Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Zechariah 10:12 - The Scriptures 2009

“And I shall make them mighty in יהוה, so that they walk up and down in His Name,” declares יהוה.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will strengthen [Israel] in the Lord, and they shall walk up and down and glory in His name, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will strengthen them in Jehovah; and they shall walk up and down in his name, saith Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will strengthen them in the LORD, and they will walk in his name, says the LORD.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I will strengthen them in the Lord, and they will walk in his name, says the Lord.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will strengthen them in the Lord, and they shall walk in his name, saith the Lord.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Zechariah 10:12
18 Cross References  

“But he said to me, ‘יהוה, before whom I walk, sends His messenger with you and shall prosper your way. And you shall take a wife for my son from my relatives and from my father’s house.


And Ḥanoḵ walked with Elohim. Then he was no more, for Elohim took him.


O house of Ya‛aqoḇ, come and let us walk in the light of יהוה.


Do not fear, for I am with you. Do not look around, for I am your Elohim. I shall fortify you, I shall also help you, I shall also uphold you with the right hand of My righteousness.’


“One shall say, ‘Only in יהוה do I have righteousness and strength’ – he comes to Him. And all those displeased with Him shall be put to shame.


and strengthen the arms of the sovereign of Baḇel. And I shall put My sword in his hand. And I shall break Pharaoh’s arms, and he shall groan before him with the groanings of the slain before him.


For all the peoples walk, each one in the name of his mighty one, but we walk in the Name of יהוה our Elohim forever and ever.


“And I shall make the house of Yehuḏah mighty, and save the house of Yosĕph. And I shall bring them back, because I have compassion on them. And they shall be as though I had not pushed them aside. For I am יהוה their Elohim, and I answer them.


“And the leaders of Yehuḏah shall say in their heart, ‘The inhabitants of Yerushalayim are a strength to me, through יהוה of hosts, their Elohim.’


For the rest, my brothers, be strong in the Master and in the mightiness of His strength.


I have strength to do all, through Messiah who empowers me.


Therefore, as you accepted Messiah יהושע the Master, walk in Him,


And whatever you do in word or deed, do all in the Name of the Master יהושע, giving thanks to Elohim the Father through Him.


that you would walk worthily of Elohim who is calling you into His own reign and esteem.


For the rest then, brothers, we beg you and call upon you in the Master יהושע, that as you received from us how you should walk and to please Elohim, you should excel still more,


You then, my son, be strong in the favour that is in Messiah יהושע.