Exalt יהוה our Elohim, And bow yourselves at His footstool, He is set-apart.
Leviticus 11:44 - The Scriptures 2009 ‘For I am יהוה your Elohim, and you shall set yourselves apart. And you shall be set-apart, for I am set-apart. And do not defile yourselves with any swarming creature – the one creeping on the earth. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For I am the LORD your God: ye shall therefore sanctify yourselves, and ye shall be holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that creepeth upon the earth. Amplified Bible - Classic Edition For I am the Lord your God; so consecrate yourselves and be holy, for I am holy; neither defile yourselves with any manner of thing that multiplies in large numbers or swarms. [I Thess. 4:7, 8.] American Standard Version (1901) For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. Common English Bible I am the LORD your God. You must keep yourselves holy and be holy, because I am holy. You must not make yourselves unclean by any swarming creature that crawls on the ground. Catholic Public Domain Version For I am the Lord your God. Be holy, for I am Holy. Do not pollute your souls with any creeping thing, which moves across the land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For I am the Lord your God. Be holy because I am holy. Defile not your souls by any creeping thing, that moveth upon the earth. |
Exalt יהוה our Elohim, And bow yourselves at His footstool, He is set-apart.
Exalt יהוה our Elohim, And bow down towards His set-apart mountain; For יהוה our Elohim is set-apart.
I have heard the grumblings of the children of Yisra’ĕl. Speak to them, saying, ‘Between the evenings you are to eat meat, and in the morning you are to be satisfied with bread. And you shall know that I am יהוה your Elohim.’
And יהוה said to Mosheh, “Go to the people and set them apart today and tomorrow. And they shall wash their garments,
‘and you shall be to Me a reign of priests and a set-apart nation.’ Those are the words which you are to speak to the children of Yisra’ĕl.”
“I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, out of the house of slavery.
“Likewise you are to do with your oxen, with your sheep. It is to be with its mother seven days. On the eighth day you give it to Me.
“And you are set-apart men to Me, and you do not eat any meat which is torn to pieces in the field, you throw it to the dogs.
“And you shall serve יהוה your Elohim, and He shall bless your bread and your water. And I shall remove sickness from your midst.
and shall take you as My people, and I shall be your Elohim. And you shall know that I am יהוה your Elohim who is bringing you out from under the burdens of the Mitsrites.
“For I am יהוה your Elohim, the Set-apart One of Yisra’ĕl, your Saviour; I gave Mitsrayim for your ransom, Kush and Seḇa in your place.
“But I am יהוה your Elohim, stirring up the sea, and its waves roar. יהוה of hosts is His Name.
Then Mosheh said to Aharon, “This is what יהוה spoke, saying, ‘By those who come near Me let Me be set-apart! And before all the people let Me be esteemed!’ ” And Aharon was silent.
‘Do not make yourselves abominable with any swarming creature – the one swarming, and do not make yourselves unclean with them, lest you be defiled by them.
“Speak to the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘I am יהוה your Elohim.
‘And do not glean your vineyard or gather every grape of your vineyard, leave them for the poor and the stranger. I am יהוה your Elohim.
“Speak to all the congregation of the children of Yisra’ĕl, and say to them, ‘Be set-apart, for I יהוה your Elohim am set-apart.
‘Each one of you should fear his mother and his father, and guard My Sabbaths. I am יהוה your Elohim.
‘Do not turn to idols, and do not make for yourselves moulded mighty ones. I am יהוה your Elohim.
‘And you shall be set-apart to Me, for I יהוה am set-apart, and have separated you from the peoples to be Mine.
‘And you shall set yourselves apart, and shall be set-apart, for I am יהוה your Elohim,
‘And you shall set him apart, for he brings the bread of your Elohim, he is set-apart to you. For I, יהוה, setting you apart, am set-apart.
so that you remember, and shall do all My commands, and be set-apart unto your Elohim.
for you are a set-apart people to יהוה your Elohim, and יהוה has chosen you to be a people for Himself, a treasured possession above all the peoples who are on the face of the earth.
Then Yehoshua said to the people, “You are not able to serve יהוה, for He is a set-apart Elohim, a jealous Ěl is He. He does not bear with your transgression and with your sins,
But you are a chosen race, a royal priesthood, a set-apart nation, a people for a possession, that you should proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvellous light,
“He who does wrong, let him do more wrong; he who is filthy, let him be more filthy; he who is righteous, let him be more righteous; he who is set-apart, let him be more set-apart.
“There is no one set-apart like יהוה, for there is no one besides You, and there is no rock like our Elohim.
And the men of Bĕyth Shemesh said, “Who is able to stand before this set-apart יהוה Elohim? And to whom shall He go from us?”