Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! And let the Sovereign of esteem come in.
Isaiah 62:10 - The Scriptures 2009 Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples! Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. Amplified Bible - Classic Edition Go through, go through the gates! Prepare the way for the people. Cast up, cast up the highway! Gather out the stones. Lift up a standard or ensign over and for the peoples. American Standard Version (1901) Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up an ensign for the peoples. Common English Bible Pass through, pass through the gates; prepare the way for the people! Build, build the road; clear away the stones! Raise up a signal for the peoples. Catholic Public Domain Version Pass through, pass through the gates! Prepare a way for the people! Make the road level, remove the stones, and lift up a sign for the people! Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people. |
Lift up your heads, O you gates! And be lifted up, you everlasting doors! And let the Sovereign of esteem come in.
Sing to Elohim, sing praises to His Name. Raise up a highway for Him Who rides through the deserts, By His Name Yah, And exult before Him.
And Mosheh built a slaughter-place and called its name, יהוה Nissi,
And in that day there shall be a Root of Yishai, standing as a banner to the people. Unto Him the nations shall seek, and His rest shall be esteem.
And He shall raise a banner for the nations, and gather the outcasts of Yisra’ĕl, and assemble the dispersed of Yehuḏah from the four corners of the earth.
And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Ashshur, as it was for Yisra’ĕl in the day when he came up from the land of Mitsrayim.
All inhabitants of the world, and you that dwell on the earth: When a banner is lifted up on the mountains, look! And when a shophar is blown, hear!
In that day there shall be a highway from Mitsrayim to Ashshur, and Ashshur shall come into Mitsrayim and Mitsrayim into Ashshur, and Mitsrayim shall serve with Ashshur.
In that day this song is sung in the land of Yehuḏah, “We have a strong city – He sets up deliverance, walls and ramparts.
“Open the gates, let the righteous nation which guards the truth enter in.
And there shall be a highway, and a way, and it shall be called “The Way of Set-apartness.” The unclean does not pass over it, but it is for those who walk the way, and no fools wander on it.
No lion is there, nor any ravenous beast go up on it, it is not found there. But the redeemed shall walk there.
The voice of one crying in the wilderness, “Prepare the way of יהוה; make straight in the desert a highway for our Elohim.
“Let every valley be raised, and every mountain and hill made low. And the steep ground shall become level, and the rough places smooth.
“Come out of Baḇel! Flee from the Kasdim! Declare this with a voice of singing, proclaim it, send it out to the end of the earth! Say, ‘יהוה has redeemed His servant Ya‛aqoḇ!’ ”
“And I shall make all My mountains a way, and My highways raised up.
Thus said the Master יהוה, “See, I lift My hand up to the nations, and set up My banner for the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters carried on their shoulders;
Turn aside! Turn aside! Come out from there, touch not the unclean. Come out of her midst, be clean, you who bear the vessels of יהוה.
And one shall say, “Heap it up! Heap it up! Prepare the way, take the stumbling-block out of the way of My people.”
“And your gates shall be open continually, they are not shut day or night, to bring to you the wealth of the nations, and their sovereigns in procession.
“Violence shall no longer be heard in your land, neither wasting nor ruin within your borders. And you shall call your walls Deliverance, and your gates Praise.
“And I shall set a sign among them, and shall send some of those who escape to the nations – Tarshish and Pul and Luḏ, who draw the bow, and Tuḇal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the nations.
“But My people have forgotten Me, they have burned incense to what is false, and they have stumbled from their ways, from the ancient paths, to walk in bypaths and not on a highway,
“Lift up the banner toward Tsiyon. Be strong, do not stand still! For I am bringing evil from the north, and great destruction.”
“Son of man, because Tsor has spoken against Yerushalayim, ‘Aha! She, the gateway of the peoples, has been broken, she has been turned over to me. Let me be filled, she has been ruined.’
Therefore go into the street corners, and as many as you find, invite to the wedding feast.’
and make straight paths for your feet, lest the lame be turned aside, but instead, to be healed.