Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Leviticus 26:30 - The Scriptures 2009

‘And I shall destroy your high places, and cut down your sun-pillars, and put your carcasses on the carcasses of your idols. And My being shall loathe you.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your sun-images, and throw your dead bodies upon the [wrecked] bodies of your idols, and My soul shall abhor you [with deep and unutterable loathing]. [II Kings 23:8, 20.]

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

I will eliminate your shrines, chop down your incense altars, and pile your dead bodies on the dead bodies of your idols. I will despise you.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

I will destroy your high places, and I will break apart your false images. You will fall among the ruins of your idols, and my soul will abominate you:

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I will destroy your high places, and break your idols. You shall fall among the ruins of your idols, and my soul shall abhor you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Leviticus 26:30
28 Cross References  

For we are going to destroy this place, because the cry against them has grown great before the face of יהוה, and יהוה has sent us to destroy it.


And he cried out against the slaughter-place by the word of יהוה, and said, “O slaughter-place, slaughter-place! Thus said יהוה, ‘See, a son is to be born to the house of Dawiḏ, Yoshiyahu is his name. And on you he shall slaughter the priests of the high places who burn incense on you, and men’s bones be burned on you.’ ”


“For the word which he cried out, by the word of יהוה, against the slaughter-place in Bĕyth Ěl, and against all the houses of the high places which are in the cities of Shomeron, shall certainly come to be.”


Then Yoshiyahu turned, and saw the burial-sites that were there on the mountain. And he sent and took the bones out of the burial-sites and burned them on the slaughter-place, and defiled it according to the word of יהוה which the man of Elohim proclaimed, who proclaimed these words.


And he slaughtered all the priests of the high places who were there, on the slaughter-places, and burned men’s bones on them, and went back to Yerushalayim.


And he brought all the priests from the cities of Yehuḏah, and defiled the high places where the priests had burned incense, from Geḇa to Be’ĕrsheḇa, and broke down the high places at the gates which were at the entrance of the Gate of Yehoshua the governor of the city, which were to the left of the city gate.


And all the people went to the house of Ba‛al, and broke it down. They completely broke up its slaughter-places and images, and killed Mattan the priest of Ba‛al before the slaughter-places.


And at the completion of all this, all Yisra’ĕl who were present went out to the cities of Yehuḏah and broke down the pillars, and cut down the Ashĕrim, and tore down the high places and the slaughter-places, from all Yehuḏah, and Binyamin, and in Ephrayim and Menashsheh, even to completion. Then all the children of Yisra’ĕl returned to their own cities, each to his possession.


And the wrath of יהוה burned against His people, And He loathed His own inheritance.


Yet You have rejected and spurned, You have been wroth with Your anointed.


Therefore by this the crookedness of Ya‛aqoḇ is covered. And this is all the fruit of taking away his sin: when he makes all the stones of the slaughter-place like chalkstones that are beaten to dust – Ashĕrim and sun-pillars rise no more.


Have You completely rejected Yehuḏah? Has Your being loathed Tsiyon? Why have You stricken us so that there is no healing for us? We looked for peace, but there was no good; and for the time of healing, but see – fear!


“And first I shall repay double for their crookedness and their sin, because they have defiled My land with the dead bodies of their disgusting matters, and have filled My inheritance with their abominations.”


“And I shall give you into their hand, and they shall throw your arched place down, and they shall break down your high places. And they shall strip you of your garments, and they shall take your splendid adornments, and leave you naked and bare.


And He said to me, “Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, when I dwell in the midst of the children of Yisra’ĕl forever, and the house of Yisra’ĕl shall no longer defile My set-apart Name, they nor their sovereigns, by their whoring and by the corpses of their sovereigns on their high places.


And you shall know that I am יהוה, when their slain are among their idols all around their slaughter-places, on every high hill, on all the mountaintops, under every green tree, and under every thick oak, wherever they offered sweet incense to all their idols.


Their heart has been slippery, now they are guilty. He breaks down their slaughter-places, He destroys their pillars.


‘And do not walk in the laws of the nation which I am driving out before you, for they do all these, and therefore I loathed them.


‘And I shall set My Dwelling Place in your midst, and My being shall not reject you.


and if you reject My laws, or if your being loathes My right-rulings, so that you do not do all My commands, but break My covenant,


The Master יהוה has sworn by Himself, יהוה Elohim of hosts declares, “I am loathing the pride of Ya‛aqoḇ, and I have hated his palaces. Therefore I shall deliver up the city and all that is in it.”


“And the high places of Yitsḥaq shall be laid waste, and the set-apart places of Yisra’ĕl shall be destroyed. And I shall rise with the sword against the house of Yaroḇ‛am.”


“And יהוה saw, and despised, Because of the provocation of His sons and His daughters.