Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 46:21 - The Scriptures 2009

“Her hired ones too, in her midst, are like fattened calves, for they too shall turn, they shall flee away together. They shall not stand, for the day of their calamity has come upon them, the time of their punishment.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Also her hired men are in the midst of her like fatted bullocks; for they also are turned back, and are fled away together: they did not stand, because the day of their calamity was come upon them, and the time of their visitation.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Also her hired troops in the midst of her are like fatted calves [in the stall], for they also are turned back and are fleeing together; they do not stand, because the day of their calamity is coming upon them, the time of their visitation (their inspection and punishment).

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Even her mercenaries are like well-fed calves; they too will retreat and run for cover; they won’t survive. The day of disaster has come to haunt them, the time of their punishment.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

Her hired hands also, who move within her midst, like fatted calves have been turned back, and they have fled at the same time, and they are not able to stand firm. For the day of their passing away has overwhelmed them; it is the time of their visitation.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together. And they could not stand: for the day of their slaughter is come upon them, the time of their visitation.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 46:21
25 Cross References  

And when the children of Ammon saw that they had become a stench to Dawiḏ, the children of Ammon sent and hired Arameans of Bĕyth Reḥoḇ and Arameans of Tsoḇa, twenty thousand foot soldiers, and the sovereign of Ma‛aḵah, one thousand men, and men of Toḇ, twelve thousand men.


For יהוה had caused the army of the Arameans to hear the noise of chariots and the noise of horses, the noise of a great army, and they said to each other, “Look, the sovereign of Yisra’ĕl has hired against us the sovereigns of the Ḥittites and the sovereigns of the Mitsrians to come against us!”


יהוה laughs at him, For He sees that his day is coming.


Better is a meal of vegetables where love is, Than a fatted calf with hatred.


“What shall you do in the day of visitation, and in the ruin which comes from afar? To whom would you run for help? And where would you leave your wealth?


“And wild oxen shall come down with them, and young bulls with bulls. And their land shall be drenched with blood, and their dust made fat with fatness.”


“I shall scatter them as with an east wind before the enemy; I shall show them the back and not the face in the day of their calamity.”


“Its sound moves along like a serpent, for they move on like an army and come against her with axes, like woodcutters.


“Why do I see them afraid, turned back? And their fighters are beaten down. And they have fled in haste, and did not look back, for fear was all around,” declares יהוה.


Go up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men go forth – Kush and Put who handle the shield, and Luḏ who handle and bend the bow.


“He who flees from the fear falls into the pit, and he who gets out of the pit is caught in the snare. For I am bringing upon Mo’aḇ the year of their punishment,” declares יהוה.


“Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Deḏan! For I shall bring the calamity of Ěsaw upon him, the time that I shall punish him.


“Because you were glad, because you rejoiced, you who plunder My inheritance, because you have grown fat like a heifer threshing grain, and you neigh like stallions,


Slay all her bulls, let them go down to the slaughter. Woe to them! For their day has come, the time of their punishment.


“Therefore thus said the Master יהוה, ‘See, I am against Pharaoh sovereign of Mitsrayim, and shall break his arms, both the strong one and the one that was broken, and shall make the sword fall out of his hand,


“Because you have had a continuous enmity, and handed the children of Yisra’ĕl over to the power of the sword at the time of their calamity, at the time of the crookedness of the end.


The days of punishment have come, the days of retribution have come. Yisra’ĕl knows! The prophet is a fool, the ‘man of the Spirit’ is mad, because of the greatness of your crookedness, and great is the enmity.


who are lying on beds of ivory, and are stretched out on your couches, and are eating lambs from the flock and calves from the midst of the stall,


nor have entered the gate of My people in the day of their calamity, nor looked down on their evil in the day of their calamity, nor have seized their wealth in the day of their calamity,


The best of them is like a prickly plant, the most straight is sharper than a thorn hedge. The day of your watchman and your punishment has come, now is their confusion.


Again he sent out other servants, saying, ‘Say to those who are invited, “See, I have prepared my dinner. My oxen and fattened cattle are slaughtered, and all is ready. Come to the wedding feast.” ’


“But Yeshurun grew fat and kicked; You grew fat, you grew thick, You are covered with fat; So he forsook Eloah who made him, And scorned the Rock of his deliverance.