Romans 2:3 - The Scriptures 2009
And do you think, O man, you who judge those practising such wrongs, and doing the same, that you shall escape the judgment of Elohim?
Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible
Dugang nga mga bersyon
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Tan-awa ang kapitulo
And do you think or imagine, O man, when you judge and condemn those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment and elude His sentence and adverse verdict?
Tan-awa ang kapitulo
And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Tan-awa ang kapitulo
If you judge those who do these kinds of things while you do the same things yourself, think about this: Do you believe that you will escape God’s judgment?
Tan-awa ang kapitulo
But, O man, when you judge those who do such things as you yourself also do, do you think that you will escape the judgment of God?
Tan-awa ang kapitulo
And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God?
Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad