And יהוה was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
Judges 10:16 - The Scriptures 2009 So they put away the foreign mighty ones from their midst and served יהוה. And His being was grieved with the trouble of Yisra’ĕl. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 And they put away the strange gods from among them, and served the LORD: and his soul was grieved for the misery of Israel. Amplified Bible - Classic Edition So they put away the foreign gods from among them and served the Lord, and His heart became impatient over the misery of Israel. American Standard Version (1901) And they put away the foreign gods from among them, and served Jehovah; and his soul was grieved for the misery of Israel. Common English Bible They put away the foreign gods from among them and served the LORD. And the LORD could no longer stand to see Israel suffer. Catholic Public Domain Version And saying these things, they cast out all the idols of the foreign gods from their regions, and they served the Lord God. And he was touched by their miseries. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And saying these things, they cast away out of their coasts all the idols of strange gods and served the Lord their God. And he was touched with their miseries. |
And יהוה was sorry that He had made man on the earth, and He was grieved in His heart.
But יהוה showed favour to them, and had compassion on them, and turned toward them, for the sake of His covenant with Aḇraham, Yitsḥaq, and Ya‛aqoḇ, and would not destroy them or cast them from His presence as yet.
And when Asa heard these words and the prophecy of Oḏĕḏ the prophet, he strengthened himself, and removed the abominations from all the land of Yehuḏah and Binyamin and from the cities which he had taken in the mountains of Ephrayim, and restored the slaughter-place of יהוה that was before the porch of יהוה,
And he removed the foreign mighty ones and the idol from the House of יהוה, and all the slaughter-places that he had built in the mount of the House of יהוה and in Yerushalayim, and he threw them out of the city.
and My people upon whom My Name is called, shall humble themselves, and pray and seek My face, and turn from their evil ways, then I shall hear from the heavens, and forgive their sin and heal their land.
In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.
“Is Ephrayim a precious son to Me, a child of delights? For though I spoke against him, I still remembered him. That is why My affections were deeply moved for him. I have great compassion for him,” declares יהוה.
“How could I give you up, Ephrayim? How could I hand you over, Yisra’ĕl? How could I make you like Aḏmah? How could I set you like Tseḇoyim? My heart turns within Me, all My compassion is kindled.
“What more has Ephrayim to do with idols? It is I who answer and look after him. I am like a green cypress tree, your fruit comes from Me.”
Who is an Ěl like You – taking away crookedness and passing over the transgression of the remnant of His inheritance? He shall not retain His wrath forever, for He Himself delights in loving-commitment.
“And having risen, he went to his father. And while he was still a long way off, his father saw him and was moved with compassion, and ran and fell on his neck and kissed him.
and said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Master, come and see.”
And be kind towards one another, tenderhearted, forgiving one another, as Elohim also forgave you in Messiah.
“For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.
“Therefore I was grieved with that generation, and said, ‘They always go astray in their heart, and they have not known My ways.’
For we do not have a High Priest unable to sympathize with our weaknesses, but One who was tried in all respects as we are, apart from sin.
“And now, put away the mighty ones of the stranger which are in your midst, and incline your heart to יהוה Elohim of Yisra’ĕl.”
And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.
“And they cried out to יהוה, and said, ‘We have sinned, because we have forsaken יהוה and served the Ba‛als and the Ashtaroth. And now, deliver us from the hand of our enemies, and we serve You.’
And Shemu’ĕl spoke to all the house of Yisra’ĕl, saying, “If you return to יהוה with all your hearts, then put away the foreign mighty ones and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts for יהוה, and serve Him only, so that He delivers you from the hand of the Philistines.”
And the children of Yisra’ĕl put away the Ba‛als and Ashtaroth, and served יהוה only.