Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 59:21 - The Scriptures 2009

21 “As for Me, this is My covenant with them,” said יהוה: “My Spirit that is upon you, and My Words that I have put in your mouth, shall not be withdrawn from your mouth, nor from the mouth of your descendants, nor from the mouth of your descendants’ descendants,” said יהוה, “from this time and forever.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

21 As for me, this is my covenant with them, saith the LORD; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the LORD, from henceforth and for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

21 As for Me, this is My covenant or league with them, says the Lord: My Spirit, Who is upon you [and Who writes the law of God inwardly on the heart], and My words which I have put in your mouth shall not depart out of your mouth, or out of the mouths of your [true, spiritual] children, or out of the mouths of your children's children, says the Lord, from henceforth and forever. [Jer. 31:33; Rom. 11:26, 27; Gal. 3:29; Heb. 12:22-24.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

21 And as for me, this is my covenant with them, saith Jehovah: my Spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed, saith Jehovah, from henceforth and for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

21 As for me, this is my covenant with them, says the LORD. My spirit, which is upon you, and my words, which I have placed in your mouth won’t depart from your mouth, nor from the mouths of your descendants, nor from the mouths of your descendants’ children, says the LORD, forever and always.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

21 This is my pact with them, says the Lord. My Spirit is within you, and my words, which I have put in your mouth, will not withdraw from your mouth, nor from the mouth of your offspring, nor from the mouth of your offspring's offspring, says the Lord, from this moment, and even forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 This is my covenant with them, saith the Lord: My spirit that is in thee and my words that I have put in thy mouth shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 59:21
36 Cross References  

And do not take away from my mouth The word of truth entirely, For I have waited for Your right-rulings;


“And you shall speak to him and put the words in his mouth. And I am with your mouth and with his mouth, and I shall teach you what to do.


Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.


until the Spirit is poured upon us from on high, and the wilderness shall become garden-land, and the garden-land be reckoned as a forest.


“Grass shall wither, the flower shall fade, but the Word of our Elohim stands forever.”


“See, My Servant whom I uphold, My Chosen One My being has delighted in! I have put My Spirit upon Him; He brings forth right-ruling to the nations.


For I pour water on the thirsty, and floods on the dry ground. I pour My Spirit on your seed, and My blessing on your offspring,


Thus said יהוה, “In a favourable time I shall answer You, and in the day of deliverance I shall help You – and I guard You and give You for a covenant of the people, to restore the earth, to cause them to inherit the ruined inheritances,


“And I have put My Words in your mouth, and with the shadow of My hand I have covered you, to plant the heavens and lay the foundations of the earth, and to say to Tsiyon, ‘You are My people.’ ”


“For though the mountains be removed and the hills be shaken, My loving-commitment is not removed from you, nor is My covenant of peace shaken,” said יהוה, who has compassion on you.


so is My Word that goes forth from My mouth – it does not return to Me empty, but shall do what I please, and shall certainly accomplish what I sent it for.


“Incline your ear, and come to Me. Hear, so that your being lives. And let Me make an everlasting covenant with you, the trustworthy loving-commitments of Dawiḏ.


creating the fruit of the lips: peace, peace to him who is far off and to him who is near,” said יהוה, “and I shall heal him.”


“For as the new heavens and the new earth that I make stand before Me,” declares יהוה, “so your seed and your name shall stand.


Then יהוה put forth His hand and touched my mouth, and יהוה said to me, “See, I have put My words in your mouth.


“And I did not know Him, but He who sent me to immerse in water said to me, ‘Upon whom you see the Spirit coming down and remaining on Him, this is He who immerses in the Set-apart Spirit.’


“Because the Words which You gave to Me, I have given to them. And they have received them, and have truly known that I came forth from You, and they believed that You sent Me.


“For He whom Elohim has sent speaks the Words of Elohim, for Elohim does not give the Spirit by measure.


but whoever drinks of the water I give him shall certainly never thirst. And the water that I give him shall become in him a fountain of water springing up into everlasting life.”


And this He said concerning the Spirit, which those believing in Him were about to receive, for the Set-apart Spirit was not yet given, because יהושע was not yet esteemed.


“I speak what I have seen with My Father, and you do what you have heard from your father.”


and this is My covenant with them, when I take away their sins.”


But you are not in the flesh but in the Spirit, if indeed the Spirit of Elohim dwells in you. And if anyone does not have the Spirit of Messiah, this one is not His.


how much more esteemed shall the administering of the Spirit not be?


“This is the covenant that I shall make with them after those days, says יהוה, giving My laws into their hearts, and in their minds I shall write them,”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo