And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of Dawiḏ My servant.’ ”
Psalm 46:6 - The Scriptures 2009 The nations shall rage, Reigns shall topple; He shall give forth His voice, The earth melts. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 The heathen raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted. Amplified Bible - Classic Edition The nations raged, the kingdoms tottered and were moved; He uttered His voice, the earth melted. American Standard Version (1901) The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted. Common English Bible Nations roar; kingdoms crumble. God utters his voice; the earth melts. Catholic Public Domain Version God ascends with jubilation, and the Lord with the voice of the trumpet. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version God is ascended with jubilee, and the Lord with the sound of trumpet. |
And I shall defend this city, to save it for My own sake and for the sake of Dawiḏ My servant.’ ”
And after this it came to be that the children of Mo’aḇ and the children of Ammon came in, and with them some of the peoples, against Yehoshaphat to battle.
Those who trust in יהוה Are like Mount Tsiyon – It is not shaken, it remains forever.
And יהוה thundered in the heavens, And the Most High sent forth His voice, Hail and coals of fire.
To Him who rides on the ancient highest heavens! See, He sends out His voice, a mighty voice.
The earth shook and the heavens dropped before Elohim, This Sinai, shook before Elohim, the Elohim of Yisra’ĕl.
The mountains shall melt like wax before the face of יהוה, Before the face of the Master of all the earth.
“Like hovering birds, so does יהוה of hosts protect Yerushalayim – protecting and delivering, passing over and rescuing.”
See Tsiyon, the city of our appointed time; your eyes shall see Yerushalayim, an undisturbed home, a tent not taken down. Its stakes are never removed, nor any of its cords broken.
“And you shall prophesy against them all these words, and say to them, ‘יהוה roars from on high, and utters His voice from His set-apart dwelling place. He roars mightily over His fold, a shout as those who tread the grapes, against all the inhabitants of the earth.
“All around: eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day is: יהוה is there!”
And יהוה shall give forth His voice before His army, for His camp is very great, for mighty is the doer of His word. For the day of יהוה is great and very awesome, and who does bear it?
And he said, “יהוה roars from Tsiyon, and gives forth His voice from Yerushalayim. And the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Karmel shall wither.”
“Look, the days are coming,” declares יהוה, “that the ploughman shall overtake the reaper, and the treader of grapes him who sows seed. And the mountains shall drip new wine, and all the hills melt.
And the Master יהוה of hosts is He who touches the earth so that it melts, and all who dwell in it mourn, and all of it come up like the River, and subside like the River of Mitsrayim –
And the mountains shall melt under Him, and the valleys be cleft as wax before the fire, as waters poured down a steep place.
Mountains have shaken before Him, and the hills have melted. And the earth is lifted up at His presence, and the world and all who dwell in it.
“Do not be afraid of them, for יהוה your Elohim, the great and awesome Ěl, is in your midst.
“And when we heard, our hearts melted, and there was no spirit left in anyone because of you, for יהוה your Elohim, He is Elohim in the heavens above and on earth beneath.
And they said to Yehoshua, “Truly יהוה has given all the land into our hands, and also, all the inhabitants of the land have melted away because of us.”
and she said to the men, “I know that יהוה has given you the land, and that the fear of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land melt away because of you.
And I saw a great white throne and Him who was sitting on it, from whose face the earth and the heaven fled away, and no place was found for them.