Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zephaniah 1:5 - The Scriptures 2009

and those bowing down to the host of the heavens on the house-tops, and those bowing themselves, swearing by יהוה and swearing by Malkam;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And those who worship the starry host of the heavens upon their housetops and those who [pretend to] worship the Lord and swear by and to Him and yet swear by and to [the heathen god Molech or] Malcam [their idol king],

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

and them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

those bowing down to the forces of heaven on the rooftops, those swearing by the LORD along with those swearing by Milcom,

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

and those who adore the military campaign over the ceiling of the sky, both those who adore and swear by the Lord, and those who swear by Melchom,

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And them that worship the host of heaven upon the tops of houses, and them that adore, and swear by the Lord, and swear by Melchom.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zephaniah 1:5
30 Cross References  

Because they have forsaken Me, and bow themselves to Ashtoreth the mighty one of the Tsiḏonians, to Kemosh the mighty one of the Mo’aḇites, and to Milkom the mighty one of the children of Ammon, and have not walked in My ways – to do what is right in My eyes, and My laws and My right-rulings, as did his father Dawiḏ.


And Shelomoh went after Ashtoreth the mighty one of the Tsiḏonians, and after Milkom the abomination of the Ammonites.


And Ěliyahu came to all the people, and said, “How long would you keep hopping between two opinions? If יהוה is Elohim, follow Him; and if Ba‛al, follow him.” But the people answered him not a word.


They also feared יהוה, and from every class they made for themselves priests of the high places, who offered for them in the house of the high places.


They were fearing יהוה, and they were serving their own mighty ones, according to the ruling of the nations from among whom they had been exiled.


So these nations were fearing יהוה, and served their carved images, both their children and their children’s children. As their fathers did, they are doing to this day.


And the slaughter-places that were on the roof of the upper room of Aḥaz, which the sovereigns of Yehuḏah had made, and the slaughter-places which Menashsheh had made in the two courtyards of the House of יהוה, the sovereign broke down, and rushed from there, and threw their dust into the wadi Qiḏron.


The message concerning the Valley of Vision. What troubles you now, that you have all gone up to the house-tops,


“One says, ‘I belong to יהוה; another calls himself by the name of Ya‛aqoḇ; another writes with his hand, ‘Unto יהוה,’ and names himself by the name of Yisra’ĕl.


“I have sworn by Myself, a word has gone out of My mouth in righteousness, and shall not return, so that to Me every knee shall bow, every tongue swear.


“Hear this, O house of Ya‛aqoḇ, who are called by the name of Yisra’ĕl, and have come from the waters of Yehuḏah, who swear by the Name of יהוה, and profess the Elohim of Yisra’ĕl – though not in truth or in righteousness –


“And it shall be, if they learn well the ways of My people, to swear by My Name, ‘As יהוה lives,’ as they taught My people to swear by Ba‛al, then they shall be established in the midst of My people.


“And the houses of Yerushalayim and the houses of the sovereigns of Yehuḏah shall be as unclean as the place of Topheth, because of all the houses on whose roofs they have burned incense to all the host of the heavens, and poured out drink offerings to other mighty ones.” ’ ”


“And the Kasdim who fight against this city shall come and set fire to this city and burn it, with the houses on whose roofs they burned incense to Ba‛al and poured out drink offerings to other mighty ones, to provoke Me.


and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”


Concerning the Ammonites: Thus said יהוה, “Has Yisra’ĕl no sons? Has he no heir? Why has Malkam taken possession of Gaḏ, and his people dwell in its cities?


“Even when they say, ‘As יהוה lives,’ they swear falsely, for certain.”


“Why should I pardon you for this? Your children have forsaken Me and sworn by those that are not mighty ones. When I had filled them up, they then committed adultery and they thronged to the house of a whore.


“And you came and stood before Me in this house which is called by My Name, and said, ‘We have been delivered’ – in order to do all these abominations!


stealing, murdering, and committing adultery, and swearing falsely, and burning incense to Ba‛al, and walking after other mighty ones you have not known.


and shall spread them before the sun and the moon and all the host of the heavens, which they have loved and which they have served and after which they have walked, which they have sought, and to which they have bowed themselves. They shall not be gathered nor buried, they shall be for dung on the face of the earth.


Their heart has been slippery, now they are guilty. He breaks down their slaughter-places, He destroys their pillars.


“Though you are a whore, Yisra’ĕl, let not Yehuḏah become guilty. Do not come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth Awen, nor swear an oath, saying, ‘As יהוה lives!’


but you took up Sikkuth your sovereign and Kiyyun, your idols, your astral mighty ones, which you made for yourselves!


No one is able to serve two masters, for either he shall hate the one and love the other, or else he shall cleave to the one and despise the other. You are not able to serve Elohim and mammon.


And on the next day, as they were on their way and approaching the city, Kĕpha went up on the house-top to pray, about the sixth hour.


For it has been written, “As I live, says יהוה, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to Elohim.”


“Fear יהוה your Elohim. Serve Him, and cling to Him, and swear by His Name.


and lest you lift up your eyes to the heavens, and shall see the sun, and the moon, and the stars – all the host of the heavens – and you be drawn away into bowing down to them and serving them, which יהוה your Elohim has allotted to all the peoples under all the heavens.


so as not to go in among these nations, these who remain among you. And make no mention of the name of their mighty ones, nor swear by them, nor serve them nor bow down to them.