5493 [e]
sā·rāh
סָ֖רָה
departed
V‑Qal‑Perf‑3fs
5973 [e]
mê·‘im
מֵעִ֣ם
from
Prep‑m



 
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
N‑proper‑ms
1204 [e]
ū·ḇi·‘ă·ṯat·tū
וּבִֽעֲתַ֥תּוּ
and troubled him
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3fs | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
a spirit
N‑cs
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
distressing
Adj‑fs
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֥ת
from
Prep‑m | DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And Saul's servants said unto him, Behold now, an evil spirit from God troubleth thee. (KJV)

559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֥וּ
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5650 [e]
‘aḇ·ḏê-
עַבְדֵֽי־
servants
N‑mpc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
of Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to him
Prep | 3ms
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
surely
Interjection



 
4994 [e]

נָ֧א
now
Interjection
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
a spirit
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
from God
N‑mp
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָ֖ה
distressing
Adj‑fs
1204 [e]
mə·ḇa·‘it·te·ḵā.
מְבַעִתֶּֽךָ׃
is troubling you
V‑Piel‑Prtcpl‑fsc | 2ms


Let our lord now command thy servants, which are before thee, to seek out a man, who is a cunning player on an harp: and it shall come to pass, when the evil spirit from God is upon thee, that he shall play with his hand, and thou shalt be well. (KJV)

559 [e]
yō·mar-
יֹאמַר־
Command
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4994 [e]

נָ֤א
let now
Interjection
113 [e]
’ă·ḏō·nê·nū
אֲדֹנֵ֙נוּ֙
our master
N‑msc | 1cp



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֣יךָ
your servants [who are]
N‑mpc | 2ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1245 [e]
yə·ḇaq·šū
יְבַקְשׁ֕וּ
to seek out
V‑Piel‑Imperf‑3mp



 
376 [e]
’îš
אִ֕ישׁ
a man
N‑ms
3045 [e]
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֖עַ
skillful
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5059 [e]
mə·nag·gên
מְנַגֵּ֣ן
[who is] a player
V‑Piel‑Prtcpl‑ms



 
3658 [e]
bak·kin·nō·wr;
בַּכִּנּ֑וֹר
on the harp
Prep‑b, Art | N‑ms



 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֨וֹת
when
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֤יךָ
is upon you
Prep | 2ms
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
from God
N‑mp
7451 [e]
rā·‘āh,
רָעָ֔ה
distressing
Adj‑fs
5059 [e]
wə·nig·gên
וְנִגֵּ֥ן
that he shall play it
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw
בְּיָד֖וֹ
with his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms
2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֥וֹב
and [will be] well
Conj‑w | Adj‑ms
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs
 

פ
 - 
Punc


And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
So said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏāw;
עֲבָדָ֑יו
his servants
N‑mpc | 3ms
7200 [e]
rə·’ū-
רְאוּ־
Provide
V‑Qal‑Imp‑mp
4994 [e]

נָ֣א
now
Interjection
 
lî,
לִ֗י
me
Prep | 1cs
376 [e]
’îš
אִ֚ישׁ
a man
N‑ms



 
3190 [e]
mê·ṭîḇ
מֵיטִ֣יב
well
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
5059 [e]
lə·nag·gên,
לְנַגֵּ֔ן
who can play
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
935 [e]
wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯem
וַהֲבִיאוֹתֶ֖ם
and bring [him]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp
413 [e]
’ê·lāy.
אֵלָֽי׃
to me
Prep | 1cs


Then answered one of the servants, and said, Behold, I have seen a son of Jesse the Beth-lehemite, that is cunning in playing, and a mighty valiant man, and a man of war, and prudent in matters, and a comely person, and the LORD is with him. (KJV)

6030 [e]
way·ya·‘an
וַיַּעַן֩
And answered
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֨ד
one
Number‑ms



 
5288 [e]
mê·han·nə·‘ā·rîm
מֵהַנְּעָרִ֜ים
of the servants
Prep‑m, Art | N‑mp



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Look
Interjection
7200 [e]
rā·’î·ṯî
רָאִ֜יתִי
I have seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
1121 [e]
bên
בֵּ֣ן
a son
N‑ms
3448 [e]
lə·yi·šay
לְיִשַׁי֮
of Jesse
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
bêṯ
בֵּ֣ית
in
Prep



 
1022 [e]
hal·laḥ·mî
הַלַּחְמִי֒
the Bethlehemite
N‑proper‑ms
3045 [e]
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֣עַ
[who is] skillful
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
5059 [e]
nag·gên
נַ֠גֵּן
in playing
V‑Piel‑Inf
1368 [e]
wə·ḡib·bō·wr
וְגִבּ֨וֹר
and mighty
Conj‑w | Adj‑msc



 
2428 [e]
ḥa·yil
חַ֜יִל
a man of valor
N‑ms
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֧ישׁ
and a man
Conj‑w | N‑msc



 
4421 [e]
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֛ה
of war
N‑fs
995 [e]
ū·nə·ḇō·wn
וּנְב֥וֹן
and prudent
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑msc



 
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֖ר
in speech
N‑ms



 
376 [e]
wə·’îš
וְאִ֣ישׁ
and a person
Conj‑w | N‑msc
8389 [e]
tō·’ar;
תֹּ֑אַר
handsome
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֖ה
and Yahweh [is]
Conj‑w | N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im·mōw.
עִמּֽוֹ׃
with him
Prep | 3ms


Wherefore Saul sent messengers unto Jesse, and said, Send me David thy son, which is with the sheep. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֥ח
Therefore sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֛וּל
Saul
N‑proper‑ms
4397 [e]
mal·’ā·ḵîm
מַלְאָכִ֖ים
messengers
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3448 [e]
yi·šāy;
יִשָׁ֑י
Jesse
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7971 [e]
šil·ḥāh
שִׁלְחָ֥ה
Send
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֛י
me
Prep | 1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֥ד
David
N‑proper‑ms



 
1121 [e]
bin·ḵā
בִּנְךָ֖
your son
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [is]
Pro‑r
6629 [e]
baṣ·ṣōn.
בַּצֹּֽאן׃
with the sheep
Prep‑b, Art | N‑cs


And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
And took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁ֜י
Jesse
N‑proper‑ms
2543 [e]
ḥă·mō·wr
חֲמ֥וֹר
a donkey [loaded with]
N‑ms



 
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
bread
N‑ms
4997 [e]
wə·nōḏ
וְנֹ֣אד
and a skin
Conj‑w | N‑msc



 
3196 [e]
ya·yin,
יַ֔יִן
of wine
N‑ms
1423 [e]
ū·ḡə·ḏî
וּגְדִ֥י
and
Conj‑w | N‑msc



 
5795 [e]
‘iz·zîm
עִזִּ֖ים
young goat
N‑fp
259 [e]
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
one
Number‑ms
7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֛ח
and sent [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
by
Prep‑b | N‑fsc
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֥ד
David
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
7586 [e]
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
Saul
N‑proper‑ms


And David came to Saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer. (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
So came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹ֖ד
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nāw;
לְפָנָ֑יו
before him
Prep‑l | N‑cpc | 3ms
157 [e]
way·ye·’ĕ·hā·ḇê·hū
וַיֶּאֱהָבֵ֣הֽוּ
and he loved him
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms



 
3966 [e]
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
greatly
Adv
1961 [e]
way·hî-
וַֽיְהִי־
and he became
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
his
Prep | 3ms
5375 [e]
nō·śê
נֹשֵׂ֥א
bearer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3627 [e]
ḵê·lîm.
כֵלִֽים׃
armorbearer
N‑mp


And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight. (KJV)

7971 [e]
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
3448 [e]
yi·šay
יִשַׁ֖י
Jesse
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5975 [e]
ya·‘ă·māḏ-
יַעֲמָד־
let stand
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
4994 [e]

נָ֤א
please
Interjection



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
David
N‑proper‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֔י
before me
Prep‑l | N‑mpc | 1cs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
4672 [e]
mā·ṣā
מָ֥צָא
he has found
V‑Qal‑Perf‑3ms
2580 [e]
ḥên
חֵ֖ן
favor
N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nāy.
בְּעֵינָֽי׃
in my sight
Prep‑b | N‑cdc | 1cs


And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And so it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1961 [e]
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֤וֹת
whenever was
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
7307 [e]
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the spirit from
N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
upon
Prep



 
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
N‑proper‑ms
3947 [e]
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֥ח
that would take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1732 [e]
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3658 [e]
hak·kin·nō·wr
הַכִּנּ֖וֹר
a harp
Art | N‑ms
5059 [e]
wə·nig·gên
וְנִגֵּ֣ן
and play [it]
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
with his hand
Prep‑b | N‑fsc | 3ms



 
7304 [e]
wə·rā·waḥ
וְרָוַ֤ח
and would become refreshed
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7586 [e]
lə·šā·’ūl
לְשָׁאוּל֙
Saul
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
2895 [e]
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and well
Conj‑w | Adj‑ms
 
lōw,
ל֔וֹ
to
Prep | 3ms
5493 [e]
wə·sā·rāh
וְסָ֥רָה
and would depart
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
5921 [e]
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֖יו
from him
Prep‑m | 3ms
7307 [e]
rū·aḥ
ר֥וּחַ
spirit
N‑csc
7451 [e]
hā·rā·‘āh.
הָרָעָֽה׃
the distressing
Art | Adj‑fs
 

פ
 - 
Punc