Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jeremiah 17:4 - The Scriptures 2009

“And you, even of yourself, shall let go of your inheritance which I gave you. And I shall make you serve your enemies in a land which you have not known, for you have kindled a fire in My displeasure which burns forever.”

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

And you, through your own fault, will loosen your hand and discontinue from your heritage which I gave you; and I will cause you to serve your enemies in a land which you do not know, for you have kindled a fire in My anger which will burn throughout the ages.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

You will lose the inheritance that I gave you. I will make you slaves of your enemies in a land you don’t know, for my anger blazes like a fire that won’t go out.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

And you will be left behind without your inheritance, which I gave to you. And I will cause you to serve your enemies in a land that you do not know. For you have kindled a fire in my fury; it shall burn, even unto eternity."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And thou shalt be left stripped of thy inheritance which I gave thee: and I will make thee serve thy enemies in a land which thou knowest not. Because thou hast kindled a fire in my wrath, it shall burn for ever.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jeremiah 17:4
34 Cross References  

then I shall cut off Yisra’ĕl from the face of the soil which I have given them, and send away from My presence this house which I have set apart for My Name. And Yisra’ĕl shall be a proverb and a mockery among all the peoples.


And the sovereign of Baḇel struck them and put them to death at Riblah in the land of Ḥamath. So he exiled Yehuḏah from its own land.


“But after they had rest, they turned back to do evil before You. Then You left them in the hand of their enemies, so that they ruled over them. But when they turned back and cried out to You, You heard from the heavens, and delivered them according to Your compassion, many times,


And it shall be, in the day יהוה gives you rest from your sorrow, and from your trouble and the hard service in which you were made to serve,


For Topheth was ordained of old, even for the sovereign it has been prepared. He has made it deep and large, its fire pit with much wood; the breath of יהוה, as a stream of burning sulphur, is burning in it!


Therefore the displeasure of יהוה has burned against His people, and He stretches out His hand against them and strikes them, and the mountains tremble. And their carcass is as filth in the middle of the streets. With all this His displeasure has not turned back, and His hand is still stretched out!


See, all you who light a fire, girding on burning arrows: walk in the light of your fire and in the burning arrows you have lit. From My hand you shall have this: you shall lie down in grief!


“And they shall go forth and look upon the corpses of the men who have transgressed against Me. For their worm shall not die, and their fire not be quenched. And they shall be repulsive to all flesh!”


“I have forsaken My house, I have left My inheritance, I have given the beloved of My being into the hand of her enemies.


“And I shall cause them to pass over with your enemies into a land which you did not know, for a fire is kindled in My displeasure, which burns upon you.”


So I shall throw you out of this land into a land that you do not know, neither you nor your fathers. And there you shall serve other mighty ones day and night, where I show you no favour.’


But You, O יהוה, You know all their counsel against me, to slay me. Do not pardon their crookedness, nor blot out their sin from Your presence, and let them be overthrown before You. Deal with them in the time of Your displeasure.


“Is Yisra’ĕl a servant? Was he born in the house? Why is he given to plunder?


O house of Dawiḏ! Thus said יהוה, “Render right-ruling in the morning, and deliver him who has been robbed out of the hand of the oppressor, lest My wrath go out like fire and burn, with no one to quench it, because of the evil of your deeds.


“Is this man Konyahu a despised broken pot, or an undesirable vessel? Why are they hurled out, he and his descendants, and cast into a land which they do not know?


“And it shall be, when they say, ‘Why does יהוה our Elohim do all this to us?’ then you shall answer them, ‘As you have forsaken Me and served foreign mighty ones in your land, so you shall serve foreigners in a land that is not yours.’


Would I not punish them for this?’ declares יהוה. ‘Would I not revenge Myself on such a nation as this?’


Therefore, thus said the Master יהוה, “See, My displeasure and My wrath is poured out on this place, on man and on beast, and on the trees of the field and on the fruit of the ground. And it shall burn and not be quenched.”


“Is it naught to you, All you who pass by? Look and see if there is any pain like my pain, Which has been brought on me, Which יהוה has inflicted on me In the day of His burning displeasure.


Our inheritance has been turned over to strangers, And our houses to foreigners.


And I shall pour out My displeasure on you, blow against you with the fire of My wrath, and shall give you into the hands of beastly men, skilled to destroy.


And I shall bring the evil ones of the nations, and they shall possess their houses. And I shall cause the pride of the strong to cease, and their set-apart places shall be profaned.


“יהוה causes you to be defeated before your enemies – you go out one way against them and flee seven ways before them. And you shall become a horror to all the reigns of the earth.