Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 1:8 - The Scriptures 2009

8 And the daughter of Tsiyon is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And the daughter of Zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And the Daughter of Zion [Jerusalem] is left like a [deserted] booth in a vineyard, like a lodge in a garden of cucumbers, like a besieged city [spared, but in the midst of desolation].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And the daughter of Zion is left as a booth in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Daughter Zion is left like a small shelter in a vineyard, like a hut in a cucumber field, like a city besieged.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And the daughter of Zion will be left behind, like an arbor in a vineyard, and like a shelter in a cucumber field, and like a city being laid to waste.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And the daughter of Sion shall be left as a covert in a vineyard, and as a lodge in a garden of cucumbers, and as a city that is laid waste.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 1:8
21 Cross References  

He built his house like a moth, like a booth which a watchman made.


So that I declare all Your praise In the gates of the daughter of Tsiyon. I rejoice in Your deliverance.


Your land is laid waste, your cities are burned with fire, strangers devour your land in your presence. And it is laid waste, as overthrown by strangers.


Unless יהוה of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Seḏom, we would have been made like Amorah.


Yet he remains at Noḇ that day; he shakes his fist at the mountain of the daughter of Tsiyon, the hill of Yerushalayim.


“And I shall encamp against you all around, I shall lay siege against you with a mound, and I shall raise siege-works against you.


One thousand flee at the rebuke of one; at the rebuke of five you shall flee until you are left as a pole on top of a mountain and as a sign on a hill.


this is the word which יהוה has spoken concerning him, “The maiden, the daughter of Tsiyon, has despised you, mocked you; the daughter of Yerushalayim has shaken her head behind you!


It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


When יהוה has washed away the filth of the daughters of Tsiyon, and rinsed away the blood of Yerushalayim from her midst, by the spirit of judgment and by the spirit of burning,


“And you shall say in your heart, ‘Who has brought forth these for me, since I am bereaved and barren, an exile, and wandering to and fro? And who reared them? See, I was left alone – from where did these come?’ ”


See, יהוה has proclaimed to the end of the earth: “Say to the daughter of Tsiyon, ‘See, your deliverance has come; see, His reward is with Him, and His work before Him.’ ”


“And he shall pass through Yehuḏah, he shall overflow and pass over, reaching up to the neck. And the stretching out of his wings shall fill the breadth of Your land, O Immanu’ĕl.


“Like keepers of a field they are against her all around, because she has rebelled against Me,” declares יהוה.


“I shall cut off the lovely and delicate one, the daughter of Tsiyon.


How יהוה in His displeasure Has covered the daughter of Tsiyon with a cloud! He has cast down from the heavens to the earth The comeliness of Yisra’ĕl, And has not remembered His footstool in the day of His displeasure.


He has demolished His booth like a garden, He has destroyed His place of meeting. יהוה has made the appointed times and Sabbaths To be forgotten in Tsiyon, And despises sovereign and priest In His raging displeasure.


“Sing and rejoice, O daughter of Tsiyon! For look, I am coming, and shall dwell in your midst,” declares יהוה.


“Rejoice greatly, O daughter of Tsiyon! Shout, O daughter of Yerushalayim! See, your Sovereign is coming to you, He is righteous and endowed with deliverance, humble and riding on a donkey, a colt, the foal of a donkey.


“Do not fear, daughter of Tsiyon, see, your Sovereign is coming, sitting on the colt of a donkey.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo