Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 62:1 - The Scriptures 2009

For Tsiyon’s sake I am not silent, and for Yerushalayim’s sake I do not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her deliverance as a lamp that burns.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

FOR ZION'S sake will I [Isaiah] not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest until her imputed righteousness and vindication go forth as brightness, and her salvation radiates as does a burning torch.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until her righteousness go forth as brightness, and her salvation as a lamp that burneth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

For Zion’s sake I won’t keep silent, and for Jerusalem’s sake I won’t sit still until her righteousness shines out like a light, and her salvation blazes like a torch.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For the sake of Zion, I will not be silent, and for the sake of Jerusalem, I will not rest, until her Just One advances in splendor, and her Savior is kindled like a lamp.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

FOR Sion's sake I will not hold my peace, and for the sake of Jerusalem I will not rest till her just one come forth as brightness, and her saviour be lighted as a lamp.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 62:1
30 Cross References  

Let my tongue cleave to my palate, If I do not remember you, If I do not exalt Yerushalayim Above my chief joy.


Do good in Your good pleasure to Tsiyon; Build the walls of Yerushalayim.


But the path of the righteous is like the light of dawn, That shines ever brighter unto the perfect day.


“Open the gates, let the righteous nation which guards the truth enter in.


“I shall bring My righteousness near, it is not far off, and My deliverance, it is not delayed. And I shall give deliverance in Tsiyon, My esteem to Yisra’ĕl.


“If only you had listened to My commands! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.


Awake, awake, put on strength, O arm of יהוה! Awake as in days of old, everlasting generations. Was it not You who cut Rahaḇ apart, and pierced the Crocodile?


יהוה shall lay bare His set-apart arm in the eyes of all the nations. And all the ends of the earth shall see the deliverance of our Elohim.


“In righteousness you shall be established – far from oppression, for you shall not fear, and far from ruin, for it does not come near you.


“Then your light would break forth like the morning, your healing spring forth speedily. And your righteousness shall go before you, the esteem of יהוה would be your rear guard.


“Arise, shine, for your light has come! And the esteem of יהוה has risen upon you.


“For look, darkness covers the earth, and thick darkness the peoples. But יהוה arises over you, and His esteem is seen upon you.


And it shall be to Me a name of joy, a praise, and a pride before all nations of the earth, who hear all the good I am doing to them, and they shall fear and tremble for all the goodness and all the peace I am doing to it.’


And many nations shall come and say, “Come, and let us go up to the mountain of יהוה, to the House of the Elohim of Ya‛aqoḇ, and let Him teach us His ways, and let us walk in His paths. For out of Tsiyon comes forth the Torah, and the word of יהוה from Yerushalayim.”


“And יהוה shall inherit Yehuḏah, His portion in the Set-apart Land. And He shall again choose Yerushalayim.


Let your light so shine before men, so that they see your good works and praise your Father who is in the heavens.


Then He said to them, “The harvest indeed is great, but the workers are few, therefore pray the Master of the harvest to send out workers into His harvest.


For the rest, brothers, pray for us, so that the Word of יהוה spreads rapidly and be praised, as also with you,


Therefore He is also able to save completely those who draw near to Elohim through Him, ever living to make intercession for them.


But you are a chosen race, a royal priesthood, a set-apart nation, a people for a possession, that you should proclaim the praises of Him who called you out of darkness into His marvellous light,