Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Hosea 4:15 - The Scriptures 2009

“Though you are a whore, Yisra’ĕl, let not Yehuḏah become guilty. Do not come up to Gilgal, nor go up to Bĕyth Awen, nor swear an oath, saying, ‘As יהוה lives!’

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth.

Tan-awa ang kapitulo

Amplified Bible - Classic Edition

Though you, Israel, play the harlot and worship idols, let not Judah offend and become guilty; come not to Gilgal, neither go up to Beth-aven [contemptuous reference to Bethel, then noted for idolatry], nor swear [in idolatrous service, saying], As the Lord lives.

Tan-awa ang kapitulo

American Standard Version (1901)

Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, As Jehovah liveth.

Tan-awa ang kapitulo

Common English Bible

Israel, even though you act like a prostitute, don’t let Judah become guilty. Don’t enter into Gilgal, or go up to Beth-aven, and don’t swear, “As the LORD lives.”

Tan-awa ang kapitulo

Catholic Public Domain Version

If you commit fornication, Israel, at least let Judah not commit offenses; and do not be willing to enter into Gilgal, nor to ascend to Bethaven, and neither should you swear, "As the Lord lives."

Tan-awa ang kapitulo

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

If thou play the harlot, O Israel, at least let not Juda offend: and go ye not into Galgal, and come not up into Bethaven, and do not swear: The Lord liveth.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Hosea 4:15
28 Cross References  

but sought the Elohim of his father, and walked in His commands and not according to the deeds of Yisra’ĕl.


He had also made high places in the mountains of Yehuḏah, and caused the inhabitants of Yerushalayim to commit whoring, and led Yehuḏah astray.


“Hear this, O house of Ya‛aqoḇ, who are called by the name of Yisra’ĕl, and have come from the waters of Yehuḏah, who swear by the Name of יהוה, and profess the Elohim of Yisra’ĕl – though not in truth or in righteousness –


“Therefore hear the word of יהוה, all Yehuḏah who are dwelling in the land of Mitsrayim, ‘See, I have sworn by My great Name,’ declares יהוה, ‘My Name shall no longer be called upon by the mouth of any man of Yehuḏah in all the land of Mitsrayim, saying, “As the Master יהוה lives...”


“Even when they say, ‘As יהוה lives,’ they swear falsely, for certain.”


“As for you, O house of Yisra’ĕl,” thus said the Master יהוה, “Go, serve each of you his idols, and afterwards, if you are not listening to Me. But do not profane My set-apart Name any more with your gifts and your idols.


The inhabitants of Shomeron fear because of the calf of Bĕyth Awen. For its people shall mourn for it, as well as its priests who used to rejoice over it, because of its esteem that has departed from it.


And the high places of Awen, the sin of Yisra’ĕl, shall be destroyed, thorn and thistle come up on their slaughter-places. And they shall say to the mountains, “Cover us!” and to the hills, “Fall on us!”


“Ephrayim has surrounded Me with lying, and the house of Yisra’ĕl with deceit. But Yehuḏah is still wandering with Ěl, and is true to the Set-apart One.”


Ephrayim is feeding on wind, and pursuing an east wind. All the day he increases falsehood and ruin. And they make a covenant with Ashshur, and oil is sent to Mitsrayim.


Is Gil‛aḏ wicked? Certainly, they have been false! In Gilgal they have slaughtered bulls. Also their slaughter-places are as heaps on a ploughed field.


And when Ya‛aqoḇ fled to the country of Aram, Yisra’ĕl served for a wife, and for a wife he kept watch.


“My people ask from their Wood, and their Staff declares to them. For a spirit of whorings has led them astray, and they went whoring from under their Elohim.


“Blow a shophar in Gib‛ah, the trumpet in Ramah! Shout, O Bĕyth Awen! Behind you, O Binyamin!


“All their evil is in Gilgal, for there I have hated them. Because of the evil of their deeds I drive them from My house, no more do I love them. All their rulers are rebels.


“Come to Bĕyth Ěl and transgress, to Gilgal, increase transgression. And bring your slaughterings every morning, your tithes every three days.


but do not seek Bĕyth Ěl, nor enter Gilgal, nor pass over to Be’ĕrsheḇa. For Gilgal shall certainly go into exile, and Bĕyth Ěl become a non-entity.


And if an uncle, or his undertaker, brings the remains out of the house, he shall say to one inside the house, “Is anyone with you?” and he says, “No,” then he shall say, “Hush!” For we have not remembered the Name of יהוה!


those swearing by the guilt of Shomeron, who say, ‘As your mighty one lives, O Dan!’ and, ‘As the way of Be’ĕrsheḇa lives!’ And they shall fall and never rise again.”


And have no fellowship with the fruitless works of darkness, but rather convictd them.


And יהוה said to Yehoshua, “Today I have rolled away the reproach of Mitsrayim from you.” So the name of the place is called Gilgal to this day.


Now Yehoshua sent men from Yeriḥo to Ai, which is beside Bĕyth Awen, on the east side of Bĕyth Ěl, and spoke to them, saying, “Go up and spy out the land.” And the men went up and spied out Ai.