Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 8:8 - The Scriptures 2009

8 “And he shall pass through Yehuḏah, he shall overflow and pass over, reaching up to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of Your land, O Immanu’ĕl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 and he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And it will sweep on into Judah; it will overflow and go over [the hills], reaching even [but only] to the neck [of which Jerusalem is the head], and the outstretched wings [of the armies of Assyria] shall fill the breadth of Your land, O Immanuel [Messiah, God is with us]! [Num. 14:9; Ps. 46:7.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 and it shall sweep onward into Judah; it shall overflow and pass through; it shall reach even to the neck; and the stretching out of its wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 and sweep into Judah, flooding, overflowing, and reaching up to the neck. But God is with us; the span of his wings will cover the width of the land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And he will pass through Judah, inundating it, and he will cross over and arrive, even at its neck. And he will extend his wings, filling the breadth of your land, O Immanuel."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And shall pass through Juda, overflowing, and going over shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Emmanuel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 8:8
22 Cross References  

Shalmaneser sovereign of Ashshur came up against him. And Hoshĕa became his servant, and rendered him a present.


And he took the cities of defence of Yehuḏah and came to Yerushalayim.


“Against a defiled nation I send him, and against the people of My wrath I command him to seize the spoil, to take the prey, and to tread them down like the mud of the streets.


and His breath shall be as an overflowing stream, which reaches up to the neck, to sift the nations with a sieve of falsehood, and a misleading bridle on the jaws of the peoples.


“When you pass through the waters, I am with you; and through rivers, they do not overflow you. When you walk through fire, you are not scorched, and a flame does not burn you.


“Therefore יהוה Himself gives you a sign: Look, the ‘almah’ conceives and gives birth to a son, and shall call His Name Immanu’ĕl.


“יהוה brings on you and your people and your father’s house days that have not come since the day that Ephrayim turned away from Yehuḏah – the sovereign of Ashshur.”


“Take counsel, and it comes to naught; speak a word, and it does not stand, for Ěl is with us.”


Thus said יהוה, “See, waters are rising out of the north, and shall be an overflowing flood. And they shall overflow the land and all that is in it, the city and those who dwell within. And men shall cry, and all the inhabitants of the land shall wail.


For thus said יהוה, “See, he soars like an eagle, and shall spread his wings over Mo’aḇ.


“The sea has risen over Baḇel, she has been covered with the roaring of its waves.


“And you shall say, ‘Thus said the Master יהוה, “The great eagle with large wings of long pinions, covered with feathers of various colours, came to Leḇanon and took the top of the cedar.


“For thus said the Master יהוה, ‘When I make you a ruined city, like cities no longer inhabited, when I bring the deep upon you, and great waters cover you,


“But his sons shall stir themselves up, and assemble a great army. And he shall certainly come and overflow and pass through, then return to his stronghold, and be stirred up.


For her wounds are incurable. For it has come to Yehuḏah, it has come to the gate of My people, to Yerushalayim.


And this shall be peace. When Ashshur comes into our land, and when he treads in our palaces, we shall raise against him seven shepherds and eight leaders of men.


“See, an ‘almah’ shall conceive, and she shall give birth to a Son, and they shall call His Name Immanu’ĕl,” which translated, means, “Ěl with us.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo