Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 23:17 - The Scriptures 2009

“They keep on saying to those who despise Me, ‘יהוה has said you shall have peace.’ And to all who walk according to the stubbornness of their own heart they say, ‘No evil comes upon you.’ ”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

They say still unto them that despise me, The LORD hath said, Ye shall have peace; and they say unto every one that walketh after the imagination of his own heart, No evil shall come upon you.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

They are continually saying to those who despise Me and the word of the Lord, The Lord has said: You shall have peace; and they say to everyone who walks after the stubbornness of his own mind and heart, No evil shall come upon you.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

They say continually unto them that despise me, Jehovah hath said, Ye shall have peace; and unto every one that walketh in the stubbornness of his own heart they say, No evil shall come upon you.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

They keep saying to those who scorn God’s message, “All will go well for you,” and to those who follow their own willful hearts, “Nothing bad will happen to you.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

To those who blaspheme me, they say: 'The Lord has said: You shall have peace.' And to every one who walks in the depravity of his own heart, they have said: 'No evil will overwhelm you.' "

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They say to them that blaspheme me: The Lord hath said, You shall have peace. And to every one that walketh in the perverseness of his own heart they have said: No evil shall come to you.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 23:17
34 Cross References  

And now, the sword does not turn aside from your house, because you have despised Me, and have taken the wife of Uriyah the Ḥittite to be your wife.’


who say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy to us what is right. Speak to us what is smooth, prophesy deceits.


“There is no peace,” said my Elohim, “for the wrong.”


This evil people, who refuse to hear My Words, who walk in the stubbornness of their heart, and walk after other mighty ones to serve them and to bow themselves to them, is like this girdle which is completely useless.


But they shall say, “It is no use! For we walk according to our own plans, and we do each one the stubbornness of his evil heart.”


Then they said, “Come and let us devise plans against Yirmeyahu, for the Torah shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us strike him with the tongue, and let us not listen to any of his words.”


“At that time Yerushalayim shall be called the throne of יהוה, and all the nations shall be gathered to it, to the Name of יהוה, to Yerushalayim, and no longer walk after the stubbornness of their evil heart.


Then I said, “Ah, Master יהוה! Truly, You have greatly deceived this people and Yerushalayim, saying, ‘Peace is for you,’ whereas the sword reaches to the heart.”


They have been untrue to יהוה, and said, “It is not He. No evil comes upon us, nor do we see sword or scarcity of food.”


“And they heal the breach of My people slightly, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.


“But they did not obey or incline their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.


“And they heal the breach of the daughter of My people slightly, saying, ‘Peace, peace!’ when there is no peace.


but they have walked according to the stubbornness of their own heart and after the Ba‛als, which their fathers had taught them.”


Your prophets have seen Falsehood and folly for you, And have not shown you your crookedness, To turn back your captivity. But their visions for you Are false and misleading messages.


“Because, yes because they have led My people astray, saying, ‘Peace!’ when there is no peace. And when one is building a wall, see, they are coating it with whitewash!


“And you have profaned Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, to put to death beings that should not die, and to keep alive beings who should not live, by your lying to My people who listen to lies!”


“Because with falsehood you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad. And you have strengthened the hands of the wrong, so that he does not turn from his evil way, to keep him alive.


“All the sinners of My people are going to die by the sword, those who are saying, ‘Evil does not overtake us nor meet us.’


“If a man walking after wind and falsehood has lied: ‘I preach to you of wine and of strong drink,’ he shall be the ‘preacher’ of this people!


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


Thus said יהוה concerning the prophets who lead my people astray, who are biting with their teeth and have called out, “Peace!” They even set apart a battle against him who does not give for their mouths.


“And at that time it shall be, that I search Yerushalayim with lamps and punish the men who are settled on their dregs, who say in their heart, ‘יהוה does no good, nor does He evil.’


For the household idols spoke emptiness, the diviners saw falsehood, and relate dreams of deceit, they comfort in vain. Therefore they have wandered about like sheep. They are afflicted, for there is no shepherd.


“A son esteems his father, and a servant his master. And if I am the Father, where is My esteem? And if I am a Master, where is My fear? said יהוה of hosts to you priests who despise My Name. But you asked, ‘In what way have we despised Your Name?’


but for a new moon of days, until it comes out of your nostrils and becomes an abomination to you, because you have rejected יהוה who is among you, and have wept before Him, saying, “Why did we come up out of Mitsrayim?” ‘ ”


He who hears you hears Me, he who rejects you rejects Me, and he who rejects Me rejects Him who sent Me.


lest there should be among you a man or woman or clan or tribe, whose heart turns away today from יהוה our Elohim, to go and serve the mighty ones of these nations, lest there should be among you a root bearing bitterness or wormwood.


“And it shall be, when he hears the words of this curse, that he should bless himself in his heart, saying, ‘I have peace though I walk in the stubbornness of my heart,’ in order to add drunkenness to thirst.


Therefore he who rejects this does not reject man, but Elohim, who also gives us His Set-apart Spirit.


“Therefore יהוה Elohim of Yisra’ĕl declares, ‘I said indeed that your house and the house of your father would walk before Me forever.’ But now יהוה declares, ‘Far be it from Me, for those who highly esteem Me I highly esteem, and those who despise Me are lightly esteemed.