Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 1:9 - The Scriptures 2009

9 Unless יהוה of hosts had left to us a small remnant, we would have become like Seḏom, we would have been made like Amorah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

9 Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

9 Except the Lord of hosts had left us a very small remnant [of survivors], we should have been like Sodom, and we should have been like Gomorrah. [Gen. 19:24, 25; Rom. 9:29.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

9 Except Jehovah of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like unto Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

9 If the LORD of heavenly forces had not spared a few of us, we would be like Sodom; we would resemble Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

9 If the Lord of hosts had not bequeathed us offspring, we would have been like Sodom, and we would have been comparable to Gomorrah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Except the Lord of hosts had left us seed, we had been as Sodom, and we should have been like to Gomorrha.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 1:9
37 Cross References  

And יהוה said, “If I find in Seḏom fifty righteous within the city, then I shall spare all the place for their sakes.”


And he said, “Let not יהוה be displeased, and let me speak only this time: Suppose there are found ten?” And He said, “I would not destroy it for the sake of ten.”


And יהוה rained sulphur and fire on Seḏom and Amorah, from יהוה out of the heavens.


“And I shall leave seven thousand in Yisra’ĕl, all whose knees have not bowed to Ba‛al, and every mouth that has not kissed him.”


It could be that יהוה your Elohim does hear all the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


And the daughter of Tsiyon is left as a booth in a vineyard, as a hut in a garden of cucumbers, as a besieged city.


And it shall be in that day that יהוה sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ěylam and from Shin‛ar, from Ḥamath and from the islands of the sea.


And there shall be a highway for the remnant of His people, those left from Ashshur, as it was for Yisra’ĕl in the day when he came up from the land of Mitsrayim.


“And gleaning grapes shall be left in it, like the shaking of an olive tree, two or three olives at the top of the uppermost branch, four or five in its most fruit-bearing branches,” declares יהוה Elohim of Yisra’ĕl.


For thus it is to be in the midst of the earth among the peoples, like the shaking of an olive tree, like the gleaning of grapes when the grape harvest is done.


Therefore a curse shall consume the earth, and those who dwell in it be punished. Therefore the inhabitants of the earth shall be burned, and few men shall be left.


It could be that יהוה your Elohim does hear the words of the Raḇshaqĕh, whom his master the sovereign of Ashshur has sent to reproach the living Elohim, and shall rebuke the words which יהוה your Elohim has heard. Therefore lift up your prayer for the remnant that is left.’ ”


“Listen to Me, O house of Ya‛aqoḇ, and all the remnant of the house of Yisra’ĕl, who are borne from the belly, who are carried from the womb:


“But still, there is a tenth part in it, and it shall again be for a burning, like a terebinth tree and like an oak, whose stump remains when it is cut down. The set-apart seed is its stump!”


Thus said יהוה, “As the new wine is found in the cluster, and one shall say, ‘Do not destroy it, for there is blessing in it,’ so I do for My servants’ sake, not to destroy them all.


“And among the prophets of Yerushalayim I have seen a horrible matter: committing adultery and walking in falsehood. And they strengthen the hands of evil ones, so that no one turns back from his evil. All of them are like Seḏom to Me, and her inhabitants like Amorah.


and said to Yirmeyahu the prophet, “We beg you, let our petition be acceptable to you, and pray for us to יהוה your Elohim, for all this remnant, for we are few left of many, as your eyes see us.


“In those days and at that time,” declares יהוה, “the crookedness of Yisra’ĕl shall be searched for, but there shall be none; and the sin of Yehuḏah, but none shall be found. For I shall pardon those whom I leave as a remnant.


The loving-commitments of יהוה! For we have not been consumed, For His compassions have not ended.


And the crookedness of the daughter of my people Is greater than the punishment of the sin of Seḏom, Which was overthrown in a moment, And no hands were wrung over her!


“But see, there shall be left in it a remnant who are brought out, both sons and daughters. See, they are coming out to you, and you shall see their ways and their deeds, and shall be comforted concerning the evil which I have brought upon Yerushalayim – all that I have brought upon it.


“But I shall leave a remnant, in that some of you shall escape the sword among the nations, when you are scattered throughout the lands.


“And it shall be that everyone who calls on the Name of יהוה shall be delivered. For on Mount Tsiyon and in Yerushalayim there shall be an escape as יהוה has said, and among the survivors whom יהוה calls.


“I have overthrown some of you, as Elohim overthrew Seḏom and Amorah, and you were like a burning stick plucked from the burning. But you did not turn back to Me,” declares יהוה.


O יהוה, I have heard your report, I was afraid. O יהוה, renew Your work in the midst of the years! Make it known in the midst of the years. In wrath remember compassion.


“Therefore, as I live,” declares יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, “Mo’aḇ shall be like Seḏom, and the children of Ammon like Amorah – a possession for weeds and a pit of salt, and a waste forever, the remnant of My people plunder them, and the rest of My nation possess them.”


“Because the gate is narrow and the way is hard pressed which leads to life, and there are few who find it.


And Yeshayahu cries out on behalf of Yisra’ĕl, “Though the number of the children of Yisra’ĕl be as the sand of the sea, the remnant shall be saved.


And as Yeshayahu said before, “If יהוה of hosts had not left us a seed, we would have become like Seḏom, and we would have been made like Amorah.”


All its land is sulphur, salt, and burning; it is not sown, nor does it bear, nor does any grass grow there, like the overthrow of Seḏom and Amorah, Aḏmah and Tseḇoyim, which יהוה overthrew in His displeasure and His wrath.’


and having reduced to ashes the cities of Seḏom and Amorah condemned them to destruction – having made them an example to those who afterward would live wickedly,


and their dead bodies lie in the street of the great city which spiritually is called Seḏom and Mitsrayim, where also our Master was impaled,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo