Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Malachi 2:15 - The Scriptures 2009

And did He not make one? And He had the remnant of the Spirit? And what is the one alone? He seeks a seed of Elohim. So you shall guard your spirit, and let none act treacherously against the wife of his youth.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And did not he make one? Yet had he the residue of the spirit. And wherefore one? That he might seek a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And did not God make [you and your wife] one [flesh]? Did not One make you and preserve your spirit alive? And why [did God make you two] one? Because He sought a godly offspring [from your union]. Therefore take heed to yourselves, and let no one deal treacherously and be faithless to the wife of his youth.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And did he not make one, although he had the residue of the Spirit? And wherefore one? He sought a godly seed. Therefore take heed to your spirit, and let none deal treacherously against the wife of his youth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Didn’t he make her the one and the remnant of his spirit? What is the one? The one seeking godly offspring. You should guard your own spirit. Don’t cheat on the wife of your youth

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Did not One make her, and is she not the remainder of his spirit? And what does one seek, except offspring of God? So then, preserve your spirit, and do not despise the wife of your youth.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Did not one make her, and she is the residue of his spirit? And what doth one seek, but the seed of God? Keep then your spirit, and despise not the wife of thy youth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Malachi 2:15
39 Cross References  

And Elohim created the man in His image, in the image of Elohim He created him – male and female He created them.


And יהוה Elohim formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being.


and she says to me, “Drink, and let me draw for your camels too,” let her be the woman whom יהוה has appointed for my master’s son.’


And Riḇqah said to Yitsḥaq, “I am disgusted with my life because of the daughters of Ḥĕth. If Ya‛aqoḇ takes a wife from the daughters of Ḥĕth, like these who are the daughters of the land, what is my life to me?”


that the sons of Elohim saw the daughters of men, that they were good. And they took wives for themselves of all whom they chose.


Then all those who trembled at the words of the Elohim of Yisra’ĕl gathered to me, because of the trespass of the exiles, and I sat astonished until the evening offering.


And half of their children spoke the language of Ashdoḏ, and could not speak the language of Yehuḏah, but spoke according to the language of one or the other people.


as long as my breath is in me, and the spirit of Eloah in my nostrils,


Who forsakes the companion of her youth, And has forgotten the covenant of her Elohim.


Watch over your heart with all diligence, For out of it are the sources of life.


Do not desire her prettiness in your heart, Neither let her captivate you with her eyelids.


Do not let your heart turn aside to her ways, Do not go astray in her paths.


and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to Elohim who gave it.


“Yet I had planted you a choice vine, all of it a true seed. How then have you turned before Me into the degenerate plant of a strange vine?


“Yet the number of the children of Yisra’ĕl shall be as the sand of the sea, which is not measured nor counted. And it shall be in the place where it was said to them, ‘You are not My people,’ they shall be called, ‘You are the sons of the living Ěl.’


‘And a man who commits adultery with the wife of another man, who commits adultery with the wife of his neighbour: the adulterer and the adulteress shall certainly be put to death.


And you said, “Why?” Because יהוה has been witness between you and the wife of your youth, against whom you have acted treacherously, though she is your companion and the wife of your covenant.


“For out of the heart come forth wicked reasonings, murders, adulteries, whorings, thefts, false witnessings, slanders.


And having said this, He breathed on them, and said to them, “Receive the Set-apart Spirit.


“You are sons of the prophets, and of the covenant which Elohim made with our fathers, saying to Aḇraham, ‘And in your seed all the nations of the earth shall be blessed.’


For the unbelieving husband has been set-apart in the wife, and the unbelieving wife has been set-apart in the husband. Otherwise your children would be unclean, but now they are set-apart.


But because of whoring, let each one have his own wife, and let each woman have her own husband.


“And I shall be a Father to you, and you shall be sons and daughters to Me, says יהוה the Almighty.”


And you, fathers, do not provoke your children, but bring them up in the instruction and admonition of the Master.


for he turns your sons away from following Me, to serve other mighty ones. Then the displeasure of יהוה shall burn against you and promptly destroy you.


if anyone is unreprovable, the husband of one wife, having believing children not accused of loose behaviour, or unruly.


“And let your house be like the house of Perets, whom Tamar bore to Yehuḏah, of the seed which יהוה does give you from this young woman.”


And Ěli blessed Elqanah and his wife, and said, “יהוה give you offspring from this woman for the one she prayed for and gave to יהוה.” Then they would go to their own home.