Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 26:19 - The Scriptures 2009

19 “And now, please, let my master the sovereign hear the words of his servant: If יהוה has moved you against me, let Him accept an offering. But if it is the children of men, then they are cursed before יהוה, for they have driven me out today that I should not join myself to the inheritance of יהוה, saying, ‘Go, serve other mighty ones.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 Now therefore, I pray you, let my lord the king hear the words of his servant. If the Lord has stirred you up against me, let Him accept an offering; but if it is men, may they be cursed before the Lord, for they have driven me out this day that I should have no share in the inheritance of the Lord, saying, Go, serve other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

19 Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If it be Jehovah that hath stirred thee up against me, let him accept an offering: but if it be the children of men, cursed be they before Jehovah; for they have driven me out this day that I should not cleave unto the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 My master the king, please listen to what your servant has to say. If it is the LORD who has incited you against me, then let him accept an offering! But if human beings have done it, then let them be cursed before the LORD because they have now driven me off, keeping me from sharing in the LORD’s inheritance. ‘Go!’ they tell me. ‘Worship other gods!’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 Now therefore, listen, I beg you, my lord the king, to the words of your servant. If the Lord has stirred you up against me, let him make the sacrifice fragrant. But if the sons of men have done so, they are accursed in the sight of the Lord, who has cast me out this day, so that I would not live within the inheritance of the Lord, saying, 'Go, serve strange gods.'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Now therefore hear, I pray thee, my lord the king, the words of thy servant: If the Lord stir thee up against me, let him accept of sacrifice. But if the sons of men, they are cursed in the sight of the Lord, who have cast me out this day, that I should not dwell in the inheritance of the Lord, saying: Go, serve strange gods.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 26:19
32 Cross References  

And Yehuḏah came near to him and said, “O my master, please let your servant speak a word in my master’s hearing, and do not let your displeasure burn against your servant, for you are like Pharaoh.


And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,


for the sovereign has listened to deliver his female servant from the hand of the man seeking to destroy me and my son together from the inheritance of Elohim.’


And the sovereign said, “What have I to do with you, you sons of Tseruyah? For let him curse, even because יהוה has said to him, ‘Curse Dawiḏ.’ And who should say, ‘Why did you do that?’ ”


And Dawiḏ said to Aḇishai and all his servants, “See how my son who came from my own body seeks my life, and how much more now this Binyamite? Leave him alone, and let him curse, for יהוה has spoken to him.


“I am of the peaceable and trustworthy ones in Yisra’ĕl. You seek to destroy a city and a mother in Yisra’ĕl. Why do you swallow up the inheritance of יהוה?”


So Dawiḏ said to the Giḇ‛onites, “What should I do for you? And with what do I make atonement, so that you bless the inheritance of יהוה?”


And again the displeasure of יהוה burned against Yisra’ĕl, and moved Dawiḏ against them to say, “Go, number Yisra’ĕl and Yehuḏah.”


“And יהוה said to him, ‘In what way?’ And he said, ‘I shall go out and be a spirit of falsehood in the mouth of all his prophets.’ And He said, ‘Entice him, and also prevail. Go out and do so.’


And Satan stood up against Yisra’ĕl, and moved Dawiḏ to number Yisra’ĕl.


Woe to me for I have sojourned in Mesheḵ, I have dwelt among the tents of Qĕḏar!


He does give you according to your heart, And fills all your plans!


Do not slander a servant to his master, Lest he curse you, And you be found guilty.


“Then you shall see and be bright, and your heart shall throb and swell, for the wealth of the sea is turned to you, the riches of the nations come to you.


‘And I shall turn your cities into ruins and lay your set-apart places waste, and not smell your sweet fragrances.


“And the inheritance of the children of Yisra’ĕl is not to change hands from tribe to tribe, for every one of the children of Yisra’ĕl is to cling to the inheritance of the tribe of his fathers.


“Thus the inheritance is not to change hands from one tribe to another, but every tribe of the children of Yisra’ĕl is to cling to its own inheritance.”


And if your brother is grieved because of your food, you are no longer walking in love. Do not by your food ruin the one for whom Messiah died.


O that those who disturb you would even cut themselves off!


do not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams, for יהוה your Elohim is trying you to know whether you love יהוה your Elohim with all your heart and with all your being.


Alexander the coppersmith did many evils to me. The Master shall repay him according to his works.


And it came to be on the next day that an evil spirit from Elohim came upon Sha’ul, and he prophesied inside the house, while Dawiḏ was playing the lyre with his hand, as usual. And the spear was in the hand of Sha’ul.


And Dawiḏ said to Sha’ul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘See, Dawiḏ seeks to do you evil’?


and fell at his feet and said, “On me, my master, let this crookedness be on me! And please let your female servant speak in your ears, and hear the words of your female servant.


And Dawiḏ said in his heart, “Now I shall perish by the hand of Sha’ul, some day. There is naught better for me than to escape to the land of the Philistines. Then Sha’ul shall give up searching for me any longer in any part of Yisra’ĕl, and I shall escape out of his hand.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo