The way of an eagle in the heavens, The way of a snake on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man with a young woman.
Jeremiah 48:40 - The Scriptures 2009 For thus said יהוה, “See, he soars like an eagle, and shall spread his wings over Mo’aḇ. Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. Amplified Bible - Classic Edition For thus says the Lord: Behold, he [Babylon] shall fly swiftly like an eagle and shall spread out his wings against Moab. [Ezek. 17:3.] American Standard Version (1901) For thus saith Jehovah: Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread out his wings against Moab. Common English Bible The LORD proclaims: Look! One who soars like an eagle and spreads its wings over Moab. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord: "Behold, he will fly like the eagle, and he will extend his wings to Moab. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith the Lord: Behold, he shall fly as an eagle and shall stretch forth his wings to Moab. |
The way of an eagle in the heavens, The way of a snake on a rock, The way of a ship in the heart of the sea, And the way of a man with a young woman.
But they shall fly down upon the shoulder of the Philistines toward the west; together they plunder the people of the east, their hand stretching forth on Eḏom and Mo’aḇ, and the children of Ammon shall be subject to them.
“And he shall pass through Yehuḏah, he shall overflow and pass over, reaching up to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of Your land, O Immanu’ĕl.
“See, he comes up like clouds, and his chariots like a whirlwind. His horses shall be swifter than eagles. Woe to us, for we shall be ravaged!”
See, like an eagle he flies up, and spreads his wings over Botsrah. And the heart of the mighty men of Eḏom in that day shall be like the heart of a woman in her pain.
Our pursuers were swifter Than the eagles of the heavens. They came hotly after us on the mountains And lay in wait for us in the wilderness.
“And you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “The great eagle with large wings of long pinions, covered with feathers of various colours, came to Leḇanon and took the top of the cedar.
“The first was like a lion, and had eagle’s wings. I was looking until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and made to stand on two feet like a man, and it was given a man’s heart.
“Put a shophar to your mouth, like an eagle against the House of יהוה, because they have transgressed My covenant, and they have rebelled against My Torah.
“Their horses shall be swifter than leopards, and more fierce than evening wolves. And their horsemen shall charge ahead, and their horsemen come from afar. They fly as the eagle, rushing to eat.
“יהוה shall bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand,