Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ezekiel 30:24 - The Scriptures 2009

24 and strengthen the arms of the sovereign of Baḇel. And I shall put My sword in his hand. And I shall break Pharaoh’s arms, and he shall groan before him with the groanings of the slain before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand, but I will break Pharaoh's arms and he will groan before [Nebuchadrezzar] with the groanings of a mortally wounded man.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will put my sword into his hand. When I break the arms of Pharaoh, he will groan like a dying man in his presence.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon. And I will put my sword into his hand. And I will break the arms of Pharaoh. And they will groan acutely, when they are slain before his face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

24 And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and will put my sword in his hand: and I will break the arms of Pharao, and they shall groan bitterly being slain before his face.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ezekiel 30:24
21 Cross References  

For all of them were making us afraid, saying, “Let their hands slacken for the work, and it not be done.” But now, make my hands strong.


Men groan in the city, and the beings of the wounded cry out, and Eloah does not regard it as foolish.


Blessed be יהוה my Rock, Who is teaching my hands for fighting, My fingers for battle;


Arise, O יהוה, Confront him, cause him to bend; Deliver my being from the wrong by Your sword,


It is Ěl who girds me with strength, And makes my way perfect,


And You gird me with strength for battle; Cause my adversaries to bow under me.


Would the axe boast itself over him who chops with it, or the saw exalt itself over him who saws with it? As a rod waving those who lift it up! As a staff lifting up that which is not wood!


“Thus said יהוה to His anointed, to Koresh, whose right hand I have strengthened, to subdue nations before him and ungird the loins of sovereigns, to open before him the double doors, so that gates are not shut:


I am יהוה, and there is none else – there is no Elohim besides Me. I gird you, though you have not known Me,


“Therefore see, the days are coming,” declares יהוה, “that I shall bring punishment on her carved images, while the wounded groan throughout all her land.


“Thus said the Master יהוה to Tsor, ‘Would the coastlands not shake at the sound of your fall, when the wounded cry, when the killing occurs in your midst?


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘See, I am giving the land of Mitsrayim to Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel. And he shall take away her wealth, take her spoil, and remove her pillage. And it shall be a reward for his army.


Thus said the Master יהוה, “I shall cause the crowd of Mitsrayim to cease, by the hand of Neḇuḵaḏretstsar sovereign of Baḇel.


“He and his people with him, the ruthless ones of the nations, are brought to destroy the land. And they shall draw their swords against Mitsrayim, and shall fill the land with the slain.


“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh sovereign of Mitsrayim. And see, it has not been bound up for healing, to put a bandage to bind it, to make it strong to hold a sword.


And I shall strengthen the arms of the sovereign of Baḇel, but the arms of Pharaoh shall fall. And they shall know that I am יהוה, when I put My sword into the hand of the sovereign of Baḇel and he shall stretch it out against the land of Mitsrayim.


“You too, O Kushites, are to be slain by My sword.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo