Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Isaiah 24:20 - The Scriptures 2009

The earth shall stagger like a drunkard. And it shall totter like a hut, and its transgression shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

The earth shall stagger like a drunken man and shall sway to and fro like a hammock; its transgression shall lie heavily upon it, and it shall fall and not rise again.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

The earth shall stagger like a drunken man, and shall sway to and fro like a hammock; and the transgression thereof shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

The earth trembles like a drunk and shudders like a hut; its rebellion weighs heavy upon it; it will fall, no more to rise.

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

The earth will stagger greatly, like a drunken man, and will be carried away, like the tent of a single night. And its iniquity will be heavy upon it, and it will fall and not rise up again.

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

With shaking shall the earth be shaken as a drunken man, and shall be removed as the tent of one night. And the iniquity thereof shall be heavy upon it: and it shall fall and not rise again.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Isaiah 24:20
26 Cross References  

and the plenty shall not be remembered in the land, because of the scarcity of food following, for it is very severe.


They grope in darkness, having no light, and He makes them stagger like a drunkard.


They celebrate and stagger like a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.


For my crookednesses have passed over my head; Like a heavy burden, too heavy for me.


And the destruction of transgressors and of sinners is together, and those who forsake יהוה shall be consumed.


And the daughter of Tsiyon is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.


יהוה has mixed a perverse spirit in her midst. And they have led Mitsrayim astray in all her work, as a drunkard strays in his vomit.


See, יהוה is making the earth empty and making it waste, and shall overturn its surface, and shall scatter abroad its inhabitants.


And these too have gone astray through wine, and through strong drink wandered about. Priest and prophet have gone astray through strong drink, they are swallowed up by wine, they wander about through strong drink, they go astray in vision, they stumble in right-ruling.


Pause and wonder! Blind yourselves and be blind! They are drunk, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.


“My dwelling is plucked up, taken from me like a shepherd’s tent. I have cut off my life like a weaver; He cuts me off from the loom. From day to night You make an end of me.


“Your first father sinned, and your interpreters have transgressed against Me.


“And they shall go forth and look upon the corpses of the men who have transgressed against Me. For their worm shall not die, and their fire not be quenched. And they shall be repulsive to all flesh!”


“And you shall say to them, ‘Thus said יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Drink, be drunk, and vomit! Fall and rise no more, because of the sword which I am sending among you.” ’


I looked at the mountains, and saw they shook, and all the hills were swaying.


so that the land shakes and writhes in pain. For every plan of יהוה shall be established against Baḇel, to make the land of Baḇel a ruin, without inhabitant.


“And you shall say to them, ‘Thus said יהוה, “Would they fall, and not rise? Does one turn away and not return?


“The yoke of my transgressions Has been bound by His hand, Woven together and thrust upon my neck. He has made my strength stumble, יהוה has given me into hands Which I am unable to withstand.


“Then he shall turn his face toward the strongholds of his own land, but shall stumble and fall, and not be found.


those swearing by the guilt of Shomeron, who say, ‘As your mighty one lives, O Dan!’ and, ‘As the way of Be’ĕrsheḇa lives!’ And they shall fall and never rise again.”


Mountains have shaken before Him, and the hills have melted. And the earth is lifted up at His presence, and the world and all who dwell in it.


And one mighty messenger picked up a stone like a great millstone and threw it into the sea, saying, “With such a rush the great city Baḇel shall be thrown down, and shall not be found any more at all.