Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 2:3 - The Scriptures 2009

3 And do you think, O man, you who judge those practising such wrongs, and doing the same, that you shall escape the judgment of Elohim?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And do you think or imagine, O man, when you judge and condemn those who practice such things and yet do them yourself, that you will escape God's judgment and elude His sentence and adverse verdict?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And reckonest thou this, O man, who judgest them that practise such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 If you judge those who do these kinds of things while you do the same things yourself, think about this: Do you believe that you will escape God’s judgment?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 But, O man, when you judge those who do such things as you yourself also do, do you think that you will escape the judgment of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And thinkest thou this, O man, that judgest them who do such things, and dost the same, that thou shalt escape the judgment of God?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 2:3
22 Cross References  

the chiefs of the children of Ammon said to Ḥanun their master, “Is Dawiḏ esteeming your father in your eyes in that he has sent comforters to you? Has Dawiḏ not rather sent his servants to you to search the city, and to spy it out, and to overthrow it?”


“Do you think this is right? Do you say, ‘My righteousness is more than that of Ěl’?


“You have done this, and I kept silent; You have thought that I was altogether like you – I rebuke you, and set it in order before your eyes.


Because of wickedness, cast them out. Put down the peoples in displeasure, O Elohim!


Hand to hand, the evil one does not go unpunished, But the seed of the righteous shall escape.


Everyone proud in heart is an abomination to יהוה; Hand to hand: he goes not unpunished.


But he rebelled against him by sending his messengers to Mitsrayim, to give him horses and many people. Shall he thrive? Shall he escape who is doing these? And shall he break a covenant and still escape?


And he despised the oath by breaking the covenant. And see, he has given his hand and he has done all this, he is not going to escape.’ ”


And he said, “Do not fear, O man greatly appreciated! Peace be to you, be strong now, be strong!” So when he spoke to me I was strengthened, and said, “Let my master speak, for you have strengthened me.”


“Serpents, brood of adders! How would you escape the judgment of GĕHinnom?


“Or do you think that I am not able to pray to My Father now, and He shall provide Me with more than twelve legions of messengers?


But He said to him, “Man, who made Me a judge or divider over you?”


And after a little while another saw him and said, “You are one of them too.” But Kĕpha said, “Man, I am not!”


But Kĕpha said, “Man, I do not know what you are saying!” And immediately, while he was still speaking, a cock crowed.


who, though they know the righteousness of Elohim, that those who practise such deserve death, not only do the same but also approve of those who practise them.


Therefore, O man, you are without excuse, everyone who judges, for in which you judge another you condemn yourself, since you who judge practise the same wrongs.


And we know that the judgment of Elohim is according to truth against those who practise such wrongs.


But who are you, O man, to talk back to Elohim? Shall that which is formed say to him who formed it, “Why have you made me like this?”


For when they say, “Peace and safety!” then suddenly destruction comes upon them, as labour pains upon a pregnant woman, and they shall not escape.


Take heed not to refuse the One speaking. For if those did not escape who refused the warning on earth, much less we who turn away from Him from heaven,


how shall we escape if we neglect so great a deliverance, which first began to be spoken by the Master, and was confirmed to us by those that heard,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo