Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremiah 3:17 - The Scriptures 2009

17 “At that time Yerushalayim shall be called the throne of יהוה, and all the nations shall be gathered to it, to the Name of יהוה, to Yerushalayim, and no longer walk after the stubbornness of their evil heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 At that time they shall call Jerusalem The Throne of the Lord, and all the nations shall be gathered to it, in the renown and name of the Lord, to Jerusalem; nor shall they walk any more after the stubbornness of their own evil hearts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 At that time, they will call Jerusalem the LORD’s throne, and all nations will gather there to honor the LORD’s name. No longer will they follow their own willful and evil hearts.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 In that time, Jerusalem will be called: 'The Throne of the Lord.' And all the nations will be gathered to it, in the name of the Lord, in Jerusalem. And they will not walk after the depravity of their own most wicked heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 At that time Jerusalem shall be called the Throne of the Lord: and all the nations shall be gathered together to it, in the name of the Lord, to Jerusalem, and they shall not walk after the perversity of their most wicked heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremiah 3:17
44 Cross References  

And יהוה smelled a soothing fragrance, and יהוה said in His heart, “Never again shall I curse the ground because of man, although the inclination of man’s heart is evil from his youth, and never again strike all living creatures, as I have done,


“Also, concerning a foreigner, who is not of Your people Yisra’ĕl, but has come from a far land for Your Name’s sake –


He has humbled my strength in the way; He has shortened my days.


And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation which did not prepare its heart, Whose spirit was not steadfast to Ěl.


Esteemed matters are spoken of you, O city of Elohim: Selah.


Also, in the path of Your right-rulings, O יהוה, we have waited for You; the longing of our being is for Your Name and for the remembrance of You.


“Also the sons of the foreigner who join themselves to יהוה, to serve Him, and to love the Name of יהוה, to be His servants, all who guard the Sabbath, and not profane it, and are holding onto My covenant –


And they shall fear the Name of יהוה from the west, and His esteem from the rising of the sun, when distress comes like a flood, the Spirit of יהוה drives at it.


In the year that Sovereign Uzziyahu died, I saw יהוה sitting on a throne, high and lifted up, and the train of His robe filled the Hĕḵal.


Thus said יהוה, “The heavens are My throne, and the earth is My footstool. Where is this house that you build for Me? And where is this place of My rest?


“And I, because of their works and their imaginations, am coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My esteem.


“And they shall bring all your brothers as an offering to יהוה out of all the nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My set-apart mountain Yerushalayim,” declares יהוה, “as the children of Yisra’ĕl bring an offering in a clean vessel into the House of יהוה.


But they did not obey or incline their ear, but everyone walked in the stubbornness of his evil heart. So I brought on them all the words of this covenant, which I commanded them to do, and they did not do.’ ”


“And it shall be, after My plucking them out, I shall return, and have compassion on them and bring them back, everyone to his inheritance and everyone to his land.


“And it shall be, if they learn well the ways of My people, to swear by My Name, ‘As יהוה lives,’ as they taught My people to swear by Ba‛al, then they shall be established in the midst of My people.


Do not scorn us, for Your Name’s sake. Do not despise the throne of Your esteem. Remember, do not break Your covenant with us.


And you have done more evil than your fathers, for look, each one walks according to the stubbornness of his own evil heart, without listening to Me.


O יהוה, my strength and my stronghold and my refuge, in the day of distress the nations shall come to You from the ends of the earth and say, “Our fathers have inherited only falsehood, futility, and there is no value in them.”


An esteemed throne, exalted from the beginning, is the place of our set-apart place.


But they shall say, “It is no use! For we walk according to our own plans, and we do each one the stubbornness of his evil heart.”


“But I said, ‘How would I put you among the children and give you a pleasant land, a splendid inheritance of the hosts of nations?’ ”And I said, ‘Call Me, “My Father,” and do not turn away from Me.’


Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Let them once again say this word in the land of Yehuḏah and in its cities, when I turn back their captivity, ‘יהוה bless you, O home of righteousness, mountain of set-apartness!’


And it shall be to Me a name of joy, a praise, and a pride before all nations of the earth, who hear all the good I am doing to them, and they shall fear and tremble for all the goodness and all the peace I am doing to it.’


and shall swear, ‘As יהוה lives,’ in truth, in right-ruling, and in righteousness – then nations shall bless themselves in Him, and they shall boast in Him!”


“But they did not obey or incline their ear, but walked in the counsels, in the stubbornness of their evil heart, and went backward and not forward.


but they have walked according to the stubbornness of their own heart and after the Ba‛als, which their fathers had taught them.”


And above the expanse over their heads was the likeness of a throne, in appearance like a sapphire stone. And on the likeness of the throne was a likeness as the appearance of a man high above it.


And He said to me, “Son of man, this is the place of My throne and the place of the soles of My feet, when I dwell in the midst of the children of Yisra’ĕl forever, and the house of Yisra’ĕl shall no longer defile My set-apart Name, they nor their sovereigns, by their whoring and by the corpses of their sovereigns on their high places.


“All around: eighteen thousand cubits. And the name of the city from that day is: יהוה is there!”


“And many nations shall be joined to יהוה in that day, and they shall become My people. And I shall dwell in your midst. And you shall know that יהוה of hosts has sent Me to you.


And I shall bring them back, and they shall dwell in the midst of Yerushalayim. And they shall be My people, and I shall be their Elohim, in truth and in righteousness.’


And it shall be to you for a tzitzit, and you shall see it, and shall remember all the commands of יהוה and shall do them, and not search after your own heart and your own eyes after which you went whoring,


because, although they knew Elohim, they did not esteem Him as Elohim, nor gave thanks, but became vain in their reasonings, and their undiscerning heart was darkened.


For sin shall not rule over you, for you are not under the law but under favour.


But the Yerushalayim above is free, which is the mother of us all.


“The secret matters belong to יהוה our Elohim, but what is revealed belongs to us and to our children forever, to do all the Words of this Torah.


And it came to be, when the ruler was dead, that they would turn back and do more corruptly than their fathers, to go after other mighty ones, to serve them and bow down to them. They did not refrain from their practices and from their stubborn way.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo