Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Kings 14

Məlāḵīm

At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick.

6256 [e]
bā·‘êṯ
בָּעֵ֣ת
At time
Prep‑b, Art | N‑cs
1931 [e]
ha·hî,
הַהִ֔יא
that
Art | Pro‑3fs
2470 [e]
ḥā·lāh
חָלָ֖ה
became sick
V‑Qal‑Perf‑3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh
אֲבִיָּ֥ה
Abijah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām.
יָרָבְעָֽם׃
of Jeroboam
N‑proper‑ms


And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet, which told me that I should be king over this people. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֜ם
Jeroboam
N‑proper‑ms



 
802 [e]
lə·’iš·tōw,
לְאִשְׁתּ֗וֹ
to his wife
Prep‑l | N‑fsc | 3ms



 
6965 [e]
qū·mî
ק֤וּמִי
arise
V‑Qal‑Imp‑fs



 
4994 [e]

נָא֙
please
Interjection



 
8138 [e]
wə·hiš·tan·nîṯ,
וְהִשְׁתַּנִּ֔ית
and disguise yourself
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2fs
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֣א
that not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3045 [e]
yê·ḏə·‘ū,
יֵֽדְע֔וּ
they may recognize
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּי־
that
Conj
 
’at·tî
[אתי]
you
Pro‑2fs
859 [e]
’at
(אַ֖תְּ)
you
Pro‑2fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
as the wife
N‑fsc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām;
יָרָבְעָ֑ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
1980 [e]
wə·hā·laḵt
וְהָלַ֣כְתְּ
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs



 
7887 [e]
ši·lōh,
שִׁלֹ֗ה
to Shiloh
N‑proper‑fs



 
2009 [e]
hin·nêh-
הִנֵּה־
indeed
Interjection
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
281 [e]
’ă·ḥî·yāh
אֲחִיָּ֣ה
Ahijah [is]
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֔יא
the prophet
Art | N‑ms
1931 [e]
hū-
הֽוּא־
he
Pro‑3ms
1696 [e]
ḏib·ber
דִבֶּ֥ר
told
V‑Piel‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַ֛י
me
Prep | 1cs
4428 [e]
lə·me·leḵ
לְמֶ֖לֶךְ
that [I would be] king
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֥ם
people
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Art | Pro‑ms


And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child. (KJV)

3947 [e]
wə·lā·qa·ḥat
וְלָקַ֣חַתְּ
And take
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
3027 [e]
bə·yā·ḏêḵ
בְּ֠יָדֵךְ
with you
Prep‑b | N‑fsc | 2fs
6235 [e]
‘ă·śā·rāh
עֲשָׂרָ֨ה
ten
Number‑ms



 
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֧חֶם
loaves
N‑ms



 
5350 [e]
wə·niq·qu·ḏîm
וְנִקֻּדִ֛ים
and [some] cakes
Conj‑w | N‑mp
1228 [e]
ū·ḇaq·buq
וּבַקְבֻּ֥ק
and a jar
Conj‑w | N‑msc



 
1706 [e]
də·ḇaš
דְּבַ֖שׁ
of honey
N‑ms
935 [e]
ū·ḇāṯ
וּבָ֣את
and go
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2fs
413 [e]
’ê·lāw;
אֵלָ֑יו
to him
Prep | 3ms
1931 [e]

ה֚וּא
he
Pro‑3ms
5046 [e]
yag·gîḏ
יַגִּ֣יד
will tell
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
4100 [e]
mah-
מַה־
what
Interrog
1961 [e]
yih·yeh
יִּֽהְיֶ֖ה
will become
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5288 [e]
lan·nā·‘ar.
לַנָּֽעַר׃
of the child
Prep‑l, Art | N‑ms


And Jeroboam's wife did so, and arose, and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see; for his eyes were set by reason of his age. (KJV)




 
6213 [e]
wat·ta·‘aś
וַתַּ֤עַשׂ
And did so
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
3651 [e]
kên
כֵּן֙
 - 
Adv
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms



 
6965 [e]
wat·tā·qām
וַתָּ֙קָם֙
and she arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֣לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs



 
7887 [e]
ši·lōh,
שִׁלֹ֔ה
to Shiloh
N‑proper‑fs
935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֖א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
to the house
N‑msc
281 [e]
’ă·ḥî·yāh;
אֲחִיָּ֑ה
of Ahijah
N‑proper‑ms
281 [e]
wa·’ă·ḥî·yā·hū
וַאֲחִיָּ֙הוּ֙
But Ahijah
Conj‑w | N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
3201 [e]
yā·ḵōl
יָכֹ֣ל
could
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7200 [e]
lir·’ō·wṯ,
לִרְא֔וֹת
see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3588 [e]

כִּ֛י
for
Conj
6965 [e]
qā·mū
קָ֥מוּ
were glazed
V‑Qal‑Perf‑3cp
5869 [e]
‘ê·nāw
עֵינָ֖יו
his eyes
N‑cdc | 3ms
7869 [e]
miś·śê·ḇōw.
מִשֵּׂיבֽוֹ׃
by reason of his age
Prep‑m | N‑msc | 3ms
 
s
ס
 - 
Punc


And the LORD said unto Ahijah, Behold, the wife of Jeroboam cometh to ask a thing of thee for her son; for he is sick: thus and thus shalt thou say unto her: for it shall be, when she cometh in, that she shall feign herself to be another woman. (KJV)

3068 [e]
Yah·weh
וַיהוָ֞ה
And Yahweh
Conj‑w | N‑proper‑ms
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
had said
V‑Qal‑Perf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
281 [e]
’ă·ḥî·yā·hū,
אֲחִיָּ֗הוּ
Ahijah
N‑proper‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֣ה
Here
Interjection
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
N‑fsc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֡ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֣ה
is coming
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
1875 [e]
liḏ·rōš
לִדְרֹשׁ֩
to ask
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֨ר
something
N‑ms
5973 [e]
mê·‘im·mə·ḵā
מֵעִמְּךָ֤
you
Prep‑m | 2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
about
Prep



 
1121 [e]
bə·nāh
בְּנָהּ֙
her son
N‑msc | 3fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2470 [e]
ḥō·leh
חֹלֶ֣ה
sick
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1931 [e]
hū,
ה֔וּא
He [is]
Pro‑3ms
2090 [e]
kā·zōh
כָּזֹ֥ה
as this
Prep‑k | Pro‑fs
2088 [e]
wə·ḵā·zeh
וְכָזֶ֖ה
and as this
Conj‑w, Prep‑k | Pro‑ms
1696 [e]
tə·ḏab·bêr
תְּדַבֵּ֣ר
you shall say
V‑Piel‑Imperf‑2ms
413 [e]
’ê·le·hā;
אֵלֶ֑יהָ
to her
Prep | 3fs



 
1961 [e]
wî·hî
וִיהִ֣י
for it will be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms



 
935 [e]
ḵə·ḇō·’āh,
כְבֹאָ֔הּ
when she comes in
Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3fs
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֖יא
that she
Conj‑w | Pro‑3fs
5234 [e]
miṯ·nak·kê·rāh.
מִתְנַכֵּרָֽה׃
will pretend [to be] another [woman]
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs


And it was so, when Ahijah heard the sound of her feet, as she came in at the door, that he said, Come in, thou wife of Jeroboam; why feignest thou thyself to be another? for I am sent to thee with heavy tidings. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֩
And so it was
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8085 [e]
ḵiš·mō·a‘
כִשְׁמֹ֨עַ
when heard
Prep‑k | V‑Qal‑Inf
281 [e]
’ă·ḥî·yā·hū
אֲחִיָּ֜הוּ
Ahijah
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
6963 [e]
qō·wl
ק֤וֹל
the sound
N‑msc



 
7272 [e]
raḡ·le·hā
רַגְלֶ֙יהָ֙
of her footsteps
N‑fdc | 3fs
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֣ה
as she came
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
6607 [e]
ḇap·pe·ṯaḥ,
בַפֶּ֔תַח
through the door
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
935 [e]
bō·’î
בֹּ֖אִי
come in
V‑Qal‑Imp‑fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām;
יָרָבְעָ֑ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
4100 [e]
lām·māh
לָ֣מָּה
why
Interrog
2088 [e]
zeh,
זֶּ֗ה
[is] this [that]
Pro‑ms
859 [e]
’at
אַ֚תְּ
you
Pro‑2fs


؟
 
5234 [e]
miṯ·nak·kê·rāh,
מִתְנַכֵּרָ֔ה
pretend [to be] another [person]
V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs
595 [e]
wə·’ā·nō·ḵî,
וְאָ֣נֹכִ֔י
for I
Conj‑w | Pro‑1cs
7971 [e]
šā·lū·aḥ
שָׁל֥וּחַ
[have been] sent
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
413 [e]
’ê·la·yiḵ
אֵלַ֖יִךְ
to you
Prep | 2fs
7186 [e]
qā·šāh.
קָשָֽׁה׃
[with] bad [news]
Adj‑fs


Go, tell Jeroboam, Thus saith the LORD God of Israel, Forasmuch as I exalted thee from among the people, and made thee prince over my people Israel, (KJV)




 
1980 [e]
lə·ḵî
לְכִ֞י
Go
V‑Qal‑Imp‑fs
559 [e]
’im·rî
אִמְרִ֣י
tell
V‑Qal‑Imp‑fs



 
3379 [e]
lə·yā·rā·ḇə·‘ām,
לְיָרָבְעָ֗ם
Jeroboam
Prep‑l | N‑proper‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֤ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֛עַן
because
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
because
Pro‑r
7311 [e]
hă·rî·mō·ṯî·ḵā
הֲרִימֹתִ֖יךָ
I exalted you
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 2ms
8432 [e]
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
from among
Prep‑m | N‑msc



 
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Art | N‑ms
5414 [e]
wā·’et·ten·ḵā
וָאֶתֶּנְךָ֣
and made you
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 2ms
5057 [e]
nā·ḡîḏ,
נָגִ֔יד
ruler
N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֥י
My people
N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


and rent the kingdom away from the house of David, and gave it thee: and yet thou hast not been as my servant David, who kept my commandments, and who followed me with all his heart, to do that only which was right in mine eyes; (KJV)

7167 [e]
wā·’eq·ra‘
וָאֶקְרַ֤ע
and tore away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4467 [e]
ham·mam·lā·ḵāh
הַמַּמְלָכָה֙
the kingdom
Art | N‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms
5414 [e]
wā·’et·tə·ne·hā
וָאֶתְּנֶ֖הָ
and gave it
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs
 
lāḵ;
לָ֑ךְ
to you
Prep | 2fs
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and [yet] not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֜יתָ
you have been
V‑Qal‑Perf‑2ms
5650 [e]
kə·‘aḇ·dî
כְּעַבְדִּ֣י
as My servant
Prep‑k | N‑msc | 1cs



 
1732 [e]
ḏā·wiḏ,
דָוִ֗ד
David
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
who
Pro‑r
8104 [e]
šā·mar
שָׁמַ֨ר
kept
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯay
מִצְוֺתַ֜י
My commandments
N‑fpc | 1cs
834 [e]
wa·’ă·šer-
וַאֲשֶׁר־
and who
Conj‑w | Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֤ךְ
followed
V‑Qal‑Perf‑3ms
310 [e]
’a·ḥă·ray
אַחֲרַי֙
Me
Prep | 1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc



 
3824 [e]
lə·ḇā·ḇōw,
לְבָב֔וֹ
his heart
N‑msc | 3ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֕וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
7535 [e]
raq
רַ֖ק
only
Adv
3477 [e]
hay·yā·šār
הַיָּשָׁ֥ר
[what was] right
Art | Adj‑ms



 
5869 [e]
bə·‘ê·nāy.
בְּעֵינָֽי׃
in My eyes
Prep‑b | N‑cdc | 1cs


but hast done evil above all that were before thee: for thou hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back: (KJV)

7489 [e]
wat·tā·ra‘
וַתָּ֣רַע
but evil
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑2ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ,
לַעֲשׂ֔וֹת
you have done
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
more than all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who
Pro‑r
1961 [e]
hā·yū
הָי֣וּ
were
V‑Qal‑Perf‑3cp
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֡לֶךְ
for you have gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
6213 [e]
wat·ta·‘ă·śeh-
וַתַּעֲשֶׂה־
and made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֩
for yourself
Prep | 2ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֨ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֤ים
other
Adj‑mp



 
4541 [e]
ū·mas·sê·ḵō·wṯ
וּמַסֵּכוֹת֙
and molded images
Conj‑w | N‑fp



 
3707 [e]
lə·haḵ·‘î·sê·nî,
לְהַכְעִיסֵ֔נִי
to provoke Me to anger
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 1cs
853 [e]
wə·’ō·ṯî
וְאֹתִ֥י
and Me
Conj‑w | DirObjM | 1cs
7993 [e]
hiš·laḵ·tā
הִשְׁלַ֖כְתָּ
have cast
V‑Hifil‑Perf‑2ms
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
behind
Prep



 
1458 [e]
ḡaw·we·ḵā.
גַוֶּֽךָ׃
your back
N‑msc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc


therefore, behold, I will bring evil upon the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in Israel, and will take away the remnant of the house of Jeroboam, as a man taketh away dung, till it be all gone. (KJV)

3651 [e]
lā·ḵên,
לָכֵ֗ן
therefore
Adv
2005 [e]
hin·nî
הִנְנִ֨י
behold I
Interjection | 1cs
935 [e]
mê·ḇî
מֵבִ֤יא
will bring
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
7451 [e]
rā·‘āh
רָעָה֙
disaster
Adj‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֤י
and will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3379 [e]
lə·yā·rā·ḇə·‘ām
לְיָֽרָבְעָם֙
from Jeroboam
Prep‑l | N‑proper‑ms
8366 [e]
maš·tîn
מַשְׁתִּ֣ין
every male
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
7023 [e]
bə·qîr,
בְּקִ֔יר
wall
Prep‑b | N‑ms
6113 [e]
‘ā·ṣūr
עָצ֥וּר
bond
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
5800 [e]
wə·‘ā·zūḇ
וְעָז֖וּב
and free
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
1197 [e]
ū·ḇi·‘ar·tî
וּבִֽעַרְתִּי֙
and I will take away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
the remnant
Prep
1004 [e]
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
N‑msc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1197 [e]
yə·ḇa·‘êr
יְבַעֵ֥ר
one takes away
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
1557 [e]
hag·gā·lāl
הַגָּלָ֖ל
refuse
Art | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until
Prep
8552 [e]
tum·mōw.
תֻּמּֽוֹ׃
it is all gone
V‑Qal‑Inf | 3ms


Him that dieth of Jeroboam in the city shall the dogs eat; and him that dieth in the field shall the fowls of the air eat: for the LORD hath spoken it. (KJV)

4191 [e]
ham·mêṯ
הַמֵּ֨ת
Whoever dies
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
3379 [e]
lə·yā·rā·ḇə·‘ām
לְיָֽרָבְעָ֤ם
and belongs to Jeroboam
Prep‑l | N‑proper‑ms
5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִיר֙
in the city
Prep‑b, Art | N‑fs



 
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֣וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3611 [e]
hak·kə·lā·ḇîm,
הַכְּלָבִ֔ים
the dogs
Art | N‑mp
4191 [e]
wə·ham·mêṯ
וְהַמֵּת֙
and whoever dies
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
7704 [e]
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Prep‑b, Art | N‑ms



 
398 [e]
yō·ḵə·lū
יֹאכְל֖וּ
shall eat
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5775 [e]
‘ō·wp̄
ע֣וֹף
the birds
N‑msc
8064 [e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
of the air
Art | N‑mp
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1696 [e]
dib·bêr.
דִּבֵּֽר׃
has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms


Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. (KJV)

859 [e]
wə·’at
וְאַ֥תְּ
Therefore you
Conj‑w | Pro‑2fs
6965 [e]
qū·mî
ק֖וּמִי
Arise
V‑Qal‑Imp‑fs
1980 [e]
lə·ḵî
לְכִ֣י
go
V‑Qal‑Imp‑fs
1004 [e]
lə·ḇê·ṯêḵ;
לְבֵיתֵ֑ךְ
to your own house
Prep‑l | N‑msc | 2fs
935 [e]
bə·ḇō·’āh
בְּבֹאָ֥ה
When enter
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs
7272 [e]
raḡ·la·yiḵ
רַגְלַ֛יִךְ
your feet
N‑fdc | 2fs



 
5892 [e]
hā·‘î·rāh
הָעִ֖ירָה
the city
Art | N‑fs | 3fs
4191 [e]
ū·mêṯ
וּמֵ֥ת
and shall die
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3206 [e]
hay·yā·leḏ.
הַיָּֽלֶד׃
the child
Art | N‑ms


And all Israel shall mourn for him, and bury him: for he only of Jeroboam shall come to the grave, because in him there is found some good thing toward the LORD God of Israel in the house of Jeroboam. (KJV)

5594 [e]
wə·sā·p̄ə·ḏū-
וְסָֽפְדוּ־
And shall mourn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 
lōw
ל֤וֹ
for him
Prep | 3ms
3605 [e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
Israel
N‑proper‑ms
6912 [e]
wə·qā·ḇə·rū
וְקָבְר֣וּ
and bury
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
him
DirObjM | 3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms
905 [e]
lə·ḇad·dōw,
לְבַדּ֔וֹ
the only one
Prep‑l | N‑msc | 3ms
935 [e]
yā·ḇō
יָבֹ֥א
who shall come
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3379 [e]
lə·yā·rā·ḇə·‘ām
לְיָרָבְעָ֖ם
of Jeroboam
Prep‑l | N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
6913 [e]
qā·ḇer;
קָ֑בֶר
the grave
N‑ms
3282 [e]
ya·‘an
יַ֣עַן
because
Adv
4672 [e]
nim·ṣā-
נִמְצָא־
there is found
V‑Nifal‑Perf‑3ms
 
ḇōw
ב֞וֹ
in him
Prep | 3ms
1697 [e]
dā·ḇār
דָּבָ֣ר
something
N‑ms
2896 [e]
ṭō·wḇ,
ט֗וֹב
good
Adj‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the house
Prep‑b | N‑msc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām.
יָרָבְעָֽם׃
of Jeroboam
N‑proper‑ms


Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now. (KJV)

6965 [e]
wə·hê·qîm
וְהֵקִים֩
Moreover will raise up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lōw
ל֥וֹ
for Himself
Prep | 3ms
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֙לֶךְ֙
a king
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
3772 [e]
yaḵ·rîṯ
יַכְרִ֛ית
shall cut off
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
2088 [e]
zeh
זֶ֣ה
this [is]
Pro‑ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
the day
Art | N‑ms


؟
 
4100 [e]
ū·meh
וּמֶ֖ה
and what
Conj‑w | Interrog
1571 [e]
gam-
גַּם־
Even
Conj
6258 [e]
‘āt·tāh.
עָֽתָּה׃
now
Adv


For the LORD shall smite Israel, as a reed is shaken in the water, and he shall root up Israel out of this good land, which he gave to their fathers, and shall scatter them beyond the river, because they have made their groves, provoking the LORD to anger. (KJV)

5221 [e]
wə·hik·kāh
וְהִכָּ֨ה
For will strike
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5110 [e]
yā·nūḏ
יָנ֣וּד
is shaken
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7070 [e]
haq·qā·neh
הַקָּנֶה֮
a reed
Art | N‑ms



 
4325 [e]
bam·ma·yim
בַּמַּיִם֒
in the water
Prep‑b, Art | N‑mp
5428 [e]
wə·nā·ṯaš
וְנָתַ֣שׁ
and He will uproot
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵ֠עַל
from
Prep‑m



 
127 [e]
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָ֨ה
land
Art | N‑fs
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֤ה
good
Art | Adj‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּאת֙
this
Art | Pro‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
which
Pro‑r
5414 [e]
nā·ṯan
נָתַן֙
He gave
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·w·ṯê·hem,
לַאֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם
to their fathers
Prep‑l | N‑mpc | 3mp
2219 [e]
wə·zê·rām
וְזֵרָ֖ם
and will scatter them
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 3mp
5676 [e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֣בֶר
beyond
Prep‑m | N‑ms



 
5104 [e]
lan·nā·hār;
לַנָּהָ֑ר
the River
Prep‑l, Art | N‑ms
3282 [e]
ya·‘an,
יַ֗עַן
upon
Adv
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂוּ֙
they have made
V‑Qal‑Perf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
842 [e]
’ă·šê·rê·hem,
אֲשֵׁ֣רֵיהֶ֔ם
their wooden images
N‑fpc | 3mp
3707 [e]
maḵ·‘î·sîm
מַכְעִיסִ֖ים
provoking to anger
V‑Hifil‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin. (KJV)

5414 [e]
wə·yit·tên
וְיִתֵּ֖ן
And He will give up
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
1558 [e]
biḡ·lal
בִּגְלַ֞ל
because
Prep‑b | N‑msc
2403 [e]
ḥaṭ·ṭō·wṯ
חַטֹּ֤אות
of the sins
N‑fpc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָֽרָבְעָם֙
of Jeroboam
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
who
Pro‑r



 
2398 [e]
ḥā·ṭā,
חָטָ֔א
sinned
V‑Qal‑Perf‑3ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֥ר
and who
Conj‑w | Pro‑r
2398 [e]
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
made sin
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died; (KJV)




 
6965 [e]
wat·tā·qām
וַתָּ֙קָם֙
And arose
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
N‑fsc
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms



 
1980 [e]
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
and departed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
935 [e]
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֣א
and came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
8656 [e]
ṯir·ṣā·ṯāh;
תִרְצָ֑תָה
to Tirzah
N‑proper‑fs | 3fs
1931 [e]

הִ֛יא
She
Pro‑3fs
935 [e]
bā·’āh
בָּאָ֥ה
when came
V‑Qal‑Prtcpl‑fs
5592 [e]
ḇə·sap̄-
בְסַף־
to the threshold
Prep‑b | N‑msc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of the house
Art | N‑ms
5288 [e]
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֥עַר
and the child
Conj‑w, Art | N‑ms



 
4191 [e]
mêṯ.
מֵֽת׃
died
V‑Qal‑Perf‑3ms


and they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet. (KJV)

6912 [e]
way·yiq·bə·rū
וַיִּקְבְּר֥וּ
and they buried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
him
DirObjM | 3ms
5594 [e]
way·yis·pə·ḏū-
וַיִּסְפְּדוּ־
and mourned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
lōw
ל֖וֹ
for him
Prep | 3ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
Israel
N‑proper‑ms
1697 [e]
kiḏ·ḇar
כִּדְבַ֤ר
according to the word
Prep‑k | N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
of Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber,
דִּבֶּ֔ר
He spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
through
Prep‑b | N‑fsc
5650 [e]
‘aḇ·dōw
עַבְדּ֖וֹ
His servant
N‑msc | 3ms
281 [e]
’ă·ḥî·yā·hū
אֲחִיָּ֥הוּ
Ahijah
N‑proper‑ms
5030 [e]
han·nā·ḇî.
הַנָּבִֽיא׃
the prophet
Art | N‑ms


And the rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. (KJV)

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֙תֶר֙
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
of the acts
N‑mpc



 
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָֽרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
how
Pro‑r



 
3898 [e]
nil·ḥam
נִלְחַ֖ם
he made war
V‑Nifal‑Perf‑3ms
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
and how
Conj‑w | Pro‑r



 
4427 [e]
mā·lāḵ;
מָלָ֑ךְ
he reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
2009 [e]
hin·nām
הִנָּ֣ם
indeed
Interjection | 3mp
3789 [e]
kə·ṯū·ḇîm,
כְּתוּבִ֗ים
they [are] written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead. (KJV)

3117 [e]
wə·hay·yā·mîm
וְהַיָּמִים֙
And the period [was]
Conj‑w, Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֣ךְ
reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
8147 [e]
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֖יִם
and two
Conj‑w | Number‑fd



 
8141 [e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּב֙
so he rested
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֔יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5070 [e]
nā·ḏāḇ
נָדָ֥ב
Nadab
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc


And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty and one years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD did choose out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. (KJV)

7346 [e]
ū·rə·ḥaḇ·‘ām
וּרְחַבְעָם֙
And Rehoboam
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
8010 [e]
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
of Solomon
N‑proper‑ms
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֖ךְ
reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms
3063 [e]
bî·hū·ḏāh;
בִּֽיהוּדָ֑ה
in Judah
Prep‑b | N‑proper‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
259 [e]
wə·’a·ḥaṯ
וְאַחַ֣ת
and one
Conj‑w | Number‑fsc
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָה֩
years
N‑fs
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֨ם
Rehoboam [was]
N‑proper‑ms



 
4427 [e]
bə·mā·lə·ḵōw
בְּמָלְכ֜וֹ
when he became king
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3ms
7651 [e]
ū·šă·ḇa‘
וּֽשֲׁבַ֨ע
and seven
Conj‑w | Number‑fsc
6240 [e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
[and] ten
Number‑fs
8141 [e]
šā·nāh
שָׁנָ֣ה ׀
years
N‑fs
4427 [e]
mā·laḵ
מָלַ֣ךְ
He reigned
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3389 [e]
bî·rū·šā·lim,
בִּירוּשָׁלִַ֗ם
in Jerusalem
Prep‑b | N‑proper‑fs
5892 [e]
hā·‘îr
הָ֠עִיר
the city
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
977 [e]
bā·ḥar
בָּחַ֨ר
had chosen
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֨וּם
to put
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
8034 [e]
šə·mōw
שְׁמ֥וֹ
His name
N‑msc | 3ms
8033 [e]
šām
שָׁם֙
there
Adv
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
From all
Prep‑m | N‑msc
7626 [e]
šiḇ·ṭê
שִׁבְטֵ֣י
the tribes
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
and name [was]
Conj‑w | N‑msc
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of His mother
N‑fsc | 3ms
5279 [e]
na·‘ă·māh
נַעֲמָ֖ה
Naamah
N‑proper‑fs
5985 [e]
hā·‘am·mō·nîṯ.
הָעַמֹּנִֽית׃
an Ammonitess
Art | N‑proper‑fs


And Judah did evil in the sight of the LORD, and they provoked him to jealousy with their sins which they had committed, above all that their fathers had done. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֧עַשׂ
And did
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3063 [e]
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֛ה
Judah
N‑proper‑ms
7451 [e]
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Prep‑b | N‑cdc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
7065 [e]
way·qan·’ū
וַיְקַנְא֣וּ
and they provoked to jealousy
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
Him
DirObjM | 3ms
3605 [e]
mik·kōl
מִכֹּל֙
more than all
Prep‑m | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū
עָשׂ֣וּ
had done
V‑Qal‑Perf‑3cp
1 [e]
’ă·ḇō·ṯām,
אֲבֹתָ֔ם
Their fathers
N‑mpc | 3mp
2403 [e]
bə·ḥaṭ·ṭō·ṯām
בְּחַטֹּאתָ֖ם
with their sins
Prep‑b | N‑fpc | 3mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r



 
2398 [e]
ḥā·ṭā·’ū.
חָטָֽאוּ׃
they committed
V‑Qal‑Perf‑3cp


For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree. (KJV)

1129 [e]
way·yiḇ·nū
וַיִּבְנ֨וּ
for built
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֧מָּה
they
Pro‑3mp
1992 [e]
lā·hem
לָהֶ֛ם
for themselves
Prep‑l | Pro‑3mp



 
1116 [e]
bā·mō·wṯ
בָּמ֥וֹת
high places
N‑fp



 
4676 [e]
ū·maṣ·ṣê·ḇō·wṯ
וּמַצֵּב֖וֹת
and [sacred] pillars
Conj‑w | N‑fp



 
842 [e]
wa·’ă·šê·rîm;
וַאֲשֵׁרִ֑ים
and wooden images
Conj‑w | N‑fp
5921 [e]
‘al
עַ֚ל
on
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc



 
1389 [e]
giḇ·‘āh
גִּבְעָ֣ה
hill
N‑fs
1364 [e]
ḡə·ḇō·hāh,
גְבֹהָ֔ה
high
Adj‑fs
8478 [e]
wə·ṯa·ḥaṯ
וְתַ֖חַת
and under
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֥ץ
tree
N‑ms
7488 [e]
ra·‘ă·nān.
רַעֲנָֽן׃
green
Adj‑ms


And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel. (KJV)

1571 [e]
wə·ḡam-
וְגַם־
And also
Conj‑w | Conj
6945 [e]
qā·ḏêš
קָדֵ֖שׁ
perverted persons
Adj‑ms
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֣ה
there were
V‑Qal‑Perf‑3ms
776 [e]
ḇā·’ā·reṣ;
בָאָ֑רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
6213 [e]
‘ā·śū,
עָשׂ֗וּ
They did
V‑Qal‑Perf‑3cp
3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
according to all
Prep‑k | N‑msc
8441 [e]
hat·tō·w·‘ă·ḇōṯ
הַתּוֹעֲבֹ֣ת
the abominations
Art | N‑fpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
of the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3423 [e]
hō·w·rîš
הוֹרִ֣ישׁ
had cast out
V‑Hifil‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
before
Prep‑m | N‑cpc
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem: (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֛י
And it happened
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8141 [e]
baš·šā·nāh
בַּשָּׁנָ֥ה
in the year
Prep‑b, Art | N‑fs
2549 [e]
ha·ḥă·mî·šîṯ
הַחֲמִישִׁ֖ית
fifth
Art | Number‑ofs
4428 [e]
lam·me·leḵ
לַמֶּ֣לֶךְ
of king
Prep‑l, Art | N‑ms



 
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām;
רְחַבְעָ֑ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֛ה
[that] came up
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
šū·šaq
[שושק]
Shishak
N‑proper‑ms
7895 [e]
šî·šaq
(שִׁישַׁ֥ק)
Shishak
N‑proper‑ms
4428 [e]
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
King
N‑msc
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep
3389 [e]
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
N‑proper‑fs


and he took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king's house; he even took away all: and he took away all the shields of gold which Solomon had made. (KJV)

3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
And he took away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
214 [e]
’ō·ṣə·rō·wṯ
אֹצְר֣וֹת
the treasures
N‑mpc
1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
214 [e]
’ō·wṣ·rō·wṯ
אֽוֹצְרוֹת֙
the treasures
N‑mpc



 
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
of house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art | N‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
3605 [e]
hak·kōl
הַכֹּ֖ל
everything
Art | N‑ms
3947 [e]
lā·qāḥ;
לָקָ֑ח
he took away
V‑Qal‑Perf‑3ms
3947 [e]
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּח֙
and He took away
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4043 [e]
mā·ḡin·nê
מָגִנֵּ֣י
the shields
N‑cpc
2091 [e]
haz·zā·hāḇ,
הַזָּהָ֔ב
gold
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh
עָשָׂ֖ה
had made
V‑Qal‑Perf‑3ms
8010 [e]
šə·lō·mōh.
שְׁלֹמֹֽה׃
Solomon
N‑proper‑ms


And king Rehoboam made in their stead brasen shields, and committed them unto the hands of the chief of the guard, which kept the door of the king's house. (KJV)

6213 [e]
way·ya·‘aś
וַיַּ֨עַשׂ
And made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
King
Art | N‑ms
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָם֙
Rehoboam
N‑proper‑ms
8478 [e]
taḥ·tām,
תַּחְתָּ֔ם
in their place
Prep | 3mp



 
4043 [e]
mā·ḡin·nê
מָגִנֵּ֖י
shields
N‑cpc
5178 [e]
nə·ḥō·šeṯ;
נְחֹ֑שֶׁת
bronze
N‑fs
6485 [e]
wə·hip̄·qîḏ,
וְהִפְקִ֗יד
and committed [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
3027 [e]
yaḏ
יַד֙
the hands
N‑fsc
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֣י
of the captains
N‑mpc



 
7323 [e]
hā·rā·ṣîm,
הָרָצִ֔ים
of the guard
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8104 [e]
haš·šō·mə·rîm,
הַשֹּׁ֣מְרִ֔ים
who guarded
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֖תַח
the doorway
N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
of house
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
of the king
Art | N‑ms


And it was so, when the king went into the house of the LORD, that the guard bare them, and brought them back into the guard chamber. (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֛י
And
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1767 [e]
mid·dê-
מִדֵּי־
whenever
Prep‑m | N‑msc
935 [e]
ḇō
בֹ֥א
entered
V‑Qal‑Inf
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Art | N‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5375 [e]
yiś·śā·’ūm
יִשָּׂאוּם֙
carried them
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp
7323 [e]
hā·rā·ṣîm,
הָֽרָצִ֔ים
the guards
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
7725 [e]
we·hĕ·šî·ḇūm
וֶהֱשִׁיב֖וּם
then brought them back
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp | 3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
8372 [e]

תָּ֥א
chamber
N‑msc
7323 [e]
hā·rā·ṣîm.
הָרָצִֽים׃
the guardroom
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp


Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? (KJV)

3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֛תֶר
And the rest
Conj‑w | N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of the acts
N‑mpc



 
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֖ם
of Rehoboam
N‑proper‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Pro‑r



 
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
he did
V‑Qal‑Perf‑3ms
3808 [e]
hă·lō-
הֲלֹא־
[are] not
Adv‑NegPrt
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֣מָּה
they
Pro‑3mp
3789 [e]
ḵə·ṯū·ḇîm,
כְתוּבִ֗ים
written
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
in
Prep
5612 [e]
sê·p̄er
סֵ֛פֶר
the book
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
of
N‑mpc
3117 [e]
hay·yā·mîm
הַיָּמִ֖ים
the chronicles
Art | N‑mp
4428 [e]
lə·mal·ḵê
לְמַלְכֵ֥י
of the kings
Prep‑l | N‑mpc


؟
 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
N‑proper‑ms


And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. (KJV)

4421 [e]
ū·mil·ḥā·māh
וּמִלְחָמָ֨ה
and war
Conj‑w | N‑fs
1961 [e]
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֧ה
there was
V‑Qal‑Perf‑3fs
996 [e]
ḇên-
בֵין־
between
Prep
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֛ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֥ין
and
Conj‑w | Prep
3379 [e]
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֖ם
Jeroboam
N‑proper‑ms
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
3117 [e]
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
[their] days
Art | N‑mp


And Rehoboam slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And his mother's name was Naamah an Ammonitess. And Abijam his son reigned in his stead. (KJV)

7901 [e]
way·yiš·kaḇ
וַיִּשְׁכַּ֨ב
So rested
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7346 [e]
rə·ḥaḇ·‘ām
רְחַבְעָ֜ם
Rehoboam
N‑proper‑ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw,
אֲבֹתָ֗יו
his fathers
N‑mpc | 3ms
6912 [e]
way·yiq·qā·ḇêr
וַיִּקָּבֵ֤ר
and was buried
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep
1 [e]
’ă·ḇō·ṯāw
אֲבֹתָיו֙
his fathers
N‑mpc | 3ms
5892 [e]
bə·‘îr
בְּעִ֣יר
in the City
Prep‑b | N‑fsc
1732 [e]
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of David
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֣ם
And name [was]
Conj‑w | N‑msc
517 [e]
’im·mōw,
אִמּ֔וֹ
of His mother
N‑fsc | 3ms
5279 [e]
na·‘ă·māh
נַעֲמָ֖ה
Naamah
N‑proper‑fs
5985 [e]
hā·‘am·mō·nîṯ;
הָעַמֹּנִ֑ית
an Ammonitess
Art | N‑proper‑fs
4427 [e]
way·yim·lōḵ
וַיִּמְלֹ֛ךְ
and reigned
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
38 [e]
’ă·ḇî·yām
אֲבִיָּ֥ם
Abijam
N‑proper‑ms
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
his son
N‑msc | 3ms
8478 [e]
taḥ·tāw.
תַּחְתָּֽיו׃
in his place
Prep | 3ms
 

פ
 - 
Punc