Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 26:5 - The Scriptures 2009

“For He shall bring down those who dwell on high. He lays the exalted city low, He lays it low to the earth, He brings it down to the dust.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

for he bringeth down them that dwell on high; the lofty city, he layeth it low; he layeth it low, even to the ground; he bringeth it even to the dust.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

For He has brought down the inhabitants of the height, the lofty city; He lays it low, lays it low to the ground; He brings it even to the dust.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

For he hath brought down them that dwell on high, the lofty city: he layeth it low, he layeth it low even to the ground; he bringeth it even to the dust.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

He has thrown down those living on high, and he will level the lofty town, leveling it down to the earth; he will bring it down to dust.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

For he will bend down those living in the heights. He will bring low the lofty city. He will lower it, even to the ground. He will tear it down, even to the dust.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For he shall bring down them that dwell on high: the high city he shall lay low. He shall bring it down even to the ground: he shall pull it down even to the dust.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 26:5
18 Cross References  

Do not remember against us The crookednesses of the fathers! Let Your compassion speedily meet us, For we have been greatly weakened.


“And I shall punish the world for its evil, and the wrong for their crookedness, and shall put an end to the arrogance of the proud, and lay low the pride of the ruthless.


“For you have said in your heart, ‘Let me go up to the heavens, let me raise my throne above the stars of Ěl, and let me sit in the mount of appointment on the sides of the north;


For יהוה of hosts has a day against all that is proud and lofty, against all that is lifted up, so that it is brought low;


The deserted city shall be broken down, every house shall be shut, no one enters.


For You shall make a city a heap, a walled city a ruin, a palace of foreigners to be a city no more – never to be rebuilt.


even when hail shall fall, felling the forest, and the city be brought low in humiliation.


“Come down and sit in the dust, O maiden daughter of Baḇel. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Kasdim! For no more do they call you tender and delicate.


“And Baḇel shall become a heap, a habitation of jackals, an astonishment and a hissing, without inhabitant.


and shall say, ‘So does Baḇel sink and not rise from the evil that I am bringing upon her, and they shall weary themselves.’ ” Thus far are the words of Yirmeyahu.


יהוה has swallowed up, without compassion, All the pastures of Ya‛aqoḇ. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Yehuḏah. He has brought them down to the ground. He has profaned the reign and its rulers.


With the hooves of his horses he tramples all your streets, he kills your people by the sword, and the columns of your strength shall fall to the ground.


“Your heart was lifted up because of your loveliness, you corrupted your wisdom for the sake of your splendour. I threw you to the earth, I laid you before sovereigns, to look at you.


And he cried with a mighty voice, saying, “Baḇel the great is fallen, is fallen, and has become a dwelling place of demons, a haunt for every unclean spirit, and a haunt for every unclean and hated bird,