Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Micah 2:9 - The Scriptures 2009

“You have driven the women of My people from their pleasant houses. You have taken away My splendour from their children forever.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The women of My people you cast out from their pleasant houses; from their young children you take away My glory forever.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You drive out the women of my people, each from her cherished house; from their young children you take away my splendor forever.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

You have evicted the women among my people from their delicate houses. You have taken my praise forever from their little ones.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Micah 2:9
14 Cross References  

And blessed be His esteemed Name forever! And let all the earth Be filled with His esteem. Amĕn and Amĕn.


“My tent has been ravaged, and all my cords have been broken. My children have gone from me, and they are no more. There is no one to pitch my tent any more, or to set up my curtains.


“And I shall set My esteem among the nations. And all nations shall see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them.


and the people of Yehuḏah and the people of Yerushalayim you have sold to the sons of Yawan, to remove them far from their borders.


who crush the head of the poor ones in the dust of the earth, and turn aside the way of the meek. And a man and his father go in to the same girl, to defile My set-apart Name.


And they coveted fields and seized them, also houses, and took them away. And they oppressed a man and his house, a man and his inheritance.


for the earth shall be filled with the knowledge of the esteem of יהוה, as the waters cover the sea!


For I Myself am to her,’ declares יהוה, ‘a wall of fire all around, and for esteem I am in her midst.’ ”


“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! Because you shut up the reign of the heavens before men, for you do not go in, nor do you allow those who are entering to go in.


who are devouring widows’ houses, and for a show make long prayers. These shall receive greater judgment.”


“who devour widows’ houses, and for a show make long prayers. They shall receive greater judgment.


And we all, as with unveiled face we see as in a mirror the esteem of יהוה, are being transformed into the same likeness from esteem to esteem, as from יהוה, the Spirit.


For Elohim, who said, “Let light shine out of darkness,” is the One who has shone in our hearts for the enlightening of the knowledge of the esteem of Elohim in the face of יהושע Messiah.


“And now, please, let my master the sovereign hear the words of his servant: If יהוה has moved you against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, then they are cursed before יהוה, for they have driven me out today that I should not join myself to the inheritance of יהוה, saying, ‘Go, serve other mighty ones.’