Isaiah 49:22 - The Scriptures 2009 Thus said the Master יהוה, “See, I lift My hand up to the nations, and set up My banner for the peoples; and they shall bring your sons in their arms, and your daughters carried on their shoulders; Dugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 1769 Thus saith the Lord GOD, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. Amplified Bible - Classic Edition Thus says the Lord God: Behold, I will lift up My hand to the Gentile nations and set up My standard and raise high My signal banner to the peoples; and they will bring your sons in the bosom of their garments, and your daughters will be carried upon their shoulders. American Standard Version (1901) Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will lift up my hand to the nations, and set up my ensign to the peoples; and they shall bring thy sons in their bosom, and thy daughters shall be carried upon their shoulders. Common English Bible The LORD God says: Look, I will raise my hand to the nations, and to the peoples I will lift up my signal. They will bring your sons in their arms, and will carry your daughters on their shoulders. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and I will exalt my sign before the peoples. And they will carry your sons in their arms, and they will bear your daughters on their shoulders. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thus saith the Lord God: Behold, I will lift up my hand to the Gentiles, and will set up my standard to the people. And they shall bring thy sons in their arms and carry thy daughters upon their shoulders. |
Let all the ends of the earth Remember and turn to יהוה, And all clans of the nations Bow themselves before You.
Let His Name be forever, His Name continue before the sun; And let them bless themselves in Him; Let all nations call Him blessed.
And let Him rule from sea to sea, And from the River to the ends of the earth.
Let all nations You have made Come and bow themselves before You, O יהוה, And give esteem to Your Name.
And peoples shall take them and bring them to their own place. And the house of Yisra’ĕl shall possess them for servants and female servants in the land of יהוה. And they shall make captives of their captors, and rule over their oppressors.
All inhabitants of the world, and you that dwell on the earth: When a banner is lifted up on the mountains, look! And when a shophar is blown, hear!
“I shall say to the north, ‘Give them up!’ And to the south, ‘Do not keep them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth –
“See, these come from far away, and see, those from the north and the west, and these from the land of Sinim.”
Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Lift up a banner for the peoples!
“And I shall set a sign among them, and shall send some of those who escape to the nations – Tarshish and Pul and Luḏ, who draw the bow, and Tuḇal and Yawan, the coastlands afar off who have not heard My report nor seen My esteem. And they shall declare My esteem among the nations.
“And they shall bring all your brothers as an offering to יהוה out of all the nations, on horses and in chariots and in litters, on mules and on camels, to My set-apart mountain Yerushalayim,” declares יהוה, “as the children of Yisra’ĕl bring an offering in a clean vessel into the House of יהוה.
And many peoples and strong nations shall come to seek יהוה of hosts in Yerushalayim, and to pray before יהוה.’
“For from the rising of the sun, even to its going down, My Name is great among nations. And in every place incense is presented to My Name, and a clean offering. For My Name is great among nations,” said יהוה of hosts.
“And they shall come from the east and the west, and from the north and the south, and sit down in the reign of Elohim.