Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 79:8 - The Scriptures 2009

8 Do not remember against us The crookednesses of the fathers! Let Your compassion speedily meet us, For we have been greatly weakened.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 O remember not against us former iniquities: Let thy tender mercies speedily prevent us: For we are brought very low.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 O do not [earnestly] remember against us the iniquities and guilt of our forefathers! Let Your compassion and tender mercy speedily come to meet us, for we are brought very low.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 Remember not against us the iniquities of our forefathers: Let thy tender mercies speedily meet us; For we are brought very low.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Don’t remember the iniquities of past generations; let your compassion hurry to meet us because we’ve been brought so low.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 O God of hosts, convert us. And reveal your face, and we will be saved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 O God of hosts, convert us: and shew thy face, and we shall be saved.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 79:8
18 Cross References  

“Then, in the fourth generation they shall return here, for the crookedness of the Amorites is not yet complete.”


And she said to Ěliyahu, “What have I to do with you, O man of Elohim? Have you come to me to bring my crookedness to be remembered, and to kill my son?”


Many times He delivered them; But they rebelled in their plans, So they were brought low for their crookedness.


יהוה guards the simple; I was brought low, but He saved me.


O Yah, if You should watch crookednesses, O יהוה, who would stand?


“Listen to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.


For You put before him the blessings of goodness; You set a crown of fine gold on his head.


Ḥet Do not remember the sins of my youth, and my transgressions; According to Your loving-commitment remember me, For Your goodness’ sake, O יהוה.


And now, go, lead the people to the place of which I have spoken to you. See, My Messenger goes before you. And in the day of My visitation I shall visit their sin upon them.


Do not be wroth, O יהוה, nor remember crookedness forever. See, please look, all of us are Your people!


And He said to me, “Son of man, I am sending you to the children of Yisra’ĕl, to a nation of rebels who have rebelled against Me. They and their fathers have transgressed against Me, until this day.


“O יהוה, according to all Your righteousness, I pray, let Your displeasure and Your wrath be turned away from Your city Yerushalayim, Your set-apart mountain. For, because of our sins, and because of the crookednesses of our fathers, Yerushalayim and Your people have become a reproach to all those around us.


“As for My slaughterings: they slaughter flesh and they eat. יהוה shall not accept them. Now does He remember their crookedness and punish their sins. Let them return to Mitsrayim!


They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gib‛ah. He remembers their crookedness, He punishes their sins.


“The sojourner who is among you rises higher and higher above you, but you come down lower and lower.


“Because her sins have piled up to reach the heaven, and Elohim has remembered her unrighteousnesses.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo