Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 63:9 - The Scriptures 2009

9 In all their distress He was distressed, and the Messenger of His Presence saved them. In His love and in His compassion He redeemed them, and He lifted them up and carried them all the days of old.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 In all their affliction He was afflicted, and the Angel of His presence saved them; in His love and in His pity He redeemed them; and He lifted them up and carried them all the days of old. [Exod. 23:20-23; 33:14-15; Deut. 1:31; 32:10-12.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 During all their distress, God also was distressed, so a messenger who served him saved them. In love and mercy God redeemed them, lifting and carrying them throughout earlier times.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 Throughout all their tribulation, he was not troubled, for the Angel of his presence saved them. With his love, and by his leniency, he has redeemed them, and he has carried them and lifted them up, throughout all the days of the ages.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 In all their affliction he was not troubled: and the angel of his presence saved them. In his love, and in his mercy he redeemed them: and he carried them and lifted them up all the days of old.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 63:9
45 Cross References  

the Messenger who has redeemed me from all evil – bless the youths! And let my name be called upon them, and the name of my fathers Aḇraham and Yitsḥaq. And let them increase to a multitude in the midst of the earth.”


The Almighty, we have not found Him out, He is exalted in power and right-ruling and great in righteousness – He does not oppress.


Redeem Yisra’ĕl, O Elohim, Out of all his distresses!


But He, the Compassionate One, Pardoned crookedness, And did not destroy them. And many a time He turned His displeasure away, And did not stir up all His wrath.


And the Messenger of Elohim, who went before the camp of Yisra’ĕl, moved and went behind them. And the column of cloud went from before them and stood behind them,


“In Your loving-commitment You led the people whom You have redeemed, in Your strength You guided them to Your set-apart dwelling.


‘You have seen what I did to the Mitsrites, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to Myself.


And He said, “My Presence does go, and I shall give you rest.”


And he said to Him, “If Your Presence is not going, do not lead us up from here.


But now, thus said יהוה, your Creator, O Ya‛aqoḇ, and He who formed you, O Yisra’ĕl, “Do not fear, for I have redeemed you. I have called you by your name, you are Mine.


“Since you were precious in My eyes, you have been esteemed, and I have loved you. And I give men in your place, and peoples for your life.


“Come out of Baḇel! Flee from the Kasdim! Declare this with a voice of singing, proclaim it, send it out to the end of the earth! Say, ‘יהוה has redeemed His servant Ya‛aqoḇ!’ ”


Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?


Break forth into joy, sing together, you waste places of Yerushalayim! For יהוה shall comfort His people, He shall redeem Yerushalayim.


“My Elah has sent His messenger and has shut the lions’ mouths, and they did not harm me, because I was found innocent before Him. And also before you, O sovereign, I have done no harm.”


“But I shall have compassion on the house of Yehuḏah and save them by יהוה their Elohim, and not save them by bow or by sword or battle, by horses or horsemen.”


And let יהוה be jealous for His land, and spare His people.


For thus said יהוה of hosts (for the sake of esteem He sent me to the nations which plunder you): “For he who touches you touches the apple of My eye.


“See, I am sending My messenger, and he shall prepare the way before Me. Then suddenly the Master you are seeking comes to His Hĕḵal, even the Messenger of the covenant, in whom you delight. See, He is coming,” said יהוה of hosts.


“And the Sovereign shall answer and say to them, ‘Truly, I say to you, in so far as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.’


Then He shall answer them, saying, ‘Truly, I say to you, in so far as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’ ”


“And having found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.


And when Kĕpha had come to himself, he said, “Now I truly know that יהוה has sent His messenger, and delivered me from the hand of Herodes and from all the Yehuḏi people were anticipating.”


“This is he who was in the assembly in the wilderness with the Messenger who spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received the living Words to give to us,


And he fell to the ground, and heard a voice saying to him, “Sha’ul, Sha’ul, why do you persecute Me?”


neither let us try Messiah, as some of them also tried, and were destroyed by serpents,


and in the wilderness, where you saw how יהוה your Elohim has borne you, as a man bears his son, in all the way that you went until you came to this place.’


And because He loved your fathers, therefore He chose their seed after them, and brought you out of Mitsrayim with His Presence, with His great power,”


who gave Himself for us, to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people, his own possession, ardent for good works.


For in what He had suffered, Himself being tried, He is able to help those who are tried.


For we do not have a High Priest unable to sympathize with our weaknesses, but One who was tried in all respects as we are, apart from sin.


and from יהושע Messiah, the trustworthy witness, the first-born from the dead, and the ruler of the sovereigns of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,


And they sang a renewed song, saying, “You are worthy to take the scroll, and to open its seals, because You were slain, and have redeemed us to Elohim by Your blood out of every tribe and tongue and people and nation,


So they put away the foreign mighty ones from their midst and served יהוה. And His being was grieved with the trouble of Yisra’ĕl.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo