Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Leviticus 26:29 - The Scriptures 2009

29 ‘And you shall eat the flesh of your sons, and eat the flesh of your daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 You shall eat the flesh of your sons and of your daughters. [II Kings 6:28, 29.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And ye shall eat the flesh of your sons, and the flesh of your daughters shall ye eat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 You will eat the flesh of your own sons and daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 so much so that you will eat the flesh of your sons and your daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 So that you shall eat the flesh of your sons and of your daughters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Leviticus 26:29
8 Cross References  

“And I shall make them to eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their lives distress them.” ’


“See, O יהוה, and look attentively To whom have You done thus. Should the women eat their offspring, Infants of a hand breadth? Should the priest and prophet be killed In the set-apart place of יהוה?


The hands of the compassionate women Have boiled their own children; They became food for them In the destruction of the daughter of my people.


Therefore fathers are going to eat their sons in your midst, and sons eat their fathers. And I shall execute judgments among you and scatter all your remnant to all the winds.


And woe to those who are pregnant and to those who are nursing children in those days!”


“For look, days are coming in which they shall say, ‘Blessed are the barren, and wombs that never bore, and the breasts which never nursed!’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo