Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 60:1 - The Scriptures 2009

1 “Arise, shine, for your light has come! And the esteem of יהוה has risen upon you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of the LORD is risen upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 ARISE [from the depression and prostration in which circumstances have kept you–rise to a new life]! Shine (be radiant with the glory of the Lord), for your light has come, and the glory of the Lord has risen upon you! [Zech. 8:23.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 Arise, shine; for thy light is come, and the glory of Jehovah is risen upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Arise! Shine! Your light has come; the LORD’s glory has shone upon you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Rise up to be illuminated, O Jerusalem! For your light has arrived, and the glory of the Lord has risen over you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 ARISE, be enlightened, O Jerusalem: for thy light is come, and the glory of the Lord is risen upon thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 60:1
32 Cross References  

For יהוה shall build up Tsiyon, He shall appear in His esteem.


Esteemed matters are spoken of you, O city of Elohim: Selah.


O house of Ya‛aqoḇ, come and let us walk in the light of יהוה.


And the moon shall blush, and the sun shall be ashamed, for יהוה of hosts shall reign on Mount Tsiyon, and in Yerushalayim, and before His elders, in esteem!


In that day יהוה of hosts is for a crown of splendour and a head-dress of comeliness to the remnant of His people,


It blossoms much and rejoices, even with joy and singing. The esteem of Leḇanon shall be given to it, the excellence of Karmel and Sharon. They shall see the esteem of יהוה, the excellency of our Elohim.


then יהוה shall create above every dwelling place of Mount Tsiyon, and above her gatherings, a cloud and smoke by day and the shining of a flaming fire by night, for over all the esteem shall be a covering,


“I, יהוה, have called You in righteousness, and I strengthen Your hand and guard You, and give You for a covenant to a people, for a light to the nations,


“Then your light would break forth like the morning, your healing spring forth speedily. And your righteousness shall go before you, the esteem of יהוה would be your rear guard.


For Tsiyon’s sake I am not silent, and for Yerushalayim’s sake I do not rest, until her righteousness goes forth as brightness, and her deliverance as a lamp that burns.


And the nations shall see your righteousness, and all sovereigns your esteem. And you shall be called by a new name, which the mouth of יהוה designates.


so that you feed, and shall be satisfied with the breast of her comforts, so that you drink deeply, and shall delight yourselves in her overflowing esteem.”


The people who were walking in darkness have seen a great light; upon those who dwelt in the land of the shadow of death a light has shone.


And the esteem of יהוה came into the House by way of the gate facing east.


“But to you who fear My Name the Sun of Righteousness shall arise with healing in His wings. And you shall go out and leap for joy like calves from the stall.


the people who sat in darkness saw a great light, and upon those who sat in the land and shadow of death, light arose to them.”


Let your light so shine before men, so that they see your good works and praise your Father who is in the heavens.


a light for the unveiling of the nations, and the esteem of Your people Yisra’ĕl.”


He was the true Light, which enlightens every man, coming into the world.


“I have come as a light into the world, so that no one who believes in Me should stay in darkness.


“And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light, for their works were wicked.


Therefore יהושע spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall by no means walk in darkness, but possess the light of life.”


That is why He says, “Wake up, you who sleep, and arise from the dead, and Messiah shall shine on you.”


For you were once darkness, but now you are light in the Master. Walk as children of light –


in order that you be blameless and faultless, children of Elohim without blemish in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you shine as lights in the world,


If you are reproached for the Name of Messiah, you are blessed, because the Spirit of esteem and of Elohim rests upon you. On their part He is blasphemed, but on your part He is praised.


having the esteem of Elohim, and her light was like a most precious stone, like a jasper stone, clear as crystal,


And the city had no need of the sun, nor of the moon, to shine in it, for the esteem of Elohim lightened it, and the Lamb is its lamp.


And night shall be no more, and they shall have no need of a lamp or the light of the sun, because יהוה Elohim shall give them light. And they shall reign forever and ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo