Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 2:2 - The Scriptures 2009

2 And we know that the judgment of Elohim is according to truth against those who practise such wrongs.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 But we are sure that the judgment of God is according to truth against them which commit such things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 [But] we know that the judgment (adverse verdict, sentence) of God falls justly and in accordance with truth upon those who practice such things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 And we know that the judgment of God is according to truth against them that practise such things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 We know that God’s judgment agrees with the truth, and his judgment is against those who do these kinds of things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 For we know that the judgment of God is in accord with truth against those who do such things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 For we know that the judgment of God is, according to truth, against them that do such things.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 2:2
27 Cross References  

“Far be it from You to act in this way, to slay the righteous with the wrong, so that the righteous should be as the wrong. Far be it from You! Does the Judge of all the earth not do right?”


For He sets a man no stated time to appear before Ěl in right-ruling.


יהוה is righteous in all His ways, And lovingly-committed in all His works.


For You executed my right and my cause, You sat on the throne judging in righteousness.


At the presence of יהוה. For He shall come, For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples with His truth.


For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the people in straightness.


“I have not spoken in secret, in a dark place of the earth. I have not said to the seed of Ya‛aqoḇ, ‘Seek Me in vain.’ I am יהוה, speaking righteousness, declaring matters that are straight.


“Declare and bring near, let them even take counsel together. Who has announced this from of old? Who has declared it from that time? Is it not I, יהוה? And there is no mighty one besides Me, a righteous Ěl and a Saviour, there is none besides Me.


Righteous are You, O יהוה, when I plead with You. Indeed, let me speak with You about right-rulings. Why has the way of the wrong prospered? All the workers of treachery are at ease?


“And you said, ‘The way of יהוה is not right.’ Hear now, O house of Yisra’ĕl, is My way not right? Is it not your ways that are not right?


“And the house of Yisra’ĕl have said, ‘The way of יהוה is not right.’ Are My ways not right, O house of Yisra’ĕl? Is it not your ways that are not right?


Now I, Neḇuḵaḏnetstsar, am praising and exalting and esteeming the Sovereign of the heavens, for all His works are truth, and His ways right. And those who walk in pride He is able to humble.


יהוה is righteous in her midst, He does no unrighteousness. Morning by morning He brings His right-ruling to light, it has not been lacking, yet the unrighteous one knows no shame.


because He has set a day on which He is going to judge the world in righteousness by a Man whom He has appointed, having given proof of this to all by raising Him from the dead.”


Therefore, O man, you are without excuse, everyone who judges, for in which you judge another you condemn yourself, since you who judge practise the same wrongs.


And do you think, O man, you who judge those practising such wrongs, and doing the same, that you shall escape the judgment of Elohim?


But according to your hardness and your unrepentant heart you are treasuring up for yourself wrath in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of Elohim,


What, then, shall we say? Is there unrighteousness with Elohim? Let it not be!


And I heard the messenger of the waters saying, “You are righteous, O יהוה, the One who is and who was and who shall be, because You have judged these.


“Because true and righteous are His judgments, because He has judged the great whore who corrupted the earth with her whoring. And He has avenged on her the blood of His servants shed by her.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo