Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ecclesiastes 12:7 - The Scriptures 2009

7 and the dust returns to the earth as it was, and the spirit returns to Elohim who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto God who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then shall the dust [out of which God made man's body] return to the earth as it was, and the spirit shall return to God Who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 and the dust returneth to the earth as it was, and the spirit returneth unto God who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 before dust returns to the earth as it was before and the life-breath returns to God who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 and the dust returns to its earth, from which it was, and the spirit returns to God, who granted it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the dust return into its earth, from whence it was, and the spirit return to God, who gave it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ecclesiastes 12:7
23 Cross References  

And Aḇraham answered and said, “Look, please, I who am but dust and ashes have taken it upon myself to speak to יהוה,


And יהוה Elohim formed the man out of dust from the ground, and breathed into his nostrils breath of lives. And the man became a living being.


By the sweat of your face you are to eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For dust you are, and to dust you return.


His bones shall be filled with his youth, but it lies down with him in the dust.


And why do You not pardon my transgression, and take away my crookedness? For now I lie down in the dust, and You shall seek me, but I am not.”


For He knows how we are made; He remembers that we are dust.


You hide Your face, they are alarmed; You take away their breath, they die and return to their dust;


His spirit goes out, he returns to his earth; In that day his plans perish.


I have hated those who observe lying vanities; But I trust in יהוה.


You turn man back to dust, And say, “Return, O children of men.”


“For I would not strive forever, nor am I wroth forever, for the spirit would grow faint before Me, even the beings I have made.


But Tsiḏqiyahu the sovereign swore secretly to Yirmeyahu, saying, “As יהוה lives, who made us this life, I do not put you to death, nor do I give you into the hand of these men who seek your life.”


and many of those who sleep in the dust of the earth wake up, some to everlasting life, and some to reproaches, everlasting abhorrence.


The message of the word of יהוה against Yisra’ĕl. יהוה, stretching out the heavens, and laying the foundation of the earth, and forming the spirit of man within him, declares,


But they fell on their faces, and said, “O Ěl, Elohim of the spirits of all flesh! When one man sins, are You wroth with all the congregation?”


“Let יהוה, the Elohim of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,


And crying out with a loud voice, יהושע said, “Father, into Your hands I commit My spirit.” And having said this, He breathed His last.


And they were stoning Stephanos as he was calling and saying, “Master יהושע, receive my spirit.”


to the entire gathering and assembly of the first-born having been enrolled in heaven, and to Elohim the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect,


Moreover, we indeed had fathers of our flesh disciplining us, and we paid them respect. Shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo