Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 32:36 - The Scriptures 2009

36 “For יהוה rightly rules His people And has compassion on His servants, When He sees that their power is gone, And there is no one remaining, Shut up or at large.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

36 For the LORD shall judge his people, And repent himself for his servants, When he seeth that their power is gone, And there is none shut up, or left.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

36 For the Lord will revoke sentence for His people and relent for His servants' sake when He sees that their power is gone and none remains, whether bond or free.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

36 For Jehovah will judge his people, And repent himself for his servants; When he seeth that their power is gone, And there is none remaining, shut up or left at large.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

36 But the LORD will acquit his people, will have compassion on those who serve him, once he sees that their strength is all gone, that both prisoners and free people are wiped out.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

36 The Lord will judge his people, and he will take pity on his servants. He will see that their hand has been weakened, and that those who have been enclosed have likewise failed, and that those who have been left behind have been consumed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

36 The Lord will judge his people, and will have mercy on his servants. He shall see that their hand is weakened, and that they who were shut up have also failed, and they that remained are consumed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 32:36
24 Cross References  

therefore, see, I am bringing evil to the house of Yaroḇ‛am, and shall cut off from Yaroḇ‛am every male in Yisra’ĕl, whether shut up or left at large, and sweep away the remnant of the house of Yaroḇ‛am, as one sweeps away dung until it is all gone.


See, I am bringing evil on you, and shall consume your descendants, and cut off from Aḥaḇ every male in Yisra’ĕl, both those shut up and those left at large,


For יהוה saw that the affliction of Yisra’ĕl was very bitter. And there was no one, neither shut up nor left at large, to help Yisra’ĕl.


And all the house of Aḥaḇ shall perish. And I shall cut off from Aḥaḇ all the males in Yisra’ĕl, both those shut up and those left at large.


And remember His covenant for their sake, And relent according to the greatness of His loving-commitment.


For יהוה rightly rules His people, And has compassion on His servants.


He calls to the heavens from above, And to the earth, to rightly rule His people:


יהוה judges the peoples; Judge me, O יהוה, according to my righteousness, And according to my integrity within me.


Return, O יהוה! How long? And be sorry for Your servants.


At the presence of יהוה. For He shall come, For He shall come to judge the earth. He judges the world in righteousness, And the peoples with His truth.


And יהוה relented from the evil which He said He would do to His people.


But יהוה is with me like a mighty, awesome one. Therefore my persecutors shall stumble, and not prevail. They shall be greatly ashamed, for they have not acted wisely – an everlasting reproach never to be forgotten.


“Is Ephrayim a precious son to Me, a child of delights? For though I spoke against him, I still remembered him. That is why My affections were deeply moved for him. I have great compassion for him,” declares יהוה.


If you would indeed stay in this land, then I shall build you and not pull you down, and I shall plant you and not pluck you up. For I have relented of the evil I have done to you.


And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, and he held up his right hand and his left hand to the heavens, and swore by Him who lives forever, that it would be for an appointed time, appointed times, and half a time. And when they have ended scattering the power of the set-apart people, then all these shall be completed.


Who knows – He might turn and relent, and leave a blessing behind Him, a grain offering and a drink offering for יהוה your Elohim?


And let יהוה be jealous for His land, and spare His people.


‘For the land was abandoned by them, and enjoying its Sabbaths while lying waste without them, and they were paying for their crookedness, because they rejected My right-rulings and because their being loathed My laws.


יהוה relented concerning this. “It shall not be,” said יהוה.


יהוה relented concerning this. “This shall not be either,” said the Master יהוה.


For we know Him who has said, “Vengeance is Mine, I shall repay, says יהוה.” And again, “יהוה shall judge His people.”


And when יהוה raised up rulers for them, יהוה was with the ruler and saved them from the hand of their enemies all the days of the ruler, for יהוה had compassion on their groaning because of those who oppressed them and crushed them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo