Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 43:27 - The Scriptures 2009

27 “Your first father sinned, and your interpreters have transgressed against Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

27 Your first father [Jacob, in particular] sinned, and your teachers [the priests and the prophets–your mediators] transgressed against Me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

27 Thy first father sinned, and thy teachers have transgressed against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

27 Your first ancestor sinned, and your officials rebelled against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

27 Your first father sinned, and your interpreters have betrayed me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Thy first father sinned: and thy teachers have transgressed against me.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 43:27
32 Cross References  

And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation which did not prepare its heart, Whose spirit was not steadfast to Ěl.


The earth shall stagger like a drunkard. And it shall totter like a hut, and its transgression shall be heavy upon it, and it shall fall, and not rise again.


And these too have gone astray through wine, and through strong drink wandered about. Priest and prophet have gone astray through strong drink, they are swallowed up by wine, they wander about through strong drink, they go astray in vision, they stumble in right-ruling.


For יהוה has poured out on you the spirit of deep sleep, and has closed your eyes, the prophets. And He has covered your heads, the seers.


“My people! Youths exert pressure on them, and women rule over them. O My people! Your leaders lead you astray, and swallow the way of your paths.”


Thus says יהוה, “Where is the certificate of your mother’s divorce, whom I have put away? Or which of My creditors is it to whom I have sold you? Look, you were sold for your crookednesses, and your mother was put away for your transgressions.


“Look to Aḇraham your father, and to Sarah who bore you. For he was alone when I called him, and I blessed him and increased him.


“Cry aloud, do not spare. Lift up your voice like the shophar. Declare to My people their transgression, and the house of Ya‛aqoḇ their sins.


Elder and highly respected, he is the head; the prophet who teaches falsehood, he is the tail.


“We shall lie down in our shame, while our reproach covers us. For we have sinned against יהוה our Elohim, we and our fathers, from our youth even to this day, and have not obeyed the voice of יהוה our Elohim.”


The prophets have prophesied falsely, and the priests rule by their own hand, and My people have loved it so. And what are you going to do at the end of it?


“How do you say, ‘We are wise, and the Torah of יהוה is with us’? But look, the false pen of the scribe has worked falsehood.


“The wise shall be put to shame, they shall be broken down and caught. See, they have rejected the Word of יהוה, so what wisdom do they have?


and say, ‘Thus said the Master יהוה to Yerushalayim, “Your origin and your birth are from the land of Kena‛an. Your father was an Amorite and your mother a Ḥittite.


“My people have perished for lack of knowledge. Because you have rejected knowledge, I reject you from being priest for Me. Since you have forgotten the Torah of your Elohim, I also forget your children.


Her heads judge for a bribe, her priests teach for pay, and her prophets divine for a price. Yet they lean on יהוה, and say, “Is not יהוה in our midst? Evil does not come upon us.”


“From the days of your fathers you have turned aside from My laws and did not guard them. Turn back to Me, and I shall turn back to you,” said יהוה of hosts. “But you said, ‘In what shall we turn back?’


“And see, you have risen in your father’s place, an increase of men, sinners, to add still more the burning displeasure of יהוה against Yisra’ĕl.


“Leave them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both shall fall into a ditch.


And morning having come, all the chief priests and elders of the people took counsel against יהושע, so as to put Him to death.


And likewise the chief priests, with the scribes and elders, mocking, said,


“You stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Set-apart Spirit, as your fathers did, you also do.


For this reason, even as through one man sin did enter into the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned –


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo