Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
1 Chronicles 17

Dīvrē

Now it came to pass, as David sat in his house, that David said to Nathan the prophet, Lo, I dwell in an house of cedars, but the ark of the covenant of the LORD remaineth under curtains.




 
1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֕י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
when
Prep‑k | Pro‑r
3427 [e]
yā·šaḇ
יָשַׁ֥ב
was dwelling
V‑Qal‑Perf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֖יד
David
N‑proper‑ms



 
1004 [e]
bə·ḇê·ṯōw;
בְּבֵית֑וֹ
in his house
Prep‑b | N‑msc | 3ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
that said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֜יד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5416 [e]
nā·ṯān
נָתָ֣ן
Nathan
N‑proper‑ms



 
5030 [e]
han·nā·ḇî,
הַנָּבִ֗יא
the prophet
Art | N‑ms



 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
See now
Interjection
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֤י
I
Pro‑1cs
3427 [e]
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁב֙
dwell
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֣ית
in a house
Prep‑b | N‑msc
729 [e]
hā·’ă·rā·zîm,
הָֽאֲרָזִ֔ים
of cedar
Art | N‑mp
727 [e]
wa·’ă·rō·wn
וַאֲר֥וֹן
but the ark
Conj‑w | N‑csc
1285 [e]
bə·rîṯ-
בְּרִית־
of the covenant
N‑fsc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
8478 [e]
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
[is] under
Prep
3407 [e]
yə·rî·‘ō·wṯ.
יְרִיעֽוֹת׃
tent curtains
N‑fp


Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee. (KJV)

559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5416 [e]
nā·ṯān
נָתָן֙
Nathan
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
3605 [e]
kōl
כֹּ֛ל
all
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [is]
Pro‑r



 
3824 [e]
bil·ḇā·ḇə·ḵā
בִּֽלְבָבְךָ֖
in your heart
Prep‑b | N‑msc | 2ms
6213 [e]
‘ă·śêh;
עֲשֵׂ֑ה
do
V‑Qal‑Imp‑ms
3588 [e]

כִּ֥י
for
Conj
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֖ים
God [is]
Art | N‑mp
5973 [e]
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with you
Prep | 2fs
 
s
ס
 - 
Punc


And it came to pass the same night, that the word of God came to Nathan, saying, (KJV)

1961 [e]
way·hî
וַֽיְהִ֖י
But it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
3915 [e]
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
night
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
1961 [e]
way·hî
וַיְהִי֙
came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1697 [e]
də·ḇar-
דְּבַר־
the word
N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
of God
N‑mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
5416 [e]
nā·ṯān
נָתָ֖ן
Nathan
N‑proper‑ms



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Go and tell David my servant, Thus saith the LORD, Thou shalt not build me an house to dwell in: (KJV)

1980 [e]
lêḵ
לֵ֤ךְ
go
V‑Qal‑Imp‑ms
559 [e]
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֙
and tell
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
unto
Prep
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֣יד
David
N‑proper‑ms



 
5650 [e]
‘aḇ·dî,
עַבְדִּ֔י
My servant
N‑msc | 1cs
3541 [e]
kōh
כֹּ֖ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֛ה
You
Pro‑2ms
1129 [e]
tiḇ·neh-
תִּבְנֶה־
shall build
V‑Qal‑Imperf‑2ms
 

לִּ֥י
Me
Prep | 1cs
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
a house
Art | N‑ms



 
3427 [e]
lā·šā·ḇeṯ.
לָשָֽׁבֶת׃
to dwell in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


for I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel unto this day; but have gone from tent to tent, and from one tabernacle to another. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
3427 [e]
yā·šaḇ·tî
יָשַׁ֙בְתִּי֙
I have dwelt
V‑Qal‑Perf‑1cs
1004 [e]
bə·ḇa·yiṯ,
בְּבַ֔יִת
in a house
Prep‑b | N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
since
Prep
3117 [e]
hay·yō·wm,
הַיּ֗וֹם
the time
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
5927 [e]
he·‘ĕ·lê·ṯî
הֶעֱלֵ֙יתִי֙
I brought up
V‑Hifil‑Perf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
5704 [e]
‘aḏ
עַ֖ד
even to
Prep



 
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
1961 [e]
wā·’eh·yeh
וָֽאֶהְיֶ֛ה
but have gone
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
168 [e]
mê·’ō·hel
מֵאֹ֥הֶל
from tent
Prep‑m | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep



 
168 [e]
’ō·hel
אֹ֖הֶל
tent
N‑ms
4908 [e]
ū·mim·miš·kān.
וּמִמִּשְׁכָּֽן׃
and from [one] tabernacle [to another]
Conj‑w, Prep‑m | N‑ms


Wheresoever I have walked with all Israel, spake I a word to any of the judges of Israel, whom I commanded to feed my people, saying, Why have ye not built me an house of cedars? (KJV)

3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
In all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶֽׁר־
wherever
Pro‑r
1980 [e]
hiṯ·hal·laḵ·tî
הִתְהַלַּכְתִּי֮
I have moved about
V‑Hitpael‑Perf‑1cs
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֒
Israel
N‑proper‑ms
1697 [e]
hă·ḏā·ḇār
הֲדָבָ֣ר
have a word
Art | N‑ms
1696 [e]
dib·bar·tî,
דִּבַּ֗רְתִּי
I ever spoken
V‑Piel‑Perf‑1cs
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
to
Prep
259 [e]
’a·ḥaḏ
אַחַד֙
one
Number‑msc
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭê
שֹׁפְטֵ֣י
of the judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֛יתִי
I commanded
V‑Piel‑Perf‑1cs
7462 [e]
lir·‘ō·wṯ
לִרְע֥וֹת
to shepherd
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֖י
My people
N‑msc | 1cs



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4100 [e]
lām·māh
לָ֛מָּה
why
Interrog
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
ḇə·nî·ṯem
בְנִיתֶ֥ם
have you built
V‑Qal‑Perf‑2mp
 

לִ֖י
Me
Prep | 1cs
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
a house of
N‑msc
729 [e]
’ă·rā·zîm.
אֲרָזִֽים׃
cedar
N‑mp


Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel: (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְ֠עַתָּה
Now therefore
Conj‑w | Adv
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
ṯō·mar
תֹאמַ֞ר
shall you say
V‑Qal‑Imperf‑2ms
5650 [e]
lə·‘aḇ·dî
לְעַבְדִּ֣י
to My servant
Prep‑l | N‑msc | 1cs



 
1732 [e]
lə·ḏā·wîḏ,
לְדָוִ֗יד
David
Prep‑l | N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc
3541 [e]
kōh
כֹּ֤ה
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֙
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
N‑cp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֤י
I
Pro‑1cs
3947 [e]
lə·qaḥ·tî·ḵā
לְקַחְתִּ֙יךָ֙
took you
V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep



 
5116 [e]
han·nā·weh,
הַנָּוֶ֔ה
the sheepfold
Art | N‑ms
4480 [e]
min-
מִֽן־
from
Prep
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֖י
following
Prep



 
6629 [e]
haṣ·ṣōn;
הַצֹּ֑אן
the sheep
Art | N‑cs
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֣וֹת
to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5057 [e]
nā·ḡîḏ,
נָגִ֔יד
ruler
N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֖ל
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֥י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
N‑proper‑ms


and I have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth. (KJV)

1961 [e]
wā·’eh·yeh
וָֽאֶהְיֶ֣ה
And I have been
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5973 [e]
‘im·mə·ḵā,
עִמְּךָ֗
with you
Prep | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
wherever
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
wherever
Pro‑r



 
1980 [e]
hā·laḵ·tā,
הָלַ֔כְתָּ
you have gone
V‑Qal‑Perf‑2ms
3772 [e]
wā·’aḵ·rîṯ
וָאַכְרִ֥ית
and have cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
341 [e]
’ō·wy·ḇe·ḵā
אוֹיְבֶ֖יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
6440 [e]
mip·pā·ne·ḵā;
מִפָּנֶ֑יךָ
from before you
Prep‑m | N‑cpc | 2ms
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯî
וְעָשִׂ֤יתִֽי
and have made
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lə·ḵā
לְךָ֙
you
Prep | 2ms
8034 [e]
šêm,
שֵׁ֔ם
a name
N‑ms
8034 [e]
kə·šêm
כְּשֵׁ֥ם
like the name
Prep‑k | N‑msc
1419 [e]
hag·gə·ḏō·w·lîm
הַגְּדוֹלִ֖ים
of the great men
Art | Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who [are]
Pro‑r
776 [e]
bā·’ā·reṣ.
בָּאָֽרֶץ׃
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs


Also I will ordain a place for my people Israel, and will plant them, and they shall dwell in their place, and shall be moved no more; neither shall the children of wickedness waste them any more, as at the beginning, (KJV)

7760 [e]
wə·śam·tî
וְשַׂמְתִּ֣י
Moreover I will appoint
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
4725 [e]
mā·qō·wm
מָ֠קוֹם
a place
N‑ms
5971 [e]
lə·‘am·mî
לְעַמִּ֨י
for My people
Prep‑l | N‑msc | 1cs



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֤ל
Israel
N‑proper‑ms
5193 [e]
ū·nə·ṭa‘·tî·hū
וּנְטַעְתִּ֙יהוּ֙
and will plant them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs | 3ms
7931 [e]
wə·šā·ḵan
וְשָׁכַ֣ן
that they may dwell in
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
8478 [e]
taḥ·tāw,
תַּחְתָּ֔יו
a place of their own
Prep | 3ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7264 [e]
yir·gaz
יִרְגַּ֖ז
move
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5750 [e]
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
more
Adv
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt



 
3254 [e]
yō·w·sî·p̄ū
יוֹסִ֤יפוּ
anymore
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
1121 [e]
ḇə·nê-
בְנֵי־
the sons
N‑mpc
5766 [e]
‘aw·lāh
עַוְלָה֙
of wickedness
N‑fs
1086 [e]
lə·ḇal·lō·ṯōw,
לְבַלֹּת֔וֹ
shall oppress them
Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Prep‑k | Pro‑r



 
7223 [e]
bā·ri·šō·w·nāh.
בָּרִאשׁוֹנָֽה׃
previously
Prep‑b, Art | Adj‑fs


and since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all thine enemies. Furthermore I tell thee that the LORD will build thee an house. (KJV)

3117 [e]
ū·lə·mî·yā·mîm,
וּלְמִיָּמִ֗ים
since the time
Conj‑w, Prep‑l, Prep‑m | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wî·ṯî
צִוִּ֤יתִי
I commanded [to be]
V‑Piel‑Perf‑1cs
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹֽׁפְטִים֙
judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
over
Prep
5971 [e]
‘am·mî
עַמִּ֣י
My people
N‑msc | 1cs
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
3665 [e]
wə·hiḵ·na‘·tî
וְהִכְנַ֖עְתִּי
And I will subdue
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
341 [e]
’ō·wy·ḇe·ḵā;
אוֹיְבֶ֑יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
5046 [e]
wā·’ag·giḏ
וָאַגִּ֣ד
And Furthermore I tell
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑1cs
 
lāḵ,
לָ֔ךְ
you
Prep | 2fs
1004 [e]
ū·ḇa·yiṯ
וּבַ֖יִת
that a house
Conj‑w | N‑ms
1129 [e]
yiḇ·neh-
יִֽבְנֶה־
Will build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
lə·ḵā
לְּךָ֥
you
Prep | 2ms
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And it shall come to pass, when thy days be expired that thou must go to be with thy fathers, that I will raise up thy seed after thee, which shall be of thy sons; and I will establish his kingdom. (KJV)




 
1961 [e]
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And when it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָלְא֤וּ
are fulfilled
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
yā·me·ḵā
יָמֶ֙יךָ֙
your days
N‑mpc | 2ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
when you must go [to be]
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5973 [e]
‘im-
עִם־
with
Prep



 
1 [e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
אֲבֹתֶ֔יךָ
your fathers
N‑mpc | 2ms
6965 [e]
wa·hă·qî·mō·w·ṯî
וַהֲקִֽימוֹתִ֤י
that I will set up
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
2233 [e]
zar·‘ă·ḵā
זַרְעֲךָ֙
your seed
N‑msc | 2ms
310 [e]
’a·ḥă·re·ḵā,
אַחֲרֶ֔יךָ
after you
Prep | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֖ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1121 [e]
mib·bā·ne·ḵā;
מִבָּנֶ֑יךָ
of your sons
Prep‑m | N‑mpc | 2ms
3559 [e]
wa·hă·ḵî·nō·w·ṯî
וַהֲכִינוֹתִ֖י
and I will establish
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
4438 [e]
mal·ḵū·ṯōw.
מַלְכוּתֽוֹ׃
his kingdom
N‑fsc | 3ms


He shall build me an house, and I will stablish his throne for ever. (KJV)

1931 [e]

ה֥וּא
He
Pro‑3ms
1129 [e]
yiḇ·neh-
יִבְנֶה־
shall build
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֖י
Me
Prep | 1cs



 
1004 [e]
bā·yiṯ;
בָּ֑יִת
a house
N‑ms
3559 [e]
wə·ḵō·nan·tî
וְכֹנַנְתִּ֥י
and I will establish
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3678 [e]
kis·’ōw
כִּסְא֖וֹ
his throne
N‑msc | 3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
ever
N‑ms


I will be his father, and he shall be my son: and I will not take my mercy away from him, as I took it from him that was before thee: (KJV)

589 [e]
’ă·nî
אֲנִי֙
I
Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh-
אֶֽהְיֶה־
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lōw
לּ֣וֹ
his
Prep | 3ms



 
1 [e]
lə·’āḇ,
לְאָ֔ב
Father
Prep‑l | N‑ms
1931 [e]
wə·hū
וְה֖וּא
and he
Conj‑w | Pro‑3ms
1961 [e]
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 

לִּ֣י
My
Prep | 1cs



 
1121 [e]
lə·ḇên;
לְבֵ֑ן
son
Prep‑l | N‑ms
2617 [e]
wə·ḥas·dî
וְחַסְדִּי֙
and My mercy
Conj‑w | N‑msc | 1cs
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
5493 [e]
’ā·sîr
אָסִ֣יר
I will take away
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5973 [e]
mê·‘im·mōw,
מֵֽעִמּ֔וֹ
from him
Prep‑m | 3ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Prep‑k | Pro‑r
5493 [e]
hă·sî·rō·w·ṯî,
הֲסִיר֔וֹתִי
I took [it]
V‑Hifil‑Perf‑1cs
834 [e]
mê·’ă·šer
מֵאֲשֶׁ֥ר
from [him] who
Prep‑m | Pro‑r
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֖ה
was
V‑Qal‑Perf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms


but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore. (KJV)

5975 [e]
wə·ha·‘ă·maḏ·tî·hū
וְהַֽעֲמַדְתִּ֛יהוּ
And I will establish him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs | 3ms
1004 [e]
bə·ḇê·ṯî
בְּבֵיתִ֥י
in My house
Prep‑b | N‑msc | 1cs
4438 [e]
ū·ḇə·mal·ḵū·ṯî
וּבְמַלְכוּתִ֖י
and in My kingdom
Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep



 
5769 [e]
hā·‘ō·w·lām;
הָעוֹלָ֑ם
ever
Art | N‑ms
3678 [e]
wə·ḵis·’ōw
וְכִסְא֕וֹ
and his throne
Conj‑w | N‑msc | 3ms
1961 [e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֖וֹן
established
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
even to
Prep
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
forever
N‑ms


According to all these words, and according to all this vision, so did Nathan speak unto David. (KJV)

3605 [e]
kə·ḵōl
כְּכֹל֙
According to all
Prep‑k | N‑msc



 
1697 [e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
words
Art | N‑mp
428 [e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Art | Pro‑cp
3605 [e]
ū·ḵə·ḵōl
וּכְכֹ֖ל
and according to all
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc



 
2377 [e]
he·ḥā·zō·wn
הֶחָז֣וֹן
vision
Art | N‑ms
2088 [e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
5416 [e]
nā·ṯān
נָתָ֖ן
Nathan
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1732 [e]
dā·wîḏ.
דָּוִֽיד׃
David
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc


And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto? (KJV)

935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
And went in
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ
הַמֶּ֣לֶךְ
King
Art | N‑ms
1732 [e]
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
David
N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֖שֶׁב
and sat
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Prep‑l | N‑cpc



 
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4310 [e]
mî-
מִֽי־
who
Interrog



 
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֞י
[am] I
Pro‑1cs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
God
N‑mp
4310 [e]
ū·mî
וּמִ֣י
and who [is]
Conj‑w | Interrog



 
1004 [e]
ḇê·ṯî,
בֵיתִ֔י
my household
N‑msc | 1cs
3588 [e]

כִּ֥י
that
Conj
935 [e]
hă·ḇî·’ō·ṯa·nî
הֲבִיאֹתַ֖נִי
You have brought me
V‑Hifil‑Perf‑2ms | 1cs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
until now
Prep


؟
 
1988 [e]
hă·lōm.
הֲלֹֽם׃
this far
Adv


And yet this was a small thing in thine eyes, O God; for thou hast also spoken of thy servant's house for a great while to come, and hast regarded me according to the estate of a man of high degree, O LORD God. (KJV)

6994 [e]
wat·tiq·ṭan
וַתִּקְטַ֨ן
and [yet] was a small thing
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2063 [e]
zōṯ
זֹ֤את
this
Pro‑fs



 
5869 [e]
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֙יךָ֙
in Your sight
Prep‑b | N‑cdc | 2ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֔ים
God
N‑mp
1696 [e]
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּ֥ר
and You have [also] spoken
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
of
Prep
1004 [e]
bêṯ-
בֵּֽית־
house
N‑msc
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
of Your servant
N‑msc | 2ms



 
7350 [e]
lə·mê·rā·ḥō·wq;
לְמֵרָח֑וֹק
for a great while to come
Prep‑l, Prep‑m | Adj‑ms
7200 [e]
ū·rə·’î·ṯa·nî,
וּרְאִיתַ֗נִי
and have regarded me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 1cs
8448 [e]
kə·ṯō·wr
כְּת֧וֹר
according to the rank
Prep‑k | N‑msc
120 [e]
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֛ם
of a man
Art | N‑ms



 
4609 [e]
ham·ma·‘ă·lāh
הַֽמַּעֲלָ֖ה
of high [degree]
Art | N‑fs
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm.
אֱלֹהִֽים׃
God
N‑mp


What can David speak more to thee for the honour of thy servant? for thou knowest thy servant. (KJV)

4100 [e]
mah-
מַה־
What
Interrog
3254 [e]
yō·w·sîp̄
יּוֹסִ֨יף
can [say]
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֥וֹד
more
Adv
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֛יד
David
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to You
Prep | 2ms
3519 [e]
lə·ḵā·ḇō·wḏ
לְכָב֣וֹד
for the honor
Prep‑l | N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of Your
DirObjM


؟
 
5650 [e]
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
servant
N‑msc | 2ms
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֖ה
for You
Conj‑w | Pro‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
DirObjM
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֥
Your servant
N‑msc | 2ms
3045 [e]
yā·ḏā·‘ə·tā.
יָדָֽעְתָּ׃
know
V‑Qal‑Perf‑2ms


O LORD, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things. (KJV)




 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֕ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5668 [e]
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֤וּר
for sake
Prep‑b | N‑ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
of Your servant
N‑msc | 2ms



 
3820 [e]
ū·ḵə·lib·bə·ḵā,
וּֽכְלִבְּךָ֔
and according to Your own heart
Conj‑w, Prep‑k | N‑msc | 2ms
6213 [e]
‘ā·śî·ṯā
עָשִׂ֕יתָ
You have done
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc



 
1420 [e]
hag·gə·ḏūl·lāh
הַגְּדוּלָּ֖ה
greatness
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
3045 [e]
lə·hō·ḏî·a‘
לְהֹדִ֖יעַ
in making known
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1420 [e]
hag·gə·ḏul·lō·wṯ.
הַגְּדֻלּֽוֹת׃
these great [things]
Art | N‑fp


O LORD, there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears. (KJV)




 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms
369 [e]
’ên
אֵ֣ין
[there is] none
Adv



 
3644 [e]
kā·mō·w·ḵā,
כָּמ֔וֹךָ
like You
Prep | 2ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and [there is] no
Conj‑w | Adv
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp
2108 [e]
zū·lā·ṯe·ḵā;
זוּלָתֶ֑ךָ
besides You
Prep | 2ms
3605 [e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֥ל
according to all
Prep‑b | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
8085 [e]
šā·ma‘·nū
שָׁמַ֖עְנוּ
we have heard
V‑Qal‑Perf‑1cp
241 [e]
bə·’ā·zə·nê·nū.
בְּאָזְנֵֽינוּ׃
with our ears
Prep‑b | N‑fdc | 1cp


And what one nation in the earth is like thy people Israel, whom God went to redeem to be his own people, to make thee a name of greatness and terribleness, by driving out nations from before thy people, whom thou hast redeemed out of Egypt? (KJV)

4310 [e]
ū·mî
וּמִי֙
And who [is]
Conj‑w | Interrog
5971 [e]
kə·‘am·mə·ḵā
כְּעַמְּךָ֣
like Your people
Prep‑k | N‑msc | 2ms



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
N‑proper‑ms
1471 [e]
gō·w
גּ֥וֹי
the nation
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms
776 [e]
bā·’ā·reṣ;
בָּאָ֑רֶץ
on the earth
Prep‑b, Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whom
Pro‑r
1980 [e]
hā·laḵ
הָלַ֨ךְ
went
V‑Qal‑Perf‑3ms
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֜ים
God
Art | N‑mp
6299 [e]
lip̄·dō·wṯ
לִפְדּ֧וֹת
to redeem
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֣וֹ
for Himself
Prep | 3ms



 
5971 [e]
‘ām,
עָ֗ם
[as] a people
N‑ms
7760 [e]
lā·śūm
לָשׂ֤וּם
to make
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lə·ḵā
לְךָ֙
for Yourself
Prep | 2ms
8034 [e]
m
שֵׁ֚ם
a name by
N‑ms
1420 [e]
gə·ḏul·lō·wṯ
גְּדֻלּ֣וֹת
great
N‑fp



 
3372 [e]
wə·nō·rā·’ō·wṯ,
וְנֹרָא֔וֹת
and awesome deeds
Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
1644 [e]
lə·ḡā·rêš,
לְגָרֵ֗שׁ
by driving out
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
6440 [e]
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֧י
from before
Prep‑m | N‑cpc



 
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֛
Your people
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Pro‑r
6299 [e]
pā·ḏî·ṯā
פָּדִ֥יתָ
You redeemed
V‑Qal‑Perf‑2ms
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
from Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
1471 [e]
gō·w·yim.
גּוֹיִֽם׃
nations
N‑mp


For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God. (KJV)

5414 [e]
wat·tit·tên
וַ֠תִּתֵּן
For You have made
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
5971 [e]
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֨
Your people
N‑msc | 2ms
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀
Israel
N‑proper‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
Your very own
Prep | 2ms
5971 [e]
lə·‘ām
לְעָ֖ם
people
Prep‑l | N‑ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep



 
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
ever
N‑ms



 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and You
Conj‑w | Pro‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1961 [e]
hā·yî·ṯā
הָיִ֥יתָ
have become
V‑Qal‑Perf‑2ms
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp
430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp


Therefore now, LORD, let the thing that thou hast spoken concerning thy servant and concerning his house be established for ever, and do as thou hast said. (KJV)




 
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Now
Conj‑w | Adv



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֗ר
the word
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tā
דִּבַּ֤רְתָּ
You have spoken
V‑Piel‑Perf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
concerning
Prep
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֙
Your servant
N‑msc | 2ms
5921 [e]
wə·‘al-
וְעַל־
and concerning
Conj‑w | Prep
1004 [e]
bê·ṯōw,
בֵּית֔וֹ
his house
N‑msc | 3ms
539 [e]
yê·’ā·mên
יֵאָמֵ֖ן
[let it] be established
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep



 
5769 [e]
‘ō·w·lām;
עוֹלָ֑ם
ever
N‑ms
6213 [e]
wa·‘ă·śêh
וַעֲשֵׂ֖ה
and do
Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
as
Prep‑k | Pro‑r
1696 [e]
dib·bar·tā.
דִּבַּֽרְתָּ׃
You have said
V‑Piel‑Perf‑2ms


Let it even be established, that thy name may be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God of Israel, even a God to Israel: and let the house of David thy servant be established before thee. (KJV)




 
539 [e]
wə·yê·’ā·mên
וְ֠יֵֽאָמֵן
So let it be established
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjImperf‑3ms
1431 [e]
wə·yiḡ·dal
וְיִגְדַּ֨ל
that may be magnified
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms
8034 [e]
šim·ḵā
שִׁמְךָ֤
Your name
N‑msc | 2ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
for
Prep



 
5769 [e]
‘ō·w·lām
עוֹלָם֙
ever
N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
6635 [e]
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
צְבָאוֹת֙
of hosts
N‑cp
430 [e]
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
N‑mpc



 
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
God
N‑mp



 
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl;
לְיִשְׂרָאֵ֑ל
[is] Israel
Prep‑l | N‑proper‑ms
1004 [e]
ū·ḇêṯ-
וּבֵית־
and the house
Conj‑w | N‑msc
1732 [e]
dā·wîḏ
דָּוִ֥יד
of David
N‑proper‑ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֖
Your servant
N‑msc | 2ms
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֥וֹן
let be established
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms


For thou, O my God, hast told thy servant that thou wilt build him an house: therefore thy servant hath found in his heart to pray before thee. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י ׀
For
Conj



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hay,
אֱלֹהַ֗י
my God
N‑mpc | 1cs
1540 [e]
gā·lî·ṯā
גָּלִ֙יתָ֙
have revealed
V‑Qal‑Perf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
241 [e]
’ō·zen
אֹ֣זֶן
hearing
N‑fsc
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
to Your servant
N‑msc | 2ms
1129 [e]
liḇ·nō·wṯ
לִבְנ֥וֹת
that You will build
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
lōw
ל֖וֹ
him
Prep | 3ms



 
1004 [e]
bā·yiṯ;
בָּ֑יִת
a house
N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּן֙
thus
Adv
4672 [e]
mā·ṣā
מָצָ֣א
has found it [in his heart]
V‑Qal‑Perf‑3ms
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
Your servant
N‑msc | 2ms
6419 [e]
lə·hiṯ·pal·lêl
לְהִתְפַּלֵּ֖ל
to pray
Prep‑l | V‑Hitpael‑Inf
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā.
לְפָנֶֽיךָ׃
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms


And now, LORD, thou art God, and hast promised this goodness unto thy servant: (KJV)




 
6258 [e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Now
Conj‑w | Adv



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
859 [e]
’at·tāh-
אַתָּה־
You
Pro‑2ms
1931 [e]

ה֖וּא
are
Pro‑3ms



 
430 [e]
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
God
Art | N‑mp
1696 [e]
wat·tə·ḏab·bêr
וַתְּדַבֵּר֙
and have promised
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑2ms
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
to
Prep
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
Your servant
N‑msc | 2ms
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֖ה
goodness
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs


now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and it shall be blessed for ever. (KJV)

6258 [e]
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
Now
Conj‑w | Adv
2974 [e]
hō·w·’al·tā
הוֹאַ֙לְתָּ֙
You have been pleased
V‑Hifil‑Perf‑2ms
1288 [e]
lə·ḇā·rêḵ
לְבָרֵךְ֙
to bless
Prep‑l | V‑Piel‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
N‑msc



 
5650 [e]
‘aḇ·də·ḵā,
עַבְדְּךָ֔
of Your servant
N‑msc | 2ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
that it may continue
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām
לְעוֹלָ֖ם
forever
Prep‑l | N‑ms
6440 [e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before You
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
You
Pro‑2ms



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
Yahweh
N‑proper‑ms



 
1288 [e]
bê·raḵ·tā,
בֵּרַ֔כְתָּ
have blessed it
V‑Piel‑Perf‑2ms
1288 [e]
ū·mə·ḇō·rāḵ
וּמְבֹרָ֖ךְ
and [it shall be] blessed
Conj‑w | V‑Pual‑Prtcpl‑ms
5769 [e]
lə·‘ō·w·lām.
לְעוֹלָֽם׃
forever
Prep‑l | N‑ms
 

פ
 - 
Punc