Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 43:28 - The Scriptures 2009

28 “So I have profaned the chief ones of the set-apart place, and I have delivered up Ya‛aqoḇ to the curse, and Yisra’ĕl to scorn.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

28 And so I will profane the chief ones of the sanctuary and will deliver Jacob to the curse (the ban, a solemn anathema or excommunication) and [will subject] Israel to reproaches and reviling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

28 So I made the holy officials impure, handed over Jacob to destruction and Israel to abuse.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

28 And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And I have profaned the holy princes: I have given Jacob to slaughter and Israel to reproach.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 43:28
26 Cross References  

“Mountains of Gilboa! No dew or rain be upon you, Nor fields of offerings. For there the shield of the mighty lay rejected, The shield of Sha’ul, not anointed with oil.


And they were divided by lot, one group as another, for there were officials of the set-apart place and officials of Elohim, from the sons of El‛azar and from the sons of Ithamar.


Therefore He brought against them the sovereign of the Kasdim, and he killed their young men with the sword in the House of their set-apart place, and had no compassion on young man or maiden, on the aged or the weak – He gave all into his hand.


We have become a reproach to our neighbours, A scorn and a mockery to those who are around us.


You have disowned the covenant of Your servant, You have defiled his diadem in the dust.


Therefore a curse shall consume the earth, and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned, and few men shall be left.


“For My sword shall be drenched in the heavens. Look, it comes down on Eḏom, and on the people of My curse, for judgment.


“I was wroth with My people, I have profaned My inheritance and I gave them into your hand. You showed them no compassion, you made your yoke very heavy on the elderly.


“And you shall leave your name as a curse to My chosen, for the Master יהוה shall put you to death, and call His servants by another name,


And I shall make them a horror to all the reigns of the earth, for evil, to be a reproach and a byword, a mockery and a curse, in all the places to which I drive them.


and the sovereign of Baḇel struck them and put them to death at Riḇlah in the land of Ḥamath. Thus Yehuḏah was exiled from its own land.


יהוה has swallowed up, without compassion, All the pastures of Ya‛aqoḇ. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Yehuḏah. He has brought them down to the ground. He has profaned the reign and its rulers.


The breath of our nostrils, the anointed of יהוה, Was caught in their pits, In whose shadow we had thought To live among the nations.


And it shall be a reproach, an object of scorn, a warning, and an astonishment to the nations that are all around you, when I execute judgments among you in displeasure and in wrath and in heated chastisements. I, יהוה, have spoken.


“And all Yisra’ĕl have transgressed Your Torah, and turned aside, so as not to obey Your voice. So the curse and the oath written in the Torah of Mosheh the servant of Elohim have been poured out on us, for we have sinned against Him.


“And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our rulers who judged us, by bringing upon us great evil. For under all the heavens there has not been done like what was done to Yerushalayim.


“Hence יהוה has watched over the evil and has brought it upon us. For יהוה our Elohim is righteous in all the works which He has done, but we have not obeyed His voice.


And he said to me, “This is the curse that goes forth over the face of all the earth: ‘everyone who is stealing shall go unpunished,’ on the one side, according to it, and, ‘everyone who has sworn falsely shall go unpunished,’ on the other side, according to it.”


And it shall be, as you were a curse among the nations, O house of Yehuḏah and house of Yisra’ĕl, so I shall save you, and you shall be a blessing. Do not fear, let your hands be strong.’


forbidding us to speak to the nations that they might be saved, so as to fill up their sins always. But the wrath has come upon them to the utmost.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo