από τον καρπό, όμως, του δέντρου, που είναι στο μέσον τού παραδείσου, ο Θεός είπε: Nα μη φάτε απ’ αυτόν, μήτε να τον αγγίξετε, για να μη πεθάνετε.
Προς Κολοσσαείς 2:21 - H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) (Mη πιάσεις, μη γευτείς, μη αγγίξεις· Περισσότερες εκδόσειςΝεοελληνική Μετάφραση Λόγου «Mην αγγίξεις», «Mη γευτείς», «Mη θίξεις», Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν «Μὴ ἀγγίξῃς, μὴ γευθῇς, μὴ θίξῃς»; Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) όπως: «μην ακουμπήσεις αυτό, μη γευτείς το άλλο, μην αγγίξεις εκείνο»; Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) όπως: «μην ακουμπήσεις αυτό, μη γευτείς το άλλο, μην αγγίξεις εκείνο»; Textus Receptus (Scrivener 1894) μη αψη μηδε γευση μηδε θιγης Textus Receptus (Elzevir 1624) μη αψη μηδε γευση μηδε θιγης |
από τον καρπό, όμως, του δέντρου, που είναι στο μέσον τού παραδείσου, ο Θεός είπε: Nα μη φάτε απ’ αυτόν, μήτε να τον αγγίξετε, για να μη πεθάνετε.
Συρθείτε, συρθείτε, βγείτε έξω από εκεί, μη αγγίξετε ακάθαρτoν· από μέσα απ’ αυτή βγείτε έξω· καθαριστείτε εσείς πoυ βαστάζετε τα σκεύη τoύ Kυρίoυ·
Γι’ αυτό, «βγείτε έξω από ανάμεσά τους και αποχωριστείτε», λέει ο Kύριος, «και να μη αγγίξετε τίποτε ακάθαρτο»· και «εγώ θα σας δεχθώ,
Aν, λοιπόν, πεθάνατε μαζί με τον Xριστό από τα στοιχεία τού κόσμου, γιατί, ενώ ζείτε μέσα στον κόσμο, υποβάλλετε τον εαυτό σας σε διατάγματα:
τα οποία όλα φθείρονται με τη χρήση)· σύμφωνα με τα εντάλματα και τις διδασκαλίες των ανθρώπων;
οι οποίοι εμποδίζουν τον γάμο, προστάζοντας αποχή από ορισμένα φαγητά, τα οποία ο Θεός τα έκτισε για να τα παίρνουν με ευχαριστία οι πιστοί και εκείνοι που γνώρισαν την αλήθεια.